KnigaRead.com/

Gedzerath - Рождение легиона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Gedzerath, "Рождение легиона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

168

Эмоциональная лабильность (мед. психиатр.) – быстрая смена эмоций и настроения.

169

Одна из популярных эротических игр.

170

Намек на глупое, псевдомедицинское шоу, закрытое после одной резонансной серии.

171

Пальпация (лат. Palpatio – «ощупывание») – метод обследования пациента путем ощупывания разных частей его организма.

172

Синекура – любая должность, приносящая доход, но не связанная с какими-либо серьёзными обязанностями.

173

Манчкин (игровой сленг) – игрок, озабоченный лишь крутизной собственного персонажа.

174

То есть, отваливается. Сленговое выражение в медицине.

175

Курьез XVII века, произошедший с Д. Вашингтоном. Увы, отравление не удалось, а сдобренное помидорками жаркое президенту понравилось.

176

«Дюна», Ф. Герберт.

177

Бритва с лезвием в форме клинка. Были распространены до середины XX века.

178

Поднятая задняя нога БигМака в S1E04 очень часто обозначает угрозу в мимике лошадей. Мол, счаз ка-ак дам, БОЛЬНО!

179

Грим Стоун (англ. Grim Stone) – Мрачный Камень.

180

Гемопневмоторакс (мед. лат.) – кровь с воздухом, попавшие в грудную клетку и сдавливающие легкие и сердце.

181

«Второй отдел» контрразведывательной организации «СМЕРШ» занимался работой с военнопленными и бывшими в плену красноармейцами.

182

Ногавки – щитки на нижнюю часть ног лошади, служащие для защиты конечностей.

183

Декапитация (лат. Decapitatio) – лишение головы, тем или иным образом.

184

Умбон – стальная накладка в центре щита, обычно в форме полусферы, для защиты руки воина.

185

Скраппи вспоминает события, описываемые в XIV главе «Стальных крыльев».

186

Фрументарий (лат. Frumentarii) – изначально армейские снабженцы, превратившиеся в императорских наушников и шпионов, позже, уступив эту роль agens in rebus.

187

Синтетический краситель–антисептик. В просторечии – «зеленка».

188

Реляция сражения (фр. Relations) – донесение о ходе боевого столкновения, действиях, потерях и трофеях.

189

Обычаи, имевшие хождение среди рыцарства в позднем средневековье.

190

Теракт в г. Москве, на ул. Дубровка («Норд-Ост»), 2002г.

191

Тюбинг (англ. tubing) – стальное или железобетонное кольцо, из которых формируют стены тоннелей.

192

Скрапс намекает на один из первых кинороликов в истории человечества, показанных братьями Люмьер – «Прибытие поезда на вокзал Ла-Сьота».

193

Резиновый резервуар для доставки кислорода больному.

194

Канюля – трубка, предназначенная для введения растворов в какие-либо полые органы или другие полости организма.

195

Эклампсия – форма позднего токсикоза (гестоза) беременных. Заболевание, характеризующееся резкими, иногда запредельными подъемами артериального давления, судорогами и комами, при котором длительные, следующие один за другим судорожные припадки могут быть спровоцированы даже прикосновением, запахом или резким звуком.

196

Репарация – возмещение убытков проигравшей войну стороной.

197

Плохой французский. Скраппи пародирует знаменитую фразу Кисы Воробьянинова из известного романа И.Ильфа и Е.Петрова «Двенадцать стульев».

198

Ливрея (фр. Livree) – форменная, зачастую, очень помпезная форма одежды для слуг при богатых домах.

199

Флюгер (нидерл. Vleugel) – металлический флаг или фигура для указания направления ветра.

200

Физиогномика (греч. Physiognomike) – наука о соответствии характера природным чертам, или попросту, распознавание психотипа по строению тела, движениям и мимике.

201

Чубук – полая деревянная или фарфоровая трубочка, на которую насаживается курительная трубка.

202

Ферроньерка (фр. ferronniere) – украшение в виде обруча, ленты или цепочки с драгоценным камнем, спускающееся на лоб.

203

Туше (фр. Toucher) – в разговорной речи – словесный выпад, достигающий поставленной цели. Достойный, остроумный ответ.

204

Балдахин (итал. Baldacchino) – навес на четырех столбиках.

205

Приписывается Матери Терезе Калькуттской (Агнес Гонджа Бояджиу), незначительные изменения автора.

206

Красных пенообразующих вин мало, но они есть. Один из примеров – Цимлянское Игристое Красное.

207

Рекреация – помещение для отдыха в учебном заведении.

208

Пульсоксиметр (англ. pulse oximeter) – медицинский прибор для измерения уровня насыщения кислородом капиллярной крови.

209

Серое вещество – Скраппи имеет в виду серое вещество головного мозга. Завуалированная подначка – «думай головой».

210

ПТСР (англ. PTSD) – посттравматическое стрессовое расстройство. Тяжелое психическое состояние, возникающее после тяжелых психотравмирующих событий. Часто протекает с психогенной амнезией.

211

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*