Олег Шелонин - Подкидыш
— Тогда ладно, — успокоилась девушка.
Авангард армии с Викой во главе выехал на центральную площадь, где уже собрался комитет по встрече, состоящий из местной знати и представителей городской администрации. Виктория застонала. Она уже это проходила. Сейчас начнутся длинные приветственные речи, заверения в дружбе, любви и преданности, каждого надо выслушать, каждому улыбнуться, каждому что-то ободряющее сказать…
— Госпожа, — заволновался граф де Кореи, — не морщите носик. Вам как будущей императрице надо привыкать к подобным процедурам.
Граф де Кореи тоже присоединился к повстанцам в Раздрагоре. Заметив некоторый пробел в ее образовании, он сразу предложил ей себя в качестве преподавателя, который ознакомит будущую императрицу с правилами хорошего тона и этикета, принятыми во всех королевских домах, а также обучит искусству обращения с подданными. Прекрасно понимая, что без этого не обойтись, Вика с неохотой, но все же согласилась.
— Ну раз надо, значит, надо, — удрученно вздохнула претендентка на престол.
Граф де Кореи покинул седло, галантно помог спуститься на землю Вике и двинулся вместе с ней к толпе встречающих Айри Победительницу дворян, инструктируя ученицу на ходу.
— Разгладьте лобик. Сделайте приветливое лицо. Первой разговор не начинайте, но и не стойте истуканом. Ваши подданные, согласно правилам этикета, будут молчать до тех пор, пока вы кивком не дадите им разрешение говорить.
— Блин! Опять китайским болванчиком работать.
— Не знаю, что такое китайский болванчик, но ваши подданные иначе вас не поймут. И, ради бога, не шарахайтесь в сторону, когда дамы пытаются поцеловать вам ручку. В Элибане баронесса де Юосси упала в обморок, решив, что попала к вам в немилость и теперь ее лишат как титула, так и земель.
— Нет, когда кавалеры целуют даме ручку, я понимаю, Но когда дама даме… Я не лесбиянка! У меня с ориентацией все в порядке!
— При чем тут ориентация, — простонал граф. — Не забывайте, что вы для них в первую очередь не дама, а будущая императрица! Так, тихо! Работаем. Кивайте.
Айри послушно кивнула, давая старт приветственным речам.
— От имени жителей Мигара, — зачастил пухленький, низкорослый мужичок в роскошном камзоле, сияя радостной улыбкой, — рад приветствовать знаменитую Айри Победительницу, удостоившую своим посещением наш скромный городок. Позвольте представиться: мэр города граф де Линьен…
Это была действительно работа. Нудная и невыразимо тошная. Ну не привыкла Вика к хвалебным одам в свой адрес, славословию и уверениям в любви и дружбе. Не верила она в такую любовь и дружбу с первого взгляда. Процедура представлений длилась бы еще долго, если бы скучающий взгляд девушки не наткнулся на фонарный столб, на котором красовались две листовки, и с одной из них на нее смотрела ее собственная физиономия.
— Это еще что такое? — Оторвав от губ какого-то виконта свою вылизанную уже половиной дворянства Мигара руку, девушка решительно рассекла толпу и подошла поближе.
Зрение ее не подвело. Это была не та листовка, в которой за ее голову предлагали десять тысяч. Цифра была на порядок больше, и самое главное — авторы этого шедевра типографского искусства жаждали заполучить ее живой и здоровой.
— Чья это работа? — требовательно спросила Вика.
— Мы не знаем, — затрепетал мэр. — Эти объявления сегодня ночью появились.
Виктория перевела взгляд на вторую листовку с изображением императора.
— «Объявляется награда в миллион золотых за голову государственного преступника, осмелившегося тявкать на нашу Спасительницу», — медленно прочитала она.
— Кхе… кхе… — деликатно откашлялся мэр, — прошу меня простить, но мне кажется, что эта работа какого-то шутника.
— С чего вы так решили? — спросила Вика.
— То, что этот шутник ваш ярый сторонник, понятно сразу, но сами посудите, откуда у него такие деньги? Даже в лучшие времена имперская казна не знала таких средств. И потом, здесь не указано, к кому обращаться за наградой.
— Ну по поводу Карла Первого, наверное, ко мне.
— А по поводу вас?
— Представления не имею, — честно призналась девушка.
— Такое ощущение, что этот бред писали дети.
— И я того же мнения, — пробормотала Вика.
Конечно, дети! В некоторых вопросах драконы ведут себя как дети. В голове Вики метались панические мысли. Спасительница. Не приведи господь, драконы опять ее найдут и начнут требовать спасения от неведомо чего или учить летать методом выкидывания из гнезда. Еще раз такой пытки она не выдержит.
Заметив, как нахмурилось ее чело, граф де Кореи заволновался.
— Так, уважаемые дамы и господа, Айри Победительница устала с дороги…
— Да-да! Мы понимаем, — засуетился мэр, — ей надо отдохнуть! Окажете мне честь остановиться в моем доме, ваше величество?
— Я еще не ваше величество, — буркнула Вика.
— Уверен, скоро будете. Ах, не отказывайтесь! Мы с супругой заранее подготовились к приему таких высоких гостей. А мои люди займутся вопросами расквартировывания вашей армии.
Вика кивком дала свое согласие и позволила отвести себя в дом графа де Линьена, где для высоких гостей уже был накрыт роскошный стол…
За столом царила гробовая тишина. Слышалось лишь тихое постукивание вилок и столовых ножей. Немногочисленные гости графа де Линьена, удостоенные чести обедать за одним столом с претенденткой на фарландский престол, не поднимали глаз от своих тарелок, делая вид, что увлечены трапезой. Они представляли в этом пиршественном зале высшие слои общества Мигара, правила этикета в них вколачивали практически с пеленок, а потому все покорно ждали сигнала к началу непринужденного светского разговора, который должна была подать самая высокопоставленная гостья. Самой высокопоставленной здесь была Вика, но она упорно молчала, мрачно ковыряясь вилкой в своей тарелке. Перед ее мысленным взором все еще стояли два развеселых крылатых раздолбая, деловито выкидывающих ее из «гнезда». Как назло, графа де Кореи мэр города на правах хозяина посадил не рядом с Айри Победительницей, а напротив, и ему оставалось только корчить рожи через стол, надеясь, что Вика заметит его потуги и вспомнит инструктаж своего учителя манер. Время шло, а ученица все еще была в прострации и не реагировала на его ужимки. Отчаявшись, граф де Кореи откинулся на спинку кресла и словно невзначай стал опускать седалище под стол, пытаясь дотянуться сапогом до ножки Вики. Чуточку промазал. Сидевшая с ней рядом жена мэра подпрыгнула от неожиданности и выдала забористую фразу на далеко не великосветском языке.