akchisko_san1 - Рики Макарони и Клуб Единства
Артур Уизли остолбенел. А Рики вдруг осознал, что уже некоторое время абсолютно никто не обращает внимания, что Эди возится с Ральфом, который так и не очнулся.
— Вы не понимаете, что говорите, — заговорила женщина ласково и покорно. – Вы сейчас не знаете Беллу…
— И знать не хочу! – отрезал Рики. Теперь он отчетливо почувствовал злость на себя за то, что испугался. В самом деле, сколько их? Считая Лео, четверо с палочками против одной психички, которая даже не догадалась их разоружить. Пусть даже она и сидела в этом… Азкабане, но магия высшей категории, которую он освоил в прошлом году благодаря факультативу одного из ее приятелей, давала ему возможность защитить себя и своих друзей даже без палочки, что он и сделал только что.
— Ах так! – вкрадчиво пропел голос. Артур поднял палочку. – Боюсь, что мальчика, не понимающего своей же пользы, мне придется наказать!
Дик приглушенно вскрикнул, и Рики поспешно встал между ним и подвластным Уизли.
— А тебе не слабо? – грубовато бросил он.
— Я докажу, что нужна Вам! – немедленно вернув прежний тон, горячо откликнулась Белла.
Артур повозился с цепочкой, расстегнув, сдернул и зажал что‑то в кулаке.
— Что это? – с подозрением спросил Рики. Он знал, конечно, и, к стыду своему, при таких обстоятельствах все равно сгорал от любопытства, желая поглядеть, как выглядит трансфигуратор.
«А ведь я видел его сотни раз, — вдруг дошло до Рики. – Артур постоянно носил его на шее. Говорил, что это подарок матери. Он солгал…
И во время матчей по квиддичу использовал навыки своего дяди Рона, бесконтрольно растрачивая энергию. Он делал это постоянно в течение всего года и все больше подпадал под власть этой штуки».
— То, что сделает наивного ребенка нашим вождем! – пропела Белла.
Рики не обратил внимания на ответ, он старался не отвлекаться от своих рассуждений. Концы с концами не сходились – Уизли был не из тех людей, кто способен что‑нибудь украсть, тем более у главы своего колледжа, которую уважал и знал, что она его выделяет.
Между тем Артур разжал кулак и охватил пальцами предмет так, как ловцы держат снитч, показывая его публике. Даже в темноте Рики различал белый шарик. Артур стоял в трех шагах.
— Возьми, — торжественно и фанатично произнесли губы Артура.
Шорох позади заставил Рики чуть повернуть голову. Он успел уловить момент, когда прямо из пустоты появился длинный изогнутый в середине предмет, и, рассекая ночной воздух, молниеносно просвистел к Уизли и метко ударил его по вытянутой руке, точно по запястью.
Одновременно с криком ярости Беллы в душе Рики ударили литавры.
Отлетев назад, бумеранг аккуратно вернулся в руку Лео. Белый шарик с зеленым глазком упал на траву.
Тело Артура все еще подчинялось. Рики прыгнул вперед, стараясь не подпустить его близко к магическому предмету, и то же самое решение принял Дик. Однако даже вдвоем они едва могли совладать с ним; Артур сопротивлялся со страшной силой, и Рики всерьез опасался, что может разделить участь Джордана. На несколько секунд Рики и Дик превратились в стену на его пути к трансфигуратору. А потом безумие в глазах потухло, веки упали, напряженные мышцы расслабились, и Уизли мягко повалился на траву.
Дик отер пот со лба и повернулся к белому шарику.
— Нет, не трогай! – остановил его окрик Лео. – Все дело в этой штуке. Если ты прикоснешься к ней, она поработит тебя так же, как Артура.
Все кончилось, и Рики, наконец, осознал, что, должно быть, давно дрожит от холода.
— Заклятье подвластья? – уточнил Дик. Не дожидаясь ответа, он вместе с Рики опустился на колени рядом с Артуром.
— Он без сознания? Умер?!! – прошептал Дик.
— Пульс бьется, — определил Рики, прикладывая пальцы к шее.
— Что с Ральфом? – спросил Лео.
— Дышит. Но ему сильно досталось, — ответил Эди.
— Пыточное проклятье плюс Немая порча – страшное сочетание, — просветил Дик.
— И перелом, — добавил Рики.
— Гриифиндорская дурость, — вздохнул Лео. – Когда мы шли сюда, я просил его не подходить к Артуру. Он вроде все понял. Но потом все равно не сдержался и попробовал отнять трансфигуратор.
«На его месте я бы тоже попробовал», — признался себе Рики.
— Эту штуку? – уточнил Эди.
— Да. Мы были удивлены, не застав вас в штабе, и Миртл все сказала. Эдгар, передай мне мантию Ральфа. Скоро здесь кто‑нибудь появится, нельзя, чтоб это у нас обнаружили, — сказал Лео.
Он быстро прицепил обе мантии–невидимки с обратной стороны обычного плаща.
— Как ты догадался, что это был Артур? – спросил Рики. – Я и предположить не мог.
— О чем вы? – потребовал Дик.
— О необычайных происшествиях, в которых весь год подозревали Рики, — сказал Лео.
— Одно из них – с Филипсом в поезде, — нетерпеливо пояснил Рики. – Не стоит сейчас их пересказывать.
— Догадаться мне следовало раньше, — извиняющимся тоном произнес Лео. – С самого начала я исходил из неверного предположения, что тот, кто это делает, хочет намеренно навредить Рики. В то время как полная бессмысленность ситуаций говорила в пользу простого стечения обстоятельств. Сегодня мы с Рики присутствовали, естественно, без разрешения, на совете руководства школы, где я выслушал пересказ всей истории с начала до конца. Поскольку излагалась она так, будто виноват Рики, я вынужден был отделять факты от домыслов. И как раз это заставило меня повернуться лицом к фактам. Я исключил невозможное. И осталась правда, – скромно закончил Лео. – Ведь, в конечном итоге, достаточно было взглянуть на списки подозреваемых и сопоставить тех, кто точно мог это сделать. Я так пробовал, но каждый раз вносил еще предполагаемых лиц, и запутывался.
— Ничего не понимаю, — сообщил Эди.
— Расскажи про каждый случай, — попросил Рики.
— Вы знали о появлении змеи в кабинете трансфигурации? Так вот, директор был абсолютно прав, сказав, что Артур создал ее случайно и без всякой рациональной причины. Вероятно, он впервые тогда взял в руки трансфигуратор. И первым, кого он после этого увидел, был Рики. Вероятно, змея материализовалась из‑за символики нашего колледжа.
Следующим было происшествие в доме Рики на рождественских каникулах. Дело в том, что штука позволяет брать навыки у других людей. Брат Рики увлекается дрессировкой. Попробовать заставить канарейку кричать по–павлиньи – вполне в духе гриффиндорца. Но это было настолько бессмысленно, что мне сразу следовало понять – речь идет о недоразумении, случайности, но никак не о стремлении навредить Рики.
Однако большинство учителей, включая Мак–Гонагол, а также Гарри Поттер и проверяющий Люпин приписали тот случай действиям Рики, и уж не знаю, как они себе объяснили, для какой цели ему надо было это делать.