KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лилия Брукс - Хранители осколков прошлого: Эхо вечной войны

Лилия Брукс - Хранители осколков прошлого: Эхо вечной войны

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лилия Брукс, "Хранители осколков прошлого: Эхо вечной войны" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Один мой старый друг, - неопределенно ответила девушка.

Туристы переглянулись, раздумывая, могут ли они ограничиться лишь этим определением. Судя по выражению лиц, им не очень-то хотелось знать подробности, насчет того, с кем она водит дружбу.

Фрэя, как ни в чем не бывало, пошла дальше. Люди поспешили за ней, боясь отстать. Мало ли какие твари тут еще бродят! А рядом с демоном они чувствовали себя безопаснее. Девушка улыбнулась. Парадокс какой-то входит. Чувствовать себя в безопасности рядом с демоном, когда считаешь его злейшим врагом. Надо бы как следует потолковать с ангелами на эту тему, а то задурили людям головы всякой глупостью.

- Это был Барг? Куда он побежал? - негромко спросил Артем, догнав подругу.

- Проверить кое-что.

- Значит, ты мне не скажешь, что тут происходит?

- Пока я сама во всем не разберусь - нет! Что это за странный звук? - спросила она, когда она стали подходить к месту.

Парень прислушался. Звук был подозрительно похож на работающую бензопилу. Вдруг раздался чей-то крик и оглушительный треск ломающихся ветвей.

Все дружно подняли головы вверх и обомлели. Прямо на них с угрожающим звуком, похожим на предсмертный стон, падало большое дерево.

Фрэйлин среагировала первой, в ту же секунду метнувшись в сторону, убираясь с пути поверженного гиганта растительного мира. Но обернувшись назад, она поняла, что люди не последовали ее примеру. Вместо того чтобы уйти в сторону, они, как стадо напуганных баранов, побежали назад, тем самым по-прежнему оставаясь в зоне поражения дерева.

- Отсталая раса! - прорычала демонесса, кидаясь к ним.

Она схватила за шиворот одного мужчину и кинула его в сторону кустов, подальше от опасного места. То же самое она проделала с Артемом, женщиной в темно-зеленом костюме, стюардессой и остальными. Эвакуировав последнего человека в безопасное место, Фрэя кинулась в сторону, но поняла, что не успевает.

Секвойя с грохотом упала на землю, подняв тучу древесной пыли. Все пораженно смотрели на место, где остановилась демонесса.

- Фрэйлин? - неуверенно позвал Артем.

Он подбежал к поваленному дереву и попытался его поднять. Это было глупо, учитывая каких размеров, достигала старая секвойя. Она уже давно, как не саженец!

- Фрэя!! - отчаянно крикнул он, поняв, что поставленная им задача неосуществима.

Ответа не последовало. Артем пнул ствол и бессильно упал на землю, глядя в одну точку. Он никак не мог поверить в случившееся. У него в голове не могло уложиться, что она могла так просто погибнуть!

- Ты прав, что бы тебе от меня избавиться нужно что-то гораздо большее! - услышал он тихий голос у себя над ухом. - Гораздо большее.

Парень быстро вскочил на ноги и обернулся. Фрэйлин живая и невредимая довольно развалилась на стволе дерева и улыбалась.

- Но мне приятно, что ты обо мне так переживаешь! - добавила она, уже громче.

- Ты жива!! - кинулся к ней парень.

Он подхватил ее на руки и закружил, крепко прижимая к себе, словно та могла сейчас исчезнуть, чем подверг ее в глубокий шок.

- Да будет тебе! - стала вырываться та, но как-то слишком вяло.

Артем вдруг смутился и сам осторожно поставил девушку на землю, будто та была очень дорогой фарфоровой вазой.

- Невероятно! Как ей это удалось? - стали перешептываться позади них женщины.

Пассажиры некоторое время колебались, но после, набравшись смелости, сами подошли к Фрэе.

- Мы бы хотели поблагодарить вас за свое спасение, - запинаясь, произнесли они. - Вы сильно рисковали ради нас.

- Уже дважды, между прочим, - не стала отрицать она. - И я надеюсь, после этого вы не допустите обо мне дурной мысли?

Те смутились. Они вдруг вспомнили все, что нафантазировали по ее поводу, как будто кто-то прокручивал перед их глазами киноленту с отрывком из их жизни. Ладно, ее Артем называл глюком и зеленым змием, его можно понять, а вот сравнение с пришельцами, мутантами и незаконными правительственными экспериментами ее позабавило.

- Та-а-ак! Значит, вот кто пытался нас прибить! - протянул Артем.

К ним спешили лесорубы. Лица у них были испуганные. Свой разговор они начали с того, что стали ругать всяких безмозглых туристов, шляющихся по лесу в опасной зоне. Словесные обороты, которые они использовали при этом, чрезвычайно заинтересовали демонессу.

- Что они говорят? - спросил Артем.

- Ммм? А, прости, забыла, - она коснулась его руки. - Насколько я поняла, они говорят, что уже встречались с пропавшими и успели отослать их в город.

- А-а, теперь понятно, почему у них такая острая реакция, - понимающе кивнул парень, получив перевод бразильской речи. - Тех они тоже чуть не пришибли?

- Похоже на то. Сколько же наречий у вашего народа?

- У нас в каждой стране свой язык.

- Но это же очень неудобно! Человек не может так быстро обучаться, как я! Как же ваши кланы...

- Страны, - поправил ее парень.

- Ваши страны, общаются между собой? Как же вы тогда торгуете, как путешествуете по свету?

- Для этого есть специальные люди - переводчики. Они выбирают своей профессией изучение языков.

- Вечно вы все усложняете! Нет, чтобы прийти к единому диалекту.

- У нас уже есть один международный язык - английский.

- Ты его знаешь?

- Нет, - честно признался Артем. - Никогда его не любил учить в школе. Зря, как видимо.

- Так ты же на нем сейчас разговариваешь! - не без улыбки заметила девушка.

Парень удивился. Он сказал пару нейтральных слов, сравнивая их перевод со звуками, доносящимися из его рта.

- Блин, точно! - восхитился тот. - Самолет же американский и туристы на нем соответствующие. А я и не заметил! Вот бы нам в школы таких же учителей иностранных языков, как ты!

- А вон те люди, - кивнула она в сторону лесорубов, переругивающихся с туристами. - Они тоже говорят на английском?

Артем присмотрелся внимательнее. Так как он понимал теперь три языка, и они звучали в голове для него одинаково - на русском, то ему было сложно сказать, кто на каком языке общается.

- Не думаю. Кажется только два человека.

- Тогда польза от этого языка невелика. Если бы не было этих двух человек, то что бы вы делали? Ведь в каждой стране будут по-прежнему упрямо лепетать на своем языке. Взять хотя бы твою страну. Там же все вокруг говорят на русском! Я нигде не слышала, чтобы у вас болтали на каких-нибудь других языках.

- Это потому что ты не встречала китайцев, хачей и таджиков...

- Слушай, а что у этих людей в руках? - переменила тему разговора Фрэя.

Все это время она настороженно прислушивалась к звукам работы машин.

- Бензопилы.

- Зачем они?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*