Библиотека Душ - Риггз Ренсом
– Хмм, так не пойдет, – возразил Каул. – Я думаю, название будет гласить: «Как великолепные братья преодолели все предрассудки и по праву стали богами-королями Странного мира», ну или что-нибудь в этом роде. И тебе повезло, девочка, что я сейчас в таком великолепном расположении духа.
Он переключил свое внимание на меня.
– Мальчик! Расскажи мне обо всех находящихся здесь сосудах, причем в мельчайших деталях, ничего не упуская.
Он требовал исчерпывающего описания каждого сосуда, и я вслух прочел несколько десятков надписей, сделанных от руки на стенках. Я сожалел, что не знаю древнестранного языка, что не позволяло мне солгать о том, что там написано, и, возможно, перехитрить Каула, заставив его выбрать какую-нибудь слабую и бесполезную душу. Но я был идеальным исполнителем – наделенным способностями и ограниченным собственным невежеством. Единственное, что я мог предпринять – это отвлечь его внимание от самых многообещающих сосудов.
Большинство емкостей были маленькими и простыми, но среди них были также и большие и тяжелые сосуды с замысловатыми орнаментами на стенках. Они имели форму песочных часов и были снабжены двумя ручками. Серебристые крылья, нарисованные на этих сосудах, похоже, указывали на то, что в них заключены души могущественных и важных (или просто важничавших) странных людей. Но их присутствие выдавали более просторные ниши, а когда Каул заставлял меня стучать по ним костяшками пальцев, они издавали низкий гул.
Будучи не в силах ему помешать, я уже смирился с тем, что Каул получит то, к чему стремится.
Но тут он совершил поступок, который показался нам настолько благородным, что все открыли рты от удивления. Обернувшись к охранникам, он спросил:
– Ну что? Кто хочет попробовать это первым?
Охранники в замешательстве переглянулись.
– Что ты хочешь этим сказать? – всполошился Бентам, хромая к брату. – Я думал, это предназначается только для нас. Мы столько работали…
– Не будь жадиной, брат! Разве не обещал я им, что их преданность многократно окупится? – Он снова посмотрел на охранников, сияя улыбкой, как ведущий игрового шоу. – Так кто из вас будет первым?
Оба одновременно вскинули руки.
– Я, сэр, я!
– Я хочу быть первым!
Каул ткнул пальцем в тварь, которая охраняла меня.
– Ты! – заявил он. – Мне нравится твой дух. Иди сюда!
– Благодарю вас, сэр! О, благодарю вас.
Каул направил на меня дуло револьвера, тем самым освободив охранника от возложенной на него ответственности.
– Скажи, которую из этих душ тебе хотелось бы приобрести? – Он запомнил то, что я читал на сосудах, и начал вслух перечислять их свойства. – Йет-Фару. Это что-то связанное с водой, с наводнениями. Неплохой выбор, если ты когда-либо мечтал жить на дне моря. Волсенвирсенд. Если не ошибаюсь, это некое кентавроподобное существо – наполовину лошадь, наполовину человек, контролирующее облака? Бен, тебе это ничего не напоминает?
Бентам что-то пробормотал в ответ, но Каул его не слушал.
– Стил-хайд, вот это очень недурно. Металлическая кожа. В бою совсем не помешает, хотя, возможно, тебе придется себя смазывать…
– Сэр, вы позволите мне спросить, – робко заговорил охранник, – как насчет одной из урн побольше?
Каул погрозил ему пальцем.
– Мне нравятся честолюбивые парни, но большие урны я приберегу для себя и своего брата.
– Да, сэр, разумеется, – кивнул охранник. – Тогда… э-э… а больше ничего нет?
– Я перечислил тебе лучшее из того, что здесь есть. – В голос Каула вкрались угрожающие нотки. – Выбирай.
– Да, конечно, сэр, простите, сэр… – на лице охранника отразилась внутренняя борьба. – Я выбираю Йет-Фару.
– Отлично! – рявкнул Каул. – Мальчик, подай сосуд.
Я сунул руку в нишу, на которую указал Каул, и извлек урну. Она была такой холодной, что я натянул рукав рубашки на пальцы, как перчатку, но мне казалось, что даже через ткань сосуд похищает все остатки тепла из моего тела.
Охранник уставился на мою руку.
– Что мне с этим делать? – спросил он. – Принять его, как амброзию?
