Филлип Бругелитт - Девять ворот
Двери открылись. Из домов стали выходить их грязные обитатели в лохмотьях и, как крысы, сбегались к фургону, отталкивая друг друга. Священники начали разбрасывать вокруг лепестки лотоса. Собравшиеся вокруг существа остервенело дрались за обладание блаженством.
Заколдованный лепесток приземлился у ног Китти. Она наклонилась, чтобы поднять его. Судама остановил ее:
— Это зелье с Алакапури. Одного прикосновения достаточно, чтобы стать такими, же как они.
Он указал на джива-мртйей, тянущихся за дьявольским угощением. Китти ногой отбросила лепесток назад… прямо перед Нимаи.
Священники дали какой-то знак. Так же быстро и бесшумно, как и появилась, толпа разбежалась по своим норам с запасами лепестков в руках.
Улицы вернулись к своему прежнему состоянию, как будто ничего и не было и им все это только пригрезилось.
— Нектар! — услышали они возглас священника впереди.
Нимаи посмотрел на лепесток. Как он может ему повредить? Судама ведь даже еще не мистик. Что он может знать о таких вещах? Он украдкой подобрал лепесток и зажал его в руке.
— Идемте дальше, — сказал Гопал и повел их через трущобы.
— Как ты думаешь, сколько верст в Хиранье? — обратился он ко всем и одновременно ни к кому.
Никто не ответил. В центре города они обнаружили широкий и глубокий ров, через который был переброшен узкий мост.
— Другая Хиранья! — объявил Гопал.
За рвом возвышался сверкающий, увенчанный куполами дворец, созданный магией Майи. Высокие, упитанные мужчины и женщины с Бху и других планет, одетые в шелк и золото, в головных уборах из жемчугов и перьев, прохаживались под руку вдоль ярко освещенных улиц. Толпы направлялись по вымощенной самоцветами дороге к золотому дворцу. Из многоэтажного здания разливалась чудесная музыка шенай и барабанов. Множество птиц, завезенных сюда с разных планет, пролетали над дорогой. Храм-дворец был окружен множеством самоцветных фонтанов, полных вина, и цветущих садов.
Вокруг дворца, насколько хватало глаз, расположились ярко освещенные двухэтажные домики с балконами и небольшими садами перед ними. Яркий фонарь, вывешенный перед каждым жилищем, освещал его великолепие.
Гопал заметил множество охранников на другой стороне моста и толкнул остальных, все еще очарованных чудесным зрелищем.
Судама обратил внимание, что с Нимаи что-то не так.
— Ты в порядке? — спросил он.
Нимаи убрал пальцы от рта.
— Ничего особенного, — сказал он. — Пальцы какие-то липкие. Я их облизал.
— Здесь нужно быть осторожным, — сказала Китти.
— Я не думаю, чтобы здесь сработали какие-нибудь хитрости, — признался Судама.
Гопал принял командование на себя.
— Мы должны найти другой путь. — Он посмотрел вдоль рва. — Давайте посмотрим, идет ли ров вокруг всего дворца.
Идя вдоль канала, они добрались до еще одного охраняемого моста.
— Давайте вернемся… к месту посреди двух мостов, — сказал Гопал. — Есть идея.
— Ка-а-к мы проберемся через ро-о-ов? — поинтересовался Нимаи.
— Судама, дай мне твою веревку. — Гопал вынул лук из-под рубашки. — Ты можешь создать щит?
— Я могу попробовать, — ответил Судама, не зная, что собирается предпринять Гопал.
Пока Судама произносил заклинание, Гопал вытащил кинжал и разрезал веревку пополам. Затем он взял стрелу и привязал к ней веревку.
— Мистик, — приказал он, — я выпущу стрелу, ты своими чарами растянешь веревку.
— Но… — запротестовал было Судама.
— Ты сделаешь это. Это мой видхи! Вон там… дерево. Напротив нас. — Он натянул тетиву. — Я вижу дерево. Я вижу сучок… — Он выпустил стрелу.
— Упавита, — произнес Судама, наблюдая за происходящим. Стрела летела над рвом, а веревка чудесным образом растягивалась. Снаряд попал точно в назначенное ему место.
Гопал разрезал оставшуюся часть веревки еще на три части. Китти закрепила шнур, идущий от стрелы на том берегу.
— Теперь держи свой щит, — сказал Гопал Судаме. — Мы подвесим его на шнуре и переберемся на тот берег.
Китти гордо помогала вязать петли на отрезанных Гопалом веревках.
— Кто первый? — спросил Гопал.
— Ча-а-ары Судамы? — завопил Нимаи. — Мы не мо-о-ожем доверять…
— Я — первая, — сказала Китти и с помощью брата забралась в щит.
— Ложись на спину и подтягивай себя на ту сторону. Держи последний кусок веревки. Потянешь его за собой. Готова?
— Она сможет это сделать? — спросил Судама.
— Ты будешь его растягивать.
Перебравшись на другой берег, Китти привязала веревку к щиту, и Гопал перетянул щит обратно. Нимаи пошел следующим. За ним Судама и после него Гопал.
— Мо-о-о-жет быть, нам разделиться, — предложил Нимаи.
— Я согласна, — сказала Китти.
Гопал засомневался:
— Вьяса советовал держаться вместе.
— Отку-уда он может знать, что-о-о мы обнаружили? — проблеял Нимаи, относительно уступая своей звериной половине.
Гопалу понравилось то, что Нимаи пытается помочь.
— Хорошо. Китти, пойдем со мной. Я возьму лук.
— А-а-а я дуби-и-инку, — сказал Нимаи.
— Ты пойдешь с Судамой.
Он отдал кинжал Китти, и они с двух сторон начали обходить дворец. Гопал и Китти обнаружили мост, который она видела с той стороны рва.
— Что будем делать? Мы не можем ходить здесь в таком одеянии.
Он поднял край своей грязной и изорванной рубахи.
— Я вижу, к нам идет наша одежда.
Китти улыбнулась, показывая на троих мужчин, прогуливающихся по улице.
— Отойди в тень, — сказала она. — Я их заманю сюда.
Она оглянулась на убежище Гопала.
— Смотри, не испачкай одежду!
Китти сняла свой наряд воина и распустила волосы. Трое мужчин подошли совсем близко. Неожиданно из темноты раздался нежный голос:
— Сома и удовольствие! Помогите бедной преданной Кали собрать на подношение для своего хозяина.
— Кто здесь? — спросил один из них.
Китти сделала шаг вперед.
— А она молоденькая, — сказал другой. — У нас есть еще время до начала церемонии.
Китти быстро отошла назад в тень, а искатели удовольствий пошли за ней.
— Где ты, девушка? Дай нам посмотреть на тебя.
— Ну же, — поторапливал другой, позвякивая монетами. — Позволь же посмотреть, что нам предлагают.
— А как насчет этого? — завопила Китти, ударяя незнакомца кинжалом.
Остальные в ужасе смотрели на лежащего в луже собственной крови друга. Один из них почувствовал, как ему в спину уперся наконечник стрелы.
— Быстро к стене, — приказал Гопал. — Снимайте одежду.
Пленники колебались.