Токацин - Западный ветер
— Держи-и-ись! — завопил с носа Нискигван, корабль резко развернулся, порвав ещё одну трубку и сбросив кусок брони, и, почти опрокинувшись, нырнул в ущелье между высокими зданиями мёртвого Ангалау. Фрисс успел, цепляясь за борт, увидеть глубокую расщелину на склоне холма, вьющееся по её дну русло ручья, тёмные дыры в скалах… Пять кораблей сирлавен, поднимая крыльями настоящий ураган, пронеслись мимо и исчезли в руинах. Речник с опаской взглянул вниз — нет, огненные смерчи за ними не увязались.
— Они призвали небесных змей! — крикнул Нискигван и расхохотался.
— Ангалау падёт! Мимо на бешеной скорости пролетали громадные башни, из бывших переулков выныривали хасены и хиндиксы, и вскоре Фрисс увидел вокруг несметную стаю кораблей, а впереди — рой Клоа, разворачивающийся над зданиями.
— Пригнись! — поворот какой-то рукоятки резко притянул корзину корабля к его шару, кеу легли на палубу, раскалённая туча Клоа расступилась, пропуская чужаков.
— Уу-ээй! — послышалось с носа хасена. Фрисс на всякий случай прижался к палубе. Шар жалобно захрустел и уронил ещё кусок брони, сверху закапало горячее масло. Корабль, раскачиваясь во все стороны, заходил на посадку на самый верхний из уцелевших этажей какого-то тлакантского здания. Все остальные хасены и хиндиксы, лавируя в воздухе, садились там же. Таких огромных домов Речник ещё не видел — несметный флот западных племён весь уместился на одном этаже, и ещё было место для общего сбора…
— Фрисс, у тебя паучьи нитки ещё остались? — спросил Нискигван, рассматривая обрывки трубок. — До утра всё это надо залатать, с рассветом вылетаем в Ураниум, а у нас полброни снесло…
— А ночевать мы будем тут, прямо в Ангалау? — удивился Речник, разыскивая в сумке моток нити. — Рядом с очень злыми тарконами и хентос, не считая крыс?
— Небесные змеи всё ещё там, — отмахнулся кеу. — Народу Ангалау очень долго будет не до нас. Мы победили, родич, а они — проиграли. Барабанная дробь заставила его отложить трубки и выпрямиться, и Фрисс вместе с ним заглянул в круг, образованный воинами-кеу и раскрашенными сирлавен. Там стояли трое — уже знакомый Речнику седой кеу по имени Макатагийя, рослый джайкот в обугленной шляпе и броне из фриловых пластин… и худая фигурка в сером комбинезоне, расшитом бусами.
— Тихо! — крикнул зычным голосом сирлавен в чёрной маске. — Дайте сказать Хеюнке! В опустившейся на крышу мёртвой тишине слышно было, как по ту сторону стены воют бродячие смерчи и трещат ломающиеся постройки.
Фрисс подумал, покосившись на сирлавен, что с такими союзниками, как небесные змеи, врагов не надо…
— Стая Ангалау, мы совершили то, что хотели совершить, — негромко сказал джайкот, приподняв шляпу. — Здесь Кев Джиен Най, наш отважный воин, и она подтвердит мои слова. Корабли Анаквати увезли из каньона всех людей Джиен, скоро они доберутся до Эшертона. А там нараски не дадут их в обиду. Все, кто был в рабстве у хентос, сейчас на свободе и летят на тех же кораблях. Те, кто был захвачен тарконами, освобождены тоже, и те, кого мы нашли живыми… Кев тихо всхлипнула, закрывая лицо грязной повязкой.
— Все люди Джиен теперь свободны, — закончил Хеюнка, склонив голову. — Такова была воля небесных змей. Отдых наш будет кратким — восстановив корабли, мы полетим к Ураниум-Сити. Сарматы, противостоящие Волне, ждут нас. Если кто-то передумал и хочет вернуться… Возмущённый гул заглушил его слова. Хеюнка снова приподнял шляпу и нашёл взглядом одного из тёмно-зелёных сирлавен.
