KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Анна Никитская - Возвращение в цитадель

Анна Никитская - Возвращение в цитадель

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Никитская, "Возвращение в цитадель" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да уж, — покачав головой, проговорил Хью. — Я смотрю, у вас тут настоящие чудеса творятся. Надо бы мне на днях наведаться к Грегори и поблагодарить его за помощь.

— Думаю, это не самая лучшая идея, — усмехнулся Лео. — Наш Грегори ничуть не изменил своих взглядов на жизнь и на окружающих его людей, думаю, он просто не желал расставаться со своим «маленьким кладом».

— Жаль, конечно, но я все же попытаюсь. В конце концов, нам всем сейчас необходимо сплотиться, а не тратить силы и время на выяснение отношений. Ладно, я пойду, а ты отдыхай. Завтра я расскажу тебе все, что приключилось с нами за время твоего отсутствия, а сейчас мне нужно многое обдумать.

— Договорились. Да, кстати, ты не видел Берта? Он куда-то запропастился.

— Нет, но думаю, с ним все в порядке. Скоро он объявится, я уверен.

Хью попрощался с Лео и направился в комнату к отцу. Им предстояло многое обсудить.


Джеффри проснулся со странным ощущением волнения. Во сне он видел Уну, которая все время показывала ему одну и ту же картинку местности, местность была знакомой, но он никак не мог понять, где видел подобный пейзаж. Он не сомневался в том, что девушка пыталась связаться с ним и сообщить о месте своего пребывания. Все было бы довольно просто и объяснимо, если бы в самом конце сна он вновь не увидел ее.

На этот раз провидица повторила, что он должен оставаться на месте и ждать ее. Джеффри не понимал, какой из инструкций ему следовать. Вначале он предположил, что девушка сумела сбежать от своих похитителей и поэтому изменила планы, решив самостоятельно добраться до земель големов. Однако потом его вновь начали мучить сомнения. Возможно, она побоялась, что ему может грозить опасность, и решила уберечь его от этого. Радовало лишь одно: к ней определенно вернулись ее способности. И, судя по всему, они даже усилились. Раньше провидица могла лишь читать чужие мысли, но передавать свои на расстояние не умела.

Устав ломать голову над размышлениями, он вышел из пещеры и тут же наткнулся на Гора.

— О, наш освободитель проснулся!!! Мы рады тебя приветствовать! Тар сказал, что ты ищешь Хью. Жаль, что вы немного разминулись. Ты хорошо отдохнул?

— Спасибо! Я спал как убитый! Представляю, насколько непросто сохранять такую тишину! — виновато произнес юноша.

Ему было не по себе от такого подобострастного отношения со стороны големов. С тех пор как он освободил их, каждый использовал любую возможность, чтобы высказать свою признательность и предложить услуги. Судя по всему, пока Джеффри спал, они все время сидели молча и не двигались с места, дабы не нарушать его покой.

— Да о чем ты говоришь! Мы просидели в этих пещерах многие сотни лет, пока ты не пришел и не освободил нас, а посидеть на месте несколько часов — это сущий пустяк, не заслуживающий твоего внимания.

— Все равно спасибо!

— Вот это тебе. — Гор протянул ему вертел, на который был нанизан поджаренный кабан. В руках великана он выглядел словно спичка, которой пронзили муху.

— Спасибо, — усмехнулся Джеффри, принимая тушу и разглядывая ее подгоревшие бока.

Пока они беседовали, их обступили остальные. Каждый хотел лично поприветствовать его и выразить свою радость.

— Ну как тут у вас движутся дела? — спросил Джеффри Гора, когда другие разошлись.

— Да не очень, — простодушно ответил каменный великан. — Нет, ты не подумай, я не жалуюсь! С тех пор как ты нас освободил, наша жизнь сильно изменилась. Теперь мы не чувствуем себя угнетенными и отчаявшимися.

— Тогда что не так? — поинтересовался Джеффри удивленно.

— Проблема в том, что мы чувствуем себя бесполезными. Свобода ради самой свободы нам непонятна. Мы были созданы для того, чтобы служить другим. И мы бы продолжали это делать, если бы проклятые колдуны не обращались с нами как с рабами. Мы бродим по этим пустошам, не зная, куда себя приложить, и от этого нам не по себе.

Джеффри понимающе кивнул. Юноша хорошо понимал то, о чем сейчас говорил голем. Он тоже сейчас был свободен. Он мог поселиться в лесах и прожить свободную жизнь, в которой не было бы места ни Солду, ни другим его врагам. Однако у него, как и у этих ребят, в жизни имелось свое предназначение. Он родился воином, задача которого состояла в том, чтобы защищать свою родину и свой народ. И свобода ради свободы точно так же не прельщала его.

— А знаешь что, — неожиданно произнес юноша, улыбнувшись великану, — я обещаю тебе, что, если нам удастся вернуть наши земли, вы сможете перебраться к нам и помогать в наших повседневных делах. В прежние времена стены Норгстона принимали всех, и я уверен, что у нас найдется место для вас, если вы, конечно, пожелаете.

— Конечно, конечно, пожелаем, — радостно пробасил Гор с почти детским выражением на каменном лице. — Это было бы просто замечательно!

— На том и порешим, — подвел черту Джеффри, хотя при этом почувствовал укол совести.

В подобной ситуации с его стороны было совсем неправильно подавать им такую надежду. Кронхар не только продолжал удерживать власть в городе, но и стремился расширять границы своих владений. Сейчас он двигался к Гринвуду, и эльфийцы могли стать следующими в бесконечном списке его жертв.

Он поблагодарил Гора за ужин и отправился побродить в одиночестве. Сон, который ему приснился, не оставлял его в покое. Ему хотелось немедленно вскочить на своего коня и отправиться на поиски Уны, но этому мешали два обстоятельства. Во-первых, Джеффри никак не мог понять, что за место ему указывала девушка в своем сне, а во-вторых, его смущала вторая часть послания. Почему она изменила свое решение, было непонятно. И после долгих размышлений он все же решил немного задержаться. Оставалась надежда на то, что в сегодняшнем сне удастся снова связаться с ней, и тогда уж станет ясно, что делать дальше.

На землю опускались сумерки, становилось все холоднее. Джеффри решил, что пора возвращаться к пещере. Он видел, что великаны уже разожгли для него огонь, сами же они не чувствовали ни холода, ни жара. Грустно улыбнувшись, Джеффри поплелся назад к пещере.

И вдруг до него донесся странный звук. Он шел откуда-то сверху. Юноша осмотрелся по сторонам, но ничего не увидел. Тем временем звук нарастал. Джеффри четко ощущал этот странный шорох, словно ветер трепал знамя. Он задрал голову повыше, и его обдало волной холода. Он не поверил своим глазам. Прямо на него, широко расставив крылья, летел дракон. С каждым мигом он приближался все ближе и ближе.

Юноша выхватил меч из ножен. Страх исчез, он приготовился к сражению с древним чудовищем, с такими драконами когда-то сражались и его предки. Он помнил о том, что говорил им призрак, и не желал смерти этому существу, однако было очевидно, что животное намерено его атаковать. И хотел того или нет, Джеффри должен был отстоять свою жизнь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*