Стивен Эриксон - Память льда
— Кто из них так орет, интересно знать? — хихикнул Грантл.
— Да нет, — сказал Риз. — Это кошка вернулась.
Открылась дверь фургона. Из нее вышел одетый в черное Бочелен. — Наш древопойманный вернулся. Слишком быстро. Советую позвать остальных и приготовить оружие. Говорю о тактике. Старайтесь подрезать им сухожилия и принимайте низкие стойки — они любят горизонтальные удары. Эмансипор, присоединяйся к нам. Капитан Грантл, можете предупредить вашего хозяина, хотя он явно уже знает.
Грантл поднялся, внезапно продрогнув. — Хорошо бы видеть хоть что-то.
— Это не проблема, — отозвался Бочелен. — Корбал, милый друг — широкий круг света, пожалуйста.
Окрестность внезапно озарилась мягким золотистым сиянием, шагов на тридцать в ширину.
Кошка снова взвыла, и Грантл уловил, как назад во тьму метнулось что-то рыжее. С одной стороны приближались Хетан и Харлло, торопливо оглаживая одежды. С другой стороны торопились Стонни и Неток. Капитан выдавил улыбку. — Не хватило времени, — сказал он Стонни.
Она скривилась. — Мог бы дать больше — это его первая попытка.
— Ах, да.
— Какой позор, — сказала она, надевая боевые рукавицы. — У него большой потенциал, несмотря на всю эту смазку.
Трое Баргастов собрались вместе. Кафал воткнул в каменистую землю пачку копий, Хетан натягивала веревку, стараясь соединить их троих. С веревки свешивались фетиши — перья и кости. Грантл решил, что веревка даст воинам расходиться на пять или шесть длин руки. Затем Неток раздал им двулезвийные топоры. Все трое положили их у ног и схватили по копью. Хетан завела монотонное, тихое заклинание, братья подхватили.
— Капитан.
Грантл оторвал взгляд от Баргастов и обнаружил рядом Керули. Его руки были сложены на животе, шелковая шапка переливалась, словно поверхность воды. — Моя защита ограничена. Стойте близко ко мне, вы, Харлло и Стонни. Не позволяйте себя оттащить. Только обороняйтесь.
Грантл кивнул и вытащил сабли. Харлло стал слева, держа двуручный меч в готовности. Стонни стояла справа, в руках были рапира и стилет.
Он боялся в — основном за нее. Слишком слабое оружие для этих пришельцев — он помнил следы на фургоне Бочелена. Здесь нужна зверская сила, не мастерство. — Отступи на шаг, Стонни, — приказал он.
— Не глупи.
— Я не играю в рыцарство. Протыкая узкие дырки, нежити не повредишь.
— Увидим, не так ли?
— Стой поближе к хозяину — охраняй его. Это приказ, Стонни.
— Я слышу тебя, — буркнула она.
Грантл снова посмотрел на Керули. — Господин, кто твой бог? Если призвать его, будет ли толк?
Круглолицый нахмурился. — Толк? Боюсь, не знаю, капитан. Сила моего… гм… бога проснулась после тысячелетий сна. Это Старший.
Грантл удивился. Старший бог? Разве от них не отвернулись из-за жестокости? Что может здесь произойти? Храни нас Королева Снов.
Он увидел, как Керули вытащил тонкий кинжал и глубоко воткнул его в левую ладонь. Кровь пролилась на траву у его ног. В воздухе внезапно повеяло запахом бойни.
В круг света вбежала слегка похожая на человека связка прутьев, палок и сучков. За ней словно дым тянулась магия. Древопойманный шаман.
Грантл чувствовал, как затряслась земля от чьих-то шагов — глухой, частый рокот, словно от копыт кавалерии. Нет, скорее поступь великанов. Пять пар ног, или больше. Они шли с востока.
В свете магического огня показалась смутная форма, снова пропала. Дрожь затихла, словно твари замерли.
Баргасты резко оборвали пение. Грантл взглянул в их направлении. Все трое обратились на восток, подняли копья. Вокруг их ног вились кольца тумана. Через миг Хетан и ее братья были поглощены им.
Тишина.
Привычные кожаные рукояти сабель чуть не скользили в потеющих руках. Грантл мог ощутить каждый тяжелый удар сердца. Пот собрался на лбу, холодил губы, капал с подбородка. Он силился различить хоть что-то в темноте за пределами светового круга. Ничего. Опять этот момент перед дракой — солдаты, как вы можете выбирать такую жизнь? Вот мы стоим, ожидая одной и той же угрозы, и каждый одинок. Холодные объятия страха, чувство, что через миг потеряешь все, что имел. Боги, я не завидую солдатской доле…
Из тьмы показались широкие, плоские, утыканные клыками лица, бледные, словно брюхо змеи. Глаза как бездонные ямы, головы находятся — по крайней мере, так показалось — на уровне вдвое выше человеческого роста. Огромные вороненые клинки слабо блеснули в колдовском свете. Лезвия вырастали прямо из запястий этих тварей — ладоней не было видно. Грантл чувствовал: один удар такого меча без труда распластает человека.
Рептилии стояли на задних ногах, склоняясь вперед, словно бескрылые птицы; положение их тел уравновешивали длинные хвосты. Странной формы доспехи покрывали только плечи, стороны груди — грудина торчала вперед — и бедра. Плоские шлемы, длинные и невысокие, защищали темя и затылок; широкие боковые пластины смыкались над хоботом, образуя нечто вроде забрала.
Керули выдохнул: — К'чайн Че'малле. Это же Охотники К'эл. Первопредки всех рас. Собственные дети Матроны. Даже у Старших Богов о них оставались лишь смутные воспоминания. Ох, я чувствую отчаяние моего сердца.
— Чего во имя Худа они ждут? — простонал капитан.
— Они колеблются, видя облако магии Баргастов. Она неведома их хозяину.
Капитан недоверчиво спросил: — Паннионский Провидец командует этими…
Пятеро охотников пошли в атаку. Выбросили вперед головы, воздели мечи — и превратились в размытые пятна. Трое ударили на Баргастов, намереваясь нырнуть в их густой, колышущийся туман. Двое других избрали Бочелена и Корбала Броча.
За мгновение до того, как они достигли облака, из него вылетели три копья, поразив грудь бежавшего первым. Колдовство вонзилось в высохшее, безжизненное тело бестии со звуком топора, рубящего твердое дерево. Во все стороны полетели темно — серые мышцы, бронзовые кости и воспламенившиеся куски внутренних органов. Голова закачалась на раздробленной шее. К'чайн Че'малле содрогнулся и упал. Двое его сородичей нырнули в магическое облако. Изнутри послышался звон яростно сталкивающегося железа.
Двое противников Бочелена и Корбала Броча попали в крутящиеся, черные волны магии, не сделав и двух шагов. Магия порвала их тела, куски покрытой едкими пятнами кожи полетели на землю. Тем не менее твари не замедлили бега. Закованные в длинные черные кольчуги волшебники встретили их ударами дымящихся мечей — каждый длиной в полторы руки.
— Берегись! Сзади! — вскрикнул Харлло.