Мэри Херберт - Валориан
Наконец Валориан поднял руки. Он произнес слова заклинания, и все возвышение вспыхнуло вознесшимся в небо огнем. Он долго-долго смотрел на огонь, пока наконец не нарушил молчания.
— Той ночью Посланникам пришлось потрудиться, — произнес он, ни к кому конкретно не обращаясь. Остальные обернулись и уставились на него, пожалуй, впервые осознав по-настоящему, что он единственный среди них знал, что же такое на самом деле умереть. А он продолжал, не придавая значения их взглядам:
— Но я знаю, куда они ушли и как они будут жить. Мы встретимся с ними.
Его спутники поняли, что он говорит о мертвых, и нашли утешение в его словах.
Они дождались, пока дым от костра растаял и огонь догорел дотла, а затем вскочили на лошадей и покинули разгромленный лагерь. Валориан не оглядывался назад. Его мысли были устремлены в будущее и оставшимся в живых, которые ждали его в Актигориуме.
— Тирранис зашел слишком далеко, — взорвался Айдан, когда они проехали уже полпути по ущелью. — И без того было достаточно плохо, когда он довел нас до полной нищеты и держал в плену в этих забытых богами холмах. А теперь он перешел к убийствам, мародерству и похищению людей!
— Но что же мы можем сделать? — простонал Гилден. Смерть отца и потеря горячо любимой семьи и лошадей полностью уничтожили его.
Мордан задумчиво посмотрел на Валориана, но охотник ничего не сказал ему. Он весь ушел в себя, в какие-то сокровенные уголки своего сердца и души.
Когда они достигли выхода из ущелья, где стены каньона расступались и открывали лежавшие впереди холмы и горы, они увидели нечто, заставшее врасплох даже Валориана. Их ожидал лорд Фиррал, в полной готовности, окруженный всеми мужчинами и даже несколькими женщинами, способными держать оружие в руках. Все они были полностью вооружены и распалены. Шумной волнующейся толпой они встретили появление четверых возвращающихся охотников на границе временно разбитого лагеря.
Валориан обвел взглядом лица мужчин, стоявших рядом с вождем. Его сердце осветилось надеждой. Даже Карез был здесь, его лицо было мрачно. Печально поприветствовал Валориан своего вождя.
— Слова летят быстро, — проговорил он.
— Это так, особенно когда я говорю их, — ответил ему Фиррал, приветствуя его в ответ. — Мы заметили дым два дня назад. Много погибших?
— Тридцать два, это даже слишком много.
Фиррал моргнул:
— А остальных угнали в Актигориум?
— Похоже, что так. Вождь опустил голову.
— Мы не можем оставить их там. Мы найдем способ вызволить их, — пообещал он.
— Я уже нашел его, мой господин, — мягко ответил ему Валориан.
— О? И каким же образом ты собираешься это сделать?
Тогда Валориан улыбнулся, на его лице появилась мрачная улыбка преследователя.
— Я отдам себя в их руки.
ГЛАВА 12
— Валориан, ты шутишь! — настаивал Айдан. — Это же равносильно самоубийству.
— И совершенно бессмысленно. Каждый член племени, присутствующий здесь, горит желанием отомстить тарнишам за это подлое нападение. Мы можем все вместе освободить оставшихся в живых, — заметил лорд Фиррал.
Валориан не сразу ответил на их призывы. Вместо этого он обвел взглядом лица мужчин и женщин, окружавших его, начиная со своего брата и друзей и кончая Карезом и людьми, которых он практически не знал. По выражению, написанному на их лицах, он мог заключить, что Фиррал не ошибался. Они были в ярости, в ярости до такой степени, что были готовы обрушить ее на тарнишей. Но сознавали ли они возможные последствия своих действий, если они все же решаться напасть на Актигориум? Тирранис не будет в таком случае испытывать угрызений совести, в отместку вырезав все оставшееся племя. Судьба, которую большинство членов племени пыталось обмануть, оставаясь в Чадаре, все равно была готова сыграть с ними злую шутку.
Но если они поймут это, изменятся ли в таком случае их планы? Валориан теперь в этом сильно сомневался. Над этими людьми так долго издевались и унижали, словно над запертыми в клетках животными, что в конце концов они вышли из повиновения. Единственное, что теперь они были в состоянии осознать — это то, что проклятые тарниши посмели напасть на две семьи, убили или увели в плен больше сотни людей, у которых были родственники во всех кланах племени. Ни один из членов племени не мог просто стоять и смотреть, как это смертельное оскорбление пройдет безнаказанно.
Валориан видел насмешку судьбы в том, что одним ударом Тирранису удалось сделать то, что не могли сделать Валориан и Фиррал: объединить племя единой целью. Валориан моментально увидел возможности, которые можно было извлечь из этой трагедии. Если он сумеет освободить заложников и сохранить при этом хрупкое единство людей, они куда более охотно согласятся с его планом покинуть навсегда Чадар. Особенно если по пятам будут гнаться разгневанные тарниши.
Решившись, он вытащил меч и протянул его рукояткой вперед сначала Айдану.
— Я не собираюсь дать себя провести ложными обещаниями Тирраниса, громко, так, чтобы все могли слышать, — проговорил он. — Мы все знаем, что он не сдержит слова.
Уперев руки в пояс, Айдан спросил:
— Но зачем в таком случае идти?
— Затем, что нам нужен кто-то в Актигориуме, чтобы установить, где точно содержат заложников. Нам также потребуется, чтобы несколько мужчин проникли в город и отвлекли солдат, в то время как остальные овладеют воротами.
Он поднял голову и обратился ко всей толпе:
— Это будет очень опасная затея. Мы будем сражаться с противником, превосходящим нас числом и хорошо вооруженным, в городе, который он знает лучше, чем мы. Но у нас может все получиться! Единственное, что нам нужно, чтобы освободить наших людей — это неожиданность, быстрота, слаженность действий и благословение богов. Кто с нами?
Вся толпа одновременно подняла вверх мечи. Боевой клич племени покатился по склонам холмов и, разнесенный ветрами Гол Агха, зазвенел над руинами мертвого лагеря.
Тогда Фиррал, Валориан и предводители других семей все вместе сели, чтобы разработать план операции в деталях. В конце обсуждения Айдан неохотно взял меч Валориана на хранение. Было уже далеко за полночь, поэтому все устроились на ночлег, хотя несколько коротких часов никто не спал. К тому времени как утренняя заря золотыми красками окрасила склоны гор, Валориан был готов тронуться в путь.
Он смыл грязь, пыль и следы крови с рук и лица, сбрил колючую щетину. У него с собой не было ничего, кроме нескольких кинжалов, плаща из шкуры льва да драной одежды, потому что все свои вещи Валориан оставил в Стоунхелме. Тогда он почистил свою тунику и рейтузы и оставил их как есть. Он попрощался с лордом Фирралом и Гилденом.