Брайан Дэвис - Слезы дракона
Схватив Уолтера за волосы, Моргана оттянула его голову назад и прижала к горлу осколок стекла. Потекла струйка крови. Она посмотрела на Эшли:
— Кончай… свою… работу!
— Ладно, ладно. Только не порань его.
Эшли пошарила по столу в поисках инструмента. Все что угодно, только с острым концом. Ее взгляд упал на отвертку. Она взяла одну из самых чистых линз и проверила свое отражение, повернув линзу так, чтобы видеть полость рта. С помощью отвертки она выковыряла зуб с передатчиком, положила его на ладонь и обратилась к нему:
— Ларри. Слушай. Теперь приемник не во рту у меня, так что я не могу услышать твой ответ. Мне придется передавать тебе данные через этот микрофон. Прогони их через алгоритмы «альфа-омега» и шли обратно в двоичном коде.
Той же отверткой Эшли изъяла микрочип из открытого корпуса восстановления, вставила передатчик в образовавшийся проем и нашла пару свободных проводов вместе с оловом для пайки.
— Этот новый чип, — объясняла она, работая, — не имеет таких же отводов, так что мне придется припаять к нему вход и выход.
От плавящегося олова шел дымок, и рубашка Эшли взмокла от пота.
— Техника грубовата, — сказала она, — но должна работать. — Наконец она отложила инструменты. — Я должна расколоть кэндлстон, чтобы выпустить его, так что вернуться он не сможет. Кроме того, я не знаю, сколько ионной энергии сохранилось в ядерной сердцевине. Я не перезарядила ее с помощью фоторецепторов. Если даже во время землетрясения не произошло утечки, для завершения реставрации может не хватить энергии.
Моргана еще сильнее оттянула голову Уолтера.
— Если не сработает — это будет значить, ты нарушила нашу сделку, и я не обязана придерживаться ее условий. Уолтер умрет, а за ним — ты.
Уолтер оскалился. Зазубренный осколок врезался глубже, и по шее потекла красная струйка крови.
Эшли расположила кэндлстон в одном конце ящика рядом со сборной стеклянной трубкой и навела реставрационное свечение на точку выхода трубки. Установив отвертку наверху камня, она стукнула по ней молотком. Отвертка расколола камень на две зазубренные половинки. В трубку хлынул слепящий поток искр и через несколько секунд начал выливаться с другого конца трубки в сиянии реставрационного луча.
Искры взмыли в виде высокой колонны, в которой каждая из них занимала предназначенное ей место, словно головоломка-пазл складывалась сама собой. Как только искорка занимала свое место, она, мигнув, гасла, оставляя по себе какой-то плотный кусок красновато-коричневой плоти дракона. По мере того как эти куски стягивались, медленно формировались очертания, и они уже занимали половину помещения.
Условия передачи данных изменились, и процесс восстановления занял больше времени, чем в лаборатории в Монтане. Да и кроме того, Эшли никогда раньше не приходилось восстанавливать такой огромный объем.
Он уплотнялся и твердел. Дракон начал неуклюже двигаться, привыкая к своему весу и опуская голову на длинной шее, чтобы не стукнуться о потолок. От конца морды до огрызка хвоста, который Уолтер обрубил ему во время их последней битвы, он был покрыт блестками. На одной из ног разошлась трещина — эту рану ему тоже нанес Уолтер. Наконец, когда моргнула последняя искорка, дракон издал ужасающий рев:
— Где этот щенок, который загнал меня сюда?
Уолтер сглотнул. Дракон мотнул головой на длинной шее. Его красные глаза пламенели жаждой мести. Моргана выпустила волосы Уолтера, и он свалился на пол, зажимая рану на шее.
— Девин, — восторженно пропела Моргана. — Мне приятно видеть, что ты полон гнева. Он понадобится в битве, которая ждет тебя.
— Первым делом я хочу испепелить этого мальчишку. — Девин дохнул на Уолтера языком пламени, но тот успел вовремя откатиться в сторону. Струя ударила в стену, оставив в ней дымящуюся дыру. Несколько огненных капель упали на разбросанные бумаги, и в комнате заплясали язычки пламени.
Моргана вскинула руки:
— Терпение, Девин. Он согласился остаться моим пленником, так что я займусь им в свое время.
Уолтер с трудом поднялся на ноги, кинулся к Эшли и толкнул ее к дыре в стене:
— Свое дело ты сделала и теперь беги. А я уж справлюсь с этой ящерицей-переростком.
Эшли замялась:
— Но я не могу оставить тебя с…
— Таков был договор! — Уолтер снова подтолкнул ее. — Иди! Там кипит бой, лучше позаботься о раненых.
Кинувшись к дыре в стене, Эшли приостановилась у расщепленного косяка и оглянулась. Дым от огня в комнате затягивал лицо Уолтера серым туманом. Она попыталась улыбнуться, но у нее лишь дрогнули губы.
— Сегодня вечером дракон вылетит, — сказала она. — Не оставляй меня. — Нырнув под внешнюю стену, она снова оглянулась и прикусила палец, глядя, как голова дракона плавает в дымной пелене, затянувшей комнату.
Уолтер схватил две половинки кэндл стона, сложил их и сжал, чтобы удержать на месте.
— Ну, как ты сейчас себя чувствуешь, змеюка?
Девин вывалил язык:
— Если не считать ран, которые ты нанес мне, просто прекрасно.
— Хватит болтать! — Моргана подняла до локтя длинный черный рукав, обнажив изящное предплечье Шелли. — Кэндлстон потерял свою силу, так что Уолтер беззащитен. — Она показала на дыру в стене. — А теперь выходи отсюда и двигайся на помощь Стражникам. Моя армия ждет твоего появления, чтобы начать атаку, и ты скоро введешь в действие мое тайное оружие.
Девин грузно выбрался из помещения, сложив крылья чтобы пройти через дыру в стене. Эшли отпрянула в сторону, прижав руки к груди, чтобы заглушить сердцебиение. Девин стоял в нескольких дюймах от нее, но не видел Эшли. От этой близости ей стало дурно. Собрав в кулак все свое мужество, она снова заглянула в комнату.
Уолтер заходился в кашле, разгоняя сгущающийся дым:
— Армия? Что за армия?
— Господь наш Сатана прислал подкрепление, но, поскольку они не так сильны, как Стражники, он не позволил им выступить, пока на моей стороне не будет дракона. И ты скоро увидишь почему. — Моргана схватила его за шиворот и толкнула к дверям в холл. — Вот сюда. Я хочу, чтобы к нам присоединился Самайза.
Когда они оставили комнату, Эшли вернулась в нее. Разгоняя дым, она закашлялась, чувствуя на языке какой-то химический привкус. Она хотела последовать за Уолтером, но он был прав: ее помощь нужна пострадавшим. Задержав дыхание, она проскочила сквозь растущее пламя и вытащила зуб-передатчик из реставрационного устройства. Пробившись обратно сквозь стену дыма, она остановилась и вжала передатчик между двумя нижними коренными зубами, окончательно поставив его на место с помощью языка и верхних зубов.