— Печален будет полёт «Мивакана» — ему суждено отнести в Эшертон тела павших. Кев Джиен Най, на борту «Мивакана» ты быстро догонишь своё племя. Кев снова всхлипнула и вытерла повязкой лицо.
— Я прошу позволения лететь в Ураниум-Сити, — срывающимся голосом сказала она. — Сражаться с Волной и погибнуть, если так решит Пёстрый Кот. Сирлавен сердито обернулись к Речнику, пытающемуся протиснуться в их круг, посмотрели на него и расступились. За ним тихо шёл Нискигван, пытаясь поймать взгляд Хеюнки. Джайкот смотрел на Кев, покачивая головой.
— Твоему племени нужна твоя защита, — сказал он. — Ему нужны сильные и отважные воины. Аджай погиб, но кто-то должен присмотреть за выжившими… чтобы никого не постигла та же участь. «Мивакан» отправляется на рассвете.
— Мы готовы лететь сейчас, — шагнул вперёд сирлавен. — Анаквати летят медленно, мы их догоним.
— Что ты хочешь сказать, Нискигван? — спросил джайкот, заметив новых людей в кругу. Сирлавен расступились и разошлись по кораблям, воины принялись разжигать костёр и пристраивать над ним котёл с застывшим варевом. Кев сердито скомкала повязку и сунула в карман, встретилась взглядом с Фриссом и криво улыбнулась.
— Воин Реки сдержал слово, — прошептала она. — Ты достойный сын Джауанаквати. Он очень жалел, что не узнал тебя вовремя, и что вы не встретились вновь. Твоё оружие спасло многих… но не спасло Аджая, от лучевой болезни спасения нет. Что случилось с твоим спутником-сарматом?
— У него свои дела, Кев, — Речник смутился. — Я… Он просил передать кое-что твоему племени. Фрисс протянул ей контейнер с Би-плазмой.
— Этот год для всех будет голодным, а эта пища растёт сама, и за ней не нужно охотиться. Возьми, она вам пригодится. Кев, прикусив губу, посмотрела Речнику в глаза.
— Он правда об этом просил, воин? Тогда спасибо ему — и тебе. Могу вернуть бластер, твой путь опаснее моего.
— А с чем ты будешь защищать своё племя? — хмыкнул Речник. — Ничего не нужно, Кев Джиен. Я и так сделал слишком мало.
— Тогда желаю тебе удачи, воин Реки, а сармату — удачи вдвойне, — кеу крепко сжала его руку, развернулась и быстро пошла к кораблю, уже расправляющему крылья. Речник молча глядел вслед улетающей хиндиксе, пока чья-то тяжёлая рука не легла на его плечо.
— Фрисс Киджин, сын Джауанаквати и Альджаумаджиси? Повелитель дождей и подземных вод? О тебе много говорят в степи, но встретить тебя в стае Ангалау я не ожидал. Так это тебе мы обязаны уничтожением лучевой пушки…
— Нет, но если от меня была польза, я очень рад, — смиренно сказал Речник, поворачиваясь лицом к Хеюнке. Кто и что успел ему рассказать, можно было только догадываться. «Землеройки, что ли, болтают?» — подумал он, пожимая плечами.
— Была, не сомневайся, — кивнул джайкот. — Нискигван просит за тебя, но сам он не знает, что тебе нужно. Попутный корабль до Ураниум-Сити?
— Не совсем, — покачал головой Речник. — Король Астанен послал меня на переговоры с Советом Сармы. Если вы — союзники сарматов, вы знаете, как попасть на совет…
— Совет навряд ли соберётся там, где будем мы, — задумался Хеюнка, — но вот с командиром Кенвером мы поговорим наверняка. Он собирает союзников со всей Аркасии. Ты сойдёшь с моего корабля и встретишься с ним, а дальше… Хеюнка пожал плечами.