Чугунов Николай - Cеребряная доля
С одной стороны, благотворительность Аразгелде оказалась канцлеру весьма на руку - те же выезды Урсы на природу вставали казне в изрядную копеечку, а ныне за них рассчитывался граф. Но с другой стороны…
На стол шлепнулась пухлая папка. На первый взгляд, листы в ней были совершенно чистыми, но - только на первый взгляд. Алатай, воровато оглянувшись, приложил правую ладонь к столешнице, прошептал заклинание и надавил. Придержав отскочившую крышку тайника, канцлер извлек из углубления небольшую медную лупу, завернутую в фланель.
Уже пятое донесение заставило канцлера протяжно присвистнуть. В последнее время граф весьма успешно рассчитался со всеми своими долгами - даже умудрился прикупить небольшую крепостцу ближе к муроминской границе. Не просто прикупить - восстановить до боеспособного состояния. Алатай нахмурился - "древние охотничьи угодья" Аразгелде оказались совсем неподалеку, а канцлер не верил в подобные случайности.
Он вдруг вспомнил, как с пару недель назад король заявил ему: "Дорогой друг, ты слишком хорошо разбираешься, куда потратить деньги, но ни грана не понимаешь в экономии. Пойми: моя опора - старое, веками проверенное дворянство. Лучшие из лучших хотят защитить меня и королевство - притом, заметь, не прося ни фартинга!" Теперь понятно, кого именно имел в виду король. Значит, Урса собирается сменить фаворита… Интересно, что же его останавливает?
***
- Мой старый глупый друг, - король был уже слегка пьян, а потому - весел и добродушен. - Тыже наверняка не в курсе: у наших соседей намечаются значительные перемены.
- До меня доходили такие слухи, - осторожно заметил Алатай.
- О! - Урса довольно хлопнул ладонями по подлокотникам трона. - Ведь можешь же, когда хочешь. Так вот, я решил: мой монарший долг - поддержать моего царственного брата в тяжкий час. Мы выступаем немедля. Думаю, сотня кавалергардов будут достаточным эскортом.
- А… - ошарашенный канцлер едва отрыл рот, чтобы выяснить подробности, как король его тут же прервал.
- Ты остаешься здесь. Старый друг - ты слишком стар и нелеп для этого похода.
Мне в дороге не нужен шут.
***
- Рад приветствовать, - клок тьмы в углу кабинета рассеялся, и перед канцлером появилась высокая фигура, закутанная в шелковый узорчатый плащ.
"Эффектно", - согласился Алатай, с интересом рассматривая угольно-черные руны на шелке цвета воронова крыла.
- А у вас неплохая реакция, - похвалил канцлера гость, осторожно отводя от своей груди ствол револьвера. - Не беспокойтесь, я не причиню вам вреда. Наоборот, вы извлечете из нашей встречи огромную пользу.
- Неужели? - хмыкнул хозяин. Грубые шрамы на кистях визитера буквально кричали:
"Перед тобой некромант!". - Как дела в Муромине?
- Ни шатко, ни валко, - гость откинул назад капюшон. Против ожидания, на гладко выбритом черепе гостя виднелись только татуировки. - Собственно, потому я прибыл.
***
- Позволю себе откланяться. Приятно иметь с вами дело, - рукопожатие некроманта оказалось крепким, но сама рука - ледяной.
- Передавайте мое почтение императору, регенту и Верховному некроманту.
Визитер отошел в дальний угол, бросил что-то перед собой на пол, тут же пропав в ярко-зеленой вспышке. Канцлер вытер холодный пот - хоть переговоры действительно оказались весьма полезными, он бы многое отдал, лишь бы не встречаться с некромантом еще раз.
Впрочем, это, скорее всего, невозможно - слишком высоки ставки в игре.
***
Факты постепенно сплетались в единую мозаику. Граф, действительно, полез в политику не от великого ума - похоже, его банально используют. Используют, чтобы оторвать Урсу от канцлера - а потом вертеть королем по своему усмотрению. Вот как сейчас - заразить его идеей "неотложной помощи брату- венценосцу" и отправить подальше. Или поближе?
Алатай хмыкнул - благо, своего короля он знал получше многих, отлично представляя его деструктивную мощь. Постоянные пьянки с утра до вечера,
"развлечения", содранные под копирку с рыцарских романов тысячелетней давности, потравы с поджогами - вытерпеть это сможет не каждый. Канцлер небезосновательно сомневался, что дело не дойдет до скандала - Бональд, конечно, паладин в лучшем смысле этого слова, но он Урсе и не подданный. Выбить дурь из соседствующего монарха регент вряд ли сможет - с этим не справился даже Улем III, дед нынешнего короля. Но что Бональд сделает почти наверняка - это заронит в пропитую голову Урсы мысль о войне - немедленной и беспощадной. А разгребать это - опять же, Алатаю.
Выходит, некромант прав - Урсу надо вернуть. Причем - немедленно.
***
Граф Аразгелде умиленно окинул взором готовую к выезду кавалькаду. Да, король будет доволен - а если они еще свернут в Броккен… Граф прищелкнул языком. Да, Броккен! Там уже заготовлена сотня бочек белого - такого, как любит Урса. Будет весело - а восточный друг как раз просил: "Сделай так, чтоб королю было весело!" - По коням! - зычно гаркнул Аразгелде, ставя ногу в стремя. Конь вдруг рванулся в сторону, конюшие всем телом повисли на поводу, стараясь удержать животное, и граф, остервенело бранясь, попытался вскочить в седло. Жеребец встал на дыбы, слуги с воплями разбежались - кому охота свалиться с проломленным черепом?
Аразгелде схватился за луку - аж пальцы затрещали, но наконец закинул ногу на круп.
- А, скотина, - прошипел он. Конь как будто услышал наездника - мигом сорвался в галоп, граф рухнул на булыжники двора, нога с хрустом вывернулась.
- Держи, держи! - раздались вопли. Аркан оплел гибкую шею коня, затем другой и третий. Жеребец снова стал на дыбы, пытаясь освободиться от пут, но лишь добился того, что передние ноги тоже оказались связаны. Наконец, опутанное веревками животное рухнуло, едва не придавив уже потерявшего сознание Аразгелде.
***
Урса, облаченный в фамильный золоченый панцирь, ехал впереди процессии, горделиво посматривая на вмиг пустеющие поля - стоило только подданным завидеть пыль от королевской процессии. Король, величаво поправив корону, дивно шедшую его рыжим с легкой проседью волосам, постарался усесться поудобнее.
- Я уже забыл, какие эти седла жесткие, - пробормотал он. Романтика похода "во спасение монархии и традиций", так ласкавшая слух во дворце, уже начала ему приедаться. Вдруг из хвоста колонны послышались истошные вопли "Ваше Величество!
Ваше Величество, срочное донесение!" - Ну, что у тебя? - раздраженно буркнул Урса, забирая пергаментный свиток у мальчишки- посыльного на взмыленной лошади.
- Срочное донесение, - ответил курьер, облизывая обветренные губы.