– Этого я не знаю, – ответил Каул. – Что скажешь ты, брат?
– Я тоже не знаю, – покачал головой Бентам. – Ни в одном из древних текстов об этом не говорится ни слова.
Каул почесал подбородок.
– Я думаю… да, я думаю, тебе следует принять это как амброзию. – Он кивнул, внезапно исполнившись уверенности. – Да, это то, что нужно. Именно как амброзию.
– Вы уверены? – нерешительно поинтересовался охранник.
– На сто процентов, – заверил его Каул. – Не волнуйся ты так. За это ты войдешь в историю. Ты первопроходец!
Охранник посмотрел мне в глаза.
– Без шуточек, – предостерег он меня.
– Без шуточек, – подтвердил я.
Я вытащил из сосуда пробку. Из нее ударил луч синего света. Охранник обхватил пальцами мою руку, поднял ее вместе с кувшином у себя над головой и запрокинул голову.
Он сделал глубокий судорожный вздох и, прошептав:
– Ну, была не была! – наклонил мою руку.
Из кувшина полилась вязкая жидкость. Как только она коснулась его глаз, он так стиснул мою руку, что мне показалось, мои пальцы сейчас сломаются. Вырвав у него руку, я отскочил назад. Сосуд упал на землю и разбился вдребезги.
Лицо охранника дымилось и синело. Он закричал и упал на колени. По его телу пробежала дрожь, а затем он упал вперед. Когда его голова ударилась о землю, она разбилась, как стекло. Осколки замороженного черепа отлетели мне под ноги. А затем он затих. Он не шевелился и был абсолютно мертв.
– О господи! – воскликнул Бентам.
Каул поцокал языком, как будто кто-то пролил дорогое вино.
– Вот проклятье, – произнес он. – Все же, наверное, души надо принимать иначе, чем амброзию. – Он обвел взглядом комнату. – Что ж, теперь это должен попробовать еще кто-нибудь…
– Я очень занят, милорд! – воскликнул второй охранник, державший на мушке одновременно Эмму и мисс Сапсан.
– Да, я вижу, Джоунс, что у тебя дел невпроворот. Тогда, возможно, кто-то из наших гостей? – Он посмотрел на Эмму. – Девочка, сделай это для меня, и я назначу тебя своим придворным шутом!
– Иди к дьяволу! – оскалилась Эмма.
– Это можно устроить! – в ответ оскалился он.
Тут мы услышали громкое шипение и один из углов комнаты внезапно озарился еще более ярким светом. Мы обернулись, не понимая, что происходит. Синяя жидкость из разбитого сосуда стекала в желоб у стены, и там, где она смешивалась с водой, происходила какая-то реакция. Вода пузырилась и бурлила, а сияние все усиливалось.
– Вы только посмотрите на это! – ликующе воскликнул Каул, подпрыгивая на подушечках пальцев.
Стремительный поток быстро разнес яркую пузырящуюся воду по всему желобу, окружив ею комнату. Мы поворачивались, следя за ее перемещением. Наконец, она достигла мелкого бассейна в дальнем конце пещеры. И тут сам бассейн начал бурлить и сиять. От воды до самого потолка вдруг выросла колонна яркого синего света.
– Я знаю, что это такое, – дрожащим голосом пробормотал Бентам. – Это лагуна духов. Ее посредством древние вызывали духов мертвых и общались с ними.
Над самой поверхностью лагуны в этой колонне света колыхалось призрачное облако белого пара. Оно постепенно сгущалось, обретая очертания человека.
– Но если во время вызова духа в лагуну войдет живой человек…
– Он поглотит вызываемый дух, – закончил за него Каул. – Полагаю, мы нашли ответ!
Дух неподвижно парил над водой. Он был одет в простую тунику, позволяющую разглядеть чешуйчатую кожу и торчащий из спины плавник.
Это была душа Йет-Фару, избранный охранником водяной. Похоже, колонна света являлась чем-то вроде тюрьмы, которую он не мог покинуть.
– Ну что? – спросил Бентам, делая жест рукой в сторону лагуны. – Ты идешь?
– Меня не интересуют чьи-то объедки, – заявил Каул. – Я хочу вот это. – Он показал на сосуд, по которому я уже стучал и который был здесь самым большим. – Мальчик, вылей то, что там находится, в воду. – Он приставил к моей голове дуло револьвера. – Быстро.