KnigaRead.com/

Лоис Буджолд - Горизонт

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Лоис Буджолд - Горизонт". Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— Мне показалось, что семья Сейджа несколько настроена против Келлы. Это из-за ее возраста?

— Не настолько она старше. И много других таких же бедных девчонок вокруг Крокодильей Шляпы. У одной из невесток Сейджа вообще нет наследства. Я думаю, кто-то из его семьи верит тем глупым слухам, хотя по правде, если бы у Келлы были эти силы, так лучше иметь их на своей стороне.

Он не отрицал семейную холодность, отметил Даг. Костяк истории вырисовывался четко. Всего лишь с одним пропавшим звеном, но это будет легко проверить сейчас, когда Даг знал куда смотреть.

— Что ж, — сказала Фаун, — надеюсь, у них все получится.

«Искренне».

Махнув Фаун продолжать дружескую беседу с Финчем, Даг отправил Копперхеда назад, пока тот не оказался сбоку от фургона. Он слегка поклонился Сейджу, который правил, и дотронулся до лба, смотря на Келлу и Индиго, едущему по другую сторону.

— Прекрасное утро для начала пути.

Сейдж кивнул и дружелюбно ответил:

— Я решил, что это хороший знак.

Келла села прямо и повернула голову к Дагу, наблюдая за ним с таким видом, будто боялась, что тот спрыгнет с Копперхеда и нападет на нее. Даг вспомнил о своем росте, крюке и главном — как там Аркади говорил? — виде голодного бродяги. Ему и в самом деле нужна Фаун рядом, чтоб выглядеть прирученным. Хотя Келла должна гораздо более привыкнуть к Стражам Озера, чем обычная крестьянская девушка. Ее тревога была чем-то более обычным.

Даг слегка улыбнулся им всем и открыл Дар. «Конечно». Дар Сейджа был усеян плохо сформированными уговариваниями, поблекшими, как будто впитавшимися со временем. Однако, тот не выказывал признаков заколдовывания.

«Интересно».

Внимание Келлы обострилось, так же как и Индиго. Оба явственно обладали остаточным чувством Дара, чувство Келлы было заметно сильнее. Скорее не двойное видение мира, которое мог призвать полнокровный Страж Озера, не переливающиеся светом тени, более плотные и честные, чем формы, которые их отбрасывают. Но точно то, что Даг внезапно стал гораздо лучше чувствоваться для них, когда открылся. Понимают ли они, почему? Это точно не должно быть для них ново.

— Что? — спросила Келла резко, сузив глаза. Напряжение дрожало в ее натянутом Даре, как шум от плохо настроенной скрипки. Индиго был менее напряжен, но встревожен.

Может, Фаун сможет помочь Дагу разгадать эту девочку-полукровку? Ведь они обе молодые женщины. Даг почесал затылок для вдохновения и сказал:

— Я вот о чем подумал, Сейдж. Так получилось, что моя жена беременна, частично поэтому мы едем домой именно сейчас. Она пока чувствует себя хорошо, но сильно устает после полудня. Я думаю, ей было бы полегче, если бы она могла прилечь в вашем фургоне, позже, когда поездка начнет ее утомлять.

Лицо Келлы почти что кричало «Нет!», но до того, как она заговорила, Сейдж сказал радостно:

— О, конечно! Мы будем счастливы ей помочь. Она такая маленькая, веса добавит не больше, чем тюк с пером.

— Спасибо вам огромное! Дам ей знать. — Даг сдернул поводья с крюка и поднял левую руку как бы в знак благодарности.

Следом он выпустил на свободу призрачную руку и расширил ее как сеть, пропуская ее через затылок Сейджа, распыляя в ничто истрепанные уговаривания и принимая слабые ответные всплески Дара. Сейдж просто улыбался ему, моргая.

Келла выглядела обеспокоенной, но глубоко неуверенной.

«Как я и думал. Хорошо.» Даг продолжил:

— Ребята, если есть что-то, что я могу для вас сделать — что угодно, — его взгляд сверлил Келлу, — не стесняйтесь спросить. Я помогал обучать толпу юных дозорных примерно ваших лет. Мало такого, чего я раньше не видел.

Если Келла пыталась управлять рудиментарной силой Дара, — явственно казалось, что так оно и есть, — ей понадобится любая помощь, которую она сможет получить.

Проклятье, только она должна была получить помощь раньше. О чем думал ее отец-мастер? Разве что она была поздним цветочком — как Даг — выброшенным, потому что кто-то не разглядел его вовремя?

Но, для начала, она мне не доверяет. Что, вообще-то, не должно было происходить в их первый час знакомства. «Спокойствие, Даг». У них есть недели, совсем как в новом дозоре. Он кивнул и дернул поводьями, направляя Копперхеда прочь.

Аркади и Барр ехали следом за их багажом на достаточном расстоянии, чтобы не попадать под комья грязи, летящие от фургона. По взмаху Барра Даг присоединился к ним.

Аркади спросил, нахмурившись:

— Что это вы делали своим Даром?

— Просто немного прибрался. Вычистил некоторую старую работу из Сейджа. Она бы сама растворилась еще через несколько недель, но я хотел посмотреть что это было.

— Этот мальчик со столбняком… теперь поговорим об этом… ваш Дар, похоже, вернулся обратно в плохое состояние, в котором пребывал раньше.

Даг пожал плечами.

— Боюсь, что так. Не делать ничего — это в наших условиях недостаточно хороший план. Нам нужно попробовать что-то другое.

— Что?

— Я надеялся, вы что-нибудь придумаете, раз у вас стало больше жвачки пожевать. Вы ведь превосходный настройщик Дара. Или нет?

Аркади посмотрел на него со смесью удовольствия и раздражения:

— Не надо применять на мне эти учебные фокусы. Я их изобрел.

— Ну, тогда… — Губы Дага изогнулись в надежде. Два дня без новых проблем, и Аркади уже становится нетерпеливым. Дагу всего лишь нужно передвигать его на север и ждать.

Барр, явно мучимый раздражающим видением Аркади в роли коровы, сказал Дагу:

— Так что ты делал Даром?

— А, — сказал Даг. — Это может повлиять на то, что Аркади называет работой в шатре целителей. То есть, если я тебе объясню, это для помощи кому-нибудь, а не для болтовни.

Барр задумался над этим.

— Звучит так, что ты меня вздуешь, если я буду болтать об этом?

— Звучит так, что ты не будешь болтать об этом. Некоторое время.

Барр раскрыл руки в знак согласия и вернул их обратно на бедра.

— Думаю, Келла пыталась уговорить или заколдовать своего любимого Сейджа, — сказал Даг. — И у нее не получилось, насколько я могу сказать.

— Уговорить его на что? — спросил Барр.

— Похоже, на то, что крестьяне назвали бы любовной магией.

Аркади фыркнул:

— Бессмысленно. Мальчик влюблен в нее.

— Гадаю, понимала ли она это? — Даг вспомнил Фаун в то время, когда впервые встретил ее, загроможденную отчаянными сомнениями. Как могли все те молодые женщины не знать, как прекрасны они были? — Я пока не вижу ясно свой путь, но предполагаю, что если ждать и наблюдать, то все это само упадет ко мне в руки. В то же время у нас тут двое мальцов с более чем проблесками Дара, и нет никого, чтоб проинструктировать их как с ним управляться. Они кажутся… — он взглянул на Аркади и подобрал слово, — поврежденными.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*