KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Юлия Андреева - Геймер 2. Дорога к саду камней

Юлия Андреева - Геймер 2. Дорога к саду камней

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юлия Андреева, "Геймер 2. Дорога к саду камней" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- А то. - Самурай-лучник прицелился, заметив за одним из щитов какое-то движение, но метнувшаяся было рука со стрелой вновь ослабла. - Не поймать. - От напряжения глаза парня покраснели и слезились.

- Иди, что ли, выпей за мое здоровье. - Хиромацу хлопнул самурая по плечу, в это время неподалеку от них вражеская стрела разрезала воздух, и тотчас двое стоящих за Хиромацу лучников одновременно сразили вражеского стрелка, только на мгновение показавшегося над щитом.

Взяв прислоненный к стене лук, Хиромацу натянул его и послал подряд три стрелы, успокаивая возню возле бастилии. Настоящий бой был еще впереди, и пока защитники замка всего лишь отстреливали особенно невоздержанных гостей, а в кухне кипели в разных котлах вода и масло для баньки тем, кто окажется быстрее своих подельников.

Старик Хиромацу оправил монашеское одеяние, на котором красовались самурайские мечи. Как назло, замок Грюку был далеко не самым укрепленным в Японии. Сложенные из грубо обтесанных камней крепостные стены только внешне выглядели неприступными, на самом деле, находясь на территории замка, Хиромацу прекрасно видел все недостатки этого строения. Во-первых, деревянные ворота на железных массивных петлях только с виду походили на серьезное препятствие для осаждающих. Петли были слабо закреплены на камнях, долбани посерьезнее, с мясом вырвутся, падут тяжелые ворота, да еще и народ, за ними стоящий, покалечат.

С другой стороны, удручала западная стена, пробитая и восстановленная еще при прежнем владельце. Дерьмо стена. Все знают, что где стена моложе, там бить и нужно. Следовало раньше сказать об этом зятю, нужно было вообще обшарить каждый сун замка, чтобы жук подкопаться не мог, а сейчас...

Хиромацу вздохнул. Ему-то какая, к черту, разница, где загнуться, а вот Фудзико и малышка Марико, как быть с ними?..

Хиромацу спустился во дворик, проверяя, достаточно ли хорошо самураи завалили ворота с внутренней стороны, когда вдруг рядом что-то жахнуло.

- Мать их во все дыры! - грязно выругался Хиромацу, прочищая глаза от пыли и крошева, рядом с ним самураи тушили крышу сторожевого помещения. - Откуда у этой голытьбы пушки?

Следующий залп ударил по стенам, отбросив Хиромацу в середину дворика. Впрочем, стены, надо отдать им должное, выдержали.

Во двор полетели огненные шары, которые самураи тотчас начали топтать ногами и забивать кто чем мог.

Из кухни несколько самураев вытащили котел с кипятком, но Хиромацу только и мог что отмахнуться от них.

- Пошли назад, уроды! Они и не думают сами лезть на стену, сначала будут накрывать нас пушечными ядрами! - крикнул он, и тотчас сам устремился на стену. Несколько лучников оказались убитыми, но им на замену уже поднимались другие. Над головами на башне вроде тех, где обычно держат почтовых голубей, несколько самураев тушили пламя, Хиромацу увидел стоящих в шеренгу людей с ведрами и тотчас перевел взгляд на площадку перед замком. Под пушечным обстрелом самураи в черном продолжали устанавливать лестницы и бастилии. По восточной стене уже поднимались несколько юрких черных муравьев, посверкивая мечами на поясах.

Хиромацу увидел, как сверху два самурая Ала сбросили одну из лестниц, при этом один из смельчаков пожертвовал жизнью, ?сраженный стрелой. Несколько появившихся на стене женщин выливали на копошащихся внизу гостей ведра с кипятком. Слышались стоны, крики, ругательства и угрозы. Снова грохнула пушка, затрясся замок, Хиромацу чудом успел поймать чуть было не свалившуюся со стены молодую женщину.

Молодой лучник, объятый пламенем, катался по полу, не давая другим потушить огонь и норовя сбросить кого-нибудь со стены.

Недалеко Марико возилась с молодым самураем, вся грудь которого была обожжена, девушка отважно отрывала почерневшие куски кимоно прямо с кожей, обильно смачивая грудь пострадавшего заранее приготовленным холодным зеленым чаем. Хиромацу хотел прикрикнуть на правнучку, чтобы возвращалась обратно в замок, когда очередной снаряд, ударив в башню, выбил из нее здоровенный кусок, который как раз шлепнулся рядом с отважной девчонкой.

- Пошла в дом, дура! - заорал Хиромацу, но тут внимание его привлекла странная тень, мелькнувшая над его головой. Старик поднял голову и увидел летящую над замком Тахикиро, в руках которой был какой-то плюющийся огнем шар. Расправив шелковые искусственные крылья, изготовленные по чертежу зятя, Тахикиро сделала почетный круг над замком и понеслась на врага.

Нимало не заботясь о собственной жизни, Хиромацу заглянул через стену, чуть ли не перевесившись через нее, взору его предстала отрадная картинка: летящая, подобно ангелу возмездия, молодая женщина сбросила свой страшный груз аккурат на небольшую пушечку и сразу же метнулась в сторону, стремительно набирая высоту.

Бах! Бах! Бах! Ответом ей был столб огня, должно быть, горячая смесь угодила на сложенные рядом с пушкой боеприпасы. И тут же с самого верха башни вылетели еще три смертоносных ангела, каждый из которых нес в своих руках неминуемую смерть.

'Они подпускали противников, чтобы подошли поближе', - догадался Хиромацу, про себя хваля внучку и зятя за отменную подготовку защиты замка. С такими летунами им были не страшны бродячие ронины. Впрочем, откуда у ронинов одинаковая форма? Откуда пушки, лестницы и бастилии? Кто ими командует, кто сумел так хорошо все организовать?

И самое главное, откуда у бродячих воинов, промышляющих грабежом, такая наглость?!

Хиромацу снова выглянул из-за стены, отмечая, что в рядах противника явная паника.

'Это не ронины! Не бесхозные воины, способные только воровать или обижать беззащитных и безоружных крестьян! Это чья-то армия! Кто-то начал против нас военные действия, даже не объявив об этом! Кто?' - Хиромацу хотел было немедленно отправиться к Фудзико и рассказать ей о своих мыслях, когда новый удар сотряс замок, и не удержавшийся на ногах старик полетел вниз по каменной лестнице.

Глава 42

НОВЫЙ ДРУГ

'Бусидо - кодекс самурая' - величайший документ, значение которого сложно переоценить для формирования воинского духа во всей Японии, во всем мире. Живя в XXI веке, Ким (Кияма) жалел, что не написал это замечательное произведение сам. Поэтому, оказавшись в XVII веке в Японии, он усиленно начал переписывать 'Бусидо' в надежде, что когда-нибудь его труд назовут предшествующим, и в 'Бусидо' появятся ссылки на 'его' умные мысли.

Арекусу Грюку (Алекс Глюк), свидетель

и непосредственный участник тех славных времен

На следующий день после побоища в тюрьме Юкки просыпалась уже несколько раз, правда, были ли эти пробуждения в реальной жизни или в новые сны, оставалось загадкой. Впрочем, какая -разница, все равно эта новая жизнь была более интересная, нежели постоянное сидение во мраке внутренней тюрьмы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*