KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир

akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Рики Макарони и Тремагический Турнир" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— В чем дело, дорогой? – зашагала за ним репортерша. – Кто тебя так?

— Жулики, мэм, — возбужденно прошептал Рики. – Они задумали надувательство, а я все видел! И это чемпион! Пойдемте, покажу, — и Рики припустил насколько возможно быстро, подальше от посещаемого места. Он справедливо рассчитал в своем плане, что Вриттер будет догонять.

— Постой, кто жульничает? – на бегу спрашивала Вриттер.

— Чемпион, мэм, — возвестил Рики страшным шепотом. – Быстрее, а то ничего не увидите! – и повернул.

По замку и окрестностям разнесся удар гонга; состязание началось. Теперь целью Рики стало удержать Риту подальше от окон, из которых можно наблюдать зрелище. Он с запоздалым сожалением вспомнил, что сам хотел быть зрителем. Они петляли, и Рики отрывками выдавал всякую чушь, а перо Риты фиксировало и фантазировало. Он не назвал чемпиона, а Вриттер не уточняла. «Ей все равно, кого поливать грязью», — вспомнилась Рики характеристика от Лео.

К внутреннему дворику они подобрались примерно через полчаса, Рики не сомневался, самым длинным путем из всех возможных.

— Куда ты меня привел? – вскричала репортерша.

— Вот увидите, — загадочно бросил Рики, прошмыгивая наружу.

Он тут же отдал должное Уизли, поскольку отвлекающий предмет выглядел что надо. Лежащая посередине небольшая коническая сфера зловеще переливалась всеми цветами радуги.

— Что это? – спросила появившаяся следом Вриттер, прищуриваясь.

— Жульничество, — гордо представил Рики. – Потрогайте – убедитесь, — со значением добавил он.

— А сам не хочешь? – ехидно поинтересовалась осторожная дама.

— Возрастной барьер, мэм, — к этому вопросу он приготовился заранее.

Вриттер, явно колеблясь, сделала шаг вперед, и оглянулась. Рики стоял неподвижно, стараясь глядеть открыто. Он уже заметил мантию за валуном, только руку протянуть…

Вриттер сделала еще три шага. За эти две самые напряженные секунды Рики успел укутаться в мантию. Он быстро и бесшумно отступил назад в галерею.

Следовало уходить, но любопытный от природы Рики желал знать, чем все закончится. В принципе, пожелание Эльвиры выполнено: Вриттер не увидит состязания. В голову неожиданно пришло: это может нисколько не помешать ей состряпать материал по впечатлениям других людей. Впрочем, не равноценно! И потом, Рики все равно остался доволен: он сумел вывести из игры такую вредную тетку!

Между тем Вриттер нагнулась, протягивая руку, и вновь обернулась.

— Куда он подевался? – услышал Рики. Похоже, по инерции она коснулась этой штуки…

Окатило ее здорово. Рики подозревал, что эта нежно–зеленая, желеобразная, с виду жирная субстанция не так просто смывается. Убийственный запах проник в галерею, заставив Рики отпрянуть; бабуля надрала бы ему уши, если б узнала, что он слушает такие ругательства. «Вот теперь точно пора сматываться», — рассудил Рики.

Он торопливо поднимался с третьего этажа на четвертый, когда внезапно мелькнула мысль: «Интересно, дядя Гарри одобрил бы?». Рики тут же удивился самому себе. Ведь известно, что, невзирая на отношение, мистер Поттер осложнил бы ему жизнь в воспитательных целях. Рики мысленно сделал себе пометку: напомнить Артуру и Эдгару, чтоб держали язык за зубами.

Внезапно он почувствовал, как кожа начала выравниваться. Час прошел, действие заканчивалось. Рики ужаснулся, бросив взгляд на собственную руку, и порадовался, что не сделал этого раньше. Кожа напоминала поверхность ядовито–желтого болота, из которого торчали страшные металлические волоски. Как он до сих пор не замечал перед глазами этот переливчатый отсвет?! Такого зрелища, скорее всего, больше наблюдать не придется. Где‑то здесь было ведь зеркало…

Рики нашел его и скинул капюшон. Его взору предстала жуткая маска, которая на глазах изменялась, становясь его лицом. Волоски опадали и таяли на лету, как конфета во рту. Прыщи рассасывались. Цвет плавно переходил из желтого в обычный, и это смотрелось наиболее противно.

Наконец, лицо стало прежним. Рики вздохнул с облегчением, эхо разнесло вздох по пустому коридору. Но, если бы не зеркало, Рики бы ни за что не вспомнил о еще одной детали. Извлекая из кармана значок своего колледжа, Рики другой рукой потянулся к значку «Равенкло», чтоб отцепить его.

— Занятная метаморфоза. Позвольте узнать, что все это значит, мистер Макарони?

Этот голос на памяти Рики никогда еще не звучал так строго и озабоченно. Обернувшись, Рики прикинул, что из того коридорчика Люпин запросто мог наблюдать за ним, оставаясь незамеченным. И так оно, судя по всему, и было.

— Откуда у Вас мантия–невидимка? – задал следующий вопрос оборотень.

Рики вместо ответа скомкал ее в охапку и прижал к груди. Он даже думать не хотел о том, чтоб расстаться с таким сокровищем.

— Молчите. Хорошо, — кивнул Люпин. – Надеюсь, с Вашим завучем Вы будете более откровенны.

Рики сразу заметил, что преподаватель защиты от темных искусств нервничает куда больше, чем того требует ситуация. Но в последней фразе проскользнуло скрытое злорадство. Рики как‑то сразу пришло на ум, что Снейп и Люпин едва терпят друг друга, что Люпин закончил «Гриффиндор», и что ему, Рики Макарони, совсем не хочется из‑за всех этих нюансов схлопотать по первое число. Антипатия Снейпа к Люпину лично ему в эту минуту стала гораздо понятнее.

Люпин между тем достал крохотный кусочек пергамента, наколдовал из воздуха чернильницу с пером, написал несколько слов и тут же испарил чернильницу. Следующий взмах палочки превратил пергамент в бабочку, которая полетела в сторону Западной башни, по мнению Рики, совсем как торпеда.

— В мой кабинет, молодой человек, — профессор сделал указующий жест рукой.

Рики прекрасно помнил местонахождение этого кабинета, где был частым гостем с первого курса, и потому устремился туда автоматически. Пройдя половину пути, он сообразил, что выгоднее следовать за Люпином, нежели позволить последнему себя сопровождать. Тогда он смог бы закинуть мантию незаметно куда‑нибудь, и отпирался бы до последнего.

Кабинет оказался не запертым. Рики зашел, Люпин – следом, и аккуратно затворил дверь. Через секунду эта дверь едва не вылетела, и черная одежда профессора Снейпа взметнулась у Рики под носом. Он не смел поднять голову, все так же прижимая мантию к груди. Но профессор, казалось, не обращал на него внимания.

— Ты соображаешь, что делаешь? – ядовитый шепот предназначался Люпину. – Слизеринская чемпионка проходит первое состязание, и ничего важнее этого сейчас быть не может!

— Может, — Люпин кивком указал на Рики. – Он.

— Опять! – шепотом вскричал Снейп. – О Мерлин! Как мне это надоело!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*