KnigaRead.com/

Анри Лёвенбрюк - Волчьи войны

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анри Лёвенбрюк, "Волчьи войны" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Амина показала, кто в доме хозяин, на следующий же день после смерти мужа. С удивительным самообладанием она заняла место Эогана и всем во дворце, придворным и прислуге, дала понять, что не намерена оставаться пассивной правительницей.

Один из прежних советников короля, Бёли, был единственным человеком, с которым Амине удалось достичь взаимопонимания. Он пытался помочь ей в условиях кризиса, неминуемо последовавшего за этой трагедией. И делал это не потому, что хоть на минуту поверил в ее невиновность, а потому, что жаждал власти, причем настолько страстно, что готов был льстить королеве и оказывать всяческие почести. Он надеялся, что, помогая Амине, добьется от нее больших полномочий, и это было для него важнее всего.

— Поручаю вам заняться этим, Бёли. Но прежде всего я хочу, чтобы народ Гаэлии узнал, что короля убили друиды, ведь он больше не желал, чтобы они им манипулировали. Я хочу, чтобы вся Гаэлия, и прежде всего Галатия, поддержала меня в борьбе против друидов.

— Вы собираетесь воевать с друидами? — с беспокойством спросил Бёли.

— Не совсем так. На самом деле я надеюсь, что мне удастся изменить существующий в Совете порядок. Я ясно вижу, каким должно быть будущее этого острова, дорогой мой, и твердо намерена добиться своего. Впервые у Гаэлии будет правитель, способный противостоять друидам. Я подчиню их и заставлю перебраться в Провиденцию. А правитель Гаэлии станет Архидруидом. Такова моя воля, а я всегда добиваюсь того, чего хочу…

— Вы хотите возглавить Совет? — выдохнул Бёли, все больше и больше удивляясь.

— Да, сначала подчинить его себе, а потом и управлять им.

— Друиды ни за что не позволят вам…

— Я сделаю так, что у них не останется выбора, — прервала его Амина, вставая.

Она медленно подошла к Бёли и, глядя прямо ему в глаза, взяла его голову обеими руками, не давая двинуться с места.

— Слушайте меня внимательно, Бёли: Галатия не станет воевать с Харкуром. Друиды сломают об него зубы. И тогда я посею раздор в Совете. Эрнан будет смещен. Затем я буду диктовать им свою волю, а когда они наконец подчинятся, я вновь объединю Гаэлию под началом Галатии. Я подчиню себе Харкур, Темную Землю и туатаннов. Потом, в свое время. Сейчас пускай дерутся между собой, это мне только на руку!

Она отпустила голову советника и широко улыбнулась:

— Вы мне понадобитесь. Я знаю, вы честолюбивы, голубчик Бёли…

— Вы уже так хорошо все продумали…

— Чтобы осуществить мои планы, мне потребуется ваша помощь. Прежде всего сделайте так, чтобы весь народ Галатии был твердо уверен: в смерти короля виноваты друиды. Это надо сделать как можно скорее. Тем временем вы должны помочь мне сменить окружение. Я хочу знать, кто распускает сплетни за моей спиной, на кого из знати я могу рассчитывать, кто поможет мне принести Галатии славу, какой у нее еще никогда не бывало…

Бёли преданно склонил голову.

— Я сделаю вас первым человеком при дворе, дружище… если, конечно, вы меня не разочаруете.

— А как нам вести себя в отношении друидов?

— Мы запретим им въезд в Галатию до тех пор, пока они не признают мою власть. Тем временем вы найдете человека, способного посеять смуту в Совете.

— А что с армией? Она была верна Эогану…

— Скажите, что я в полтора раза увеличиваю им жалованье. Думаю, этого будет достаточно, чтобы завоевать их расположение. У солдат на уме лишь две вещи: женщины и деньги. Пригласите на похороны короля графа Бизанийского, графа Саррского, пригласите даже Мерианда Мора и этого блистательного Ал'Роэга, а если друиды спросят, почему их не приглашают, ответ должен быть только один: сначала они должны признать мою власть.

— Слушаюсь, моя госпожа.

Бёли поклонился и вышел из кабинета короля, ставшего теперь кабинетом королевы.


Пятеро друзей добрались до Риа на закате дня. Уже не один только Фингин был наряжен бродячим актером: Галиад и Эрван также переоделись, а их лошади шли рядом с повозкой, чтобы все выглядело так, будто в город вошла большая труппа комедиантов. Магистраж только немного опасался, как бы Мэл, которого, казалось, забавляло все это, не заставил его для большей достоверности сыграть роль в какой-нибудь пьесе…

На улочках Риа одна за другой закрывались ставни. Светились лишь окна в трактирах да в казармах дворцового гарнизона в центре города, на невысоком холме Падерн.

Наконец путники остановились у дверей харчевни, загнали во двор повозку и привязали лошадей на конюшне. В харчевне было очень много народу, и на новых посетителей никто не обратил внимания. Им пришлось подождать, пока не освободится столик, чтобы заказать ужин. Давно уже никто из них не ел по-человечески, и они испытывали удовольствие уже от самого предвкушения хорошей еды. Друзья заказали молодую баранину под сливовым соусом, на гарнир горошек, грибы и белый рис.

Они ели, прислушиваясь к разговорам за соседними столиками в надежде услышать что-нибудь полезное для своих поисков. Имя Алеи не прозвучало ни разу, но они узнали новость, немало их удивившую: Верховный король Гаэлии мертв, его отравили.

Посетители харчевни обсуждали это весьма равнодушно, даже с легкой иронией. Галатия была далеко отсюда, и никто в Харкуре уже давно не ощущал власти короля. Здесь все подчинялись графу Ал'Роэгу и Томасу Эдитусу. Гораздо больше людей беспокоили болезненные воспоминания о войне. Кризис, что назревал сейчас, бередил старые раны.

Пятеро друзей уже начинали чувствовать себя неуютно, когда в харчевню вошел пожилой человек в голубом костюме барда с арфой в руках. Увидев людей в пестрых одеждах, он подошел к их столику. В Харкуре барды были редкостью, и, скорее всего, вошедший решил, что актеры примут его лучше, чем кто-либо другой, ведь и те и другие вели жизнь полную странствий и обычно ладили между собой.

— Здравствуйте, меня зовут Ахано, я бард, — вежливо представился он, — можно мне присесть к вашему столику?

— Конечно, — ответил Мэл и подвинулся, чтобы освободить немного места на лавке. — Садись, пожалуйста.

Бард сел, заказал себе суп и с облегчением вздохнул:

— Ну и путешествие! Как хорошо, что я уже здесь! Но вы, я вижу, тоже с дороги: ваша одежда, как и моя, вся в песке.

— Да, в самом деле, — сказала Кейтлин, отряхивая рукава.

Фингин, Эрван и Галиад не решались поддерживать разговор, они боялись себя выдать. Если они заговорят, бард без труда поймет, что они не актеры. Поэтому в ответ на его слова они лишь кивали или улыбались.

— Нечасто здесь можно встретить бродячих актеров, — заметил Ахано, когда ему принесли заказанный суп.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*