Евгений Филенко - ШЕСТОЙ МОРЯК
— Меня даже прослабило немного, — добавил Локи. — Видишь, я, весь в дерьме.
— На тебе незаметно, — успокоил его Откель.
— А еще я подумал, — сказал Оттель, — с той славой и с теми ранами, что мы с тобой себе заработали, и жить дальше нет особенной нужды. Но и помирать обидно.
Откель обнял его, как брата, и сказал:
— Теперь у нас с тобой одна судьба.
Оттель, поразмыслив, сказал:
— А может быть, и две.
— Нет, одна, — возразил Откель.
— Или две, — ответил Оттель.
— Нет, одна!
— Нет, две!
Тут они подрались немножко, но до мечей дело не дошло. Поэтому они помирились и с тех пор жили душа в Душу.
18
Никому не ведомо, сколько Вальдимар конунг и его ратники блуждали в смрадном тумане. В рядах ирландцев слышался ропот, в сердцах поселилась неподобающая воинам тревога. Единственно страх перед гневом конунга удерживал бывалых воителей от того, чтобы открыто высказать недовольство, усомниться в успехе набега, когда, казалось, даже местные боги восстали против чужаков, и призвать к отступлению. Да никто и не ведал, куда и как отступать.
Лишь под вечер каким-то чудом смогли они выбрести на утоптанную тропу между скал. А еще спустя некоторое время, когда на низком небе в разрыве между серых туч взошла Звезда Фрейи, они вышли к морю, на что, ка залось бы, давно уже оставили всякую надежду.
— Глядите, — сказал Вальдимар конунг. — Если это не Утиный утес, то пусть я первый прослыву незрячим.
— И правда, — заговорили ратники. — Ни с чем этот утес не сходен более, чем с утиной головой.
— А вот и хижина на нем, — промолвил Вальдимар конунг. — Похоже, здесь наш поход и окончится. Осталось всего ничего: забрать книги и спалить все, что горит, не исключая и саму колдунью. А уж до дома мы найдем способ добраться со всей резвостью, на какую способны те ладьи, которые мы здесь захватим. Вперед, воины, нынче неплохой вечерок для веселья!
— Постойте, — воскликнул Кьяртан. — Мне помере щилось, будто я видел что-то, чему тут никак не место.
— Не хочешь ли ты сказать, — засмеялся Вальдимар конунг, — что» колдунья обзавелась крыльями и реет над нами, как валькирия, надеясь тем самым отвратить час расплаты?
— Не видел я, чтобы кто-то над нами летал, — ответил Кьяртан. — А вот моржа я точно видел.
— И мне показалось, — добавил Лунан, — что я видел моржа. Или какую-то другую тварь, что ползает как морж, имеет бивни как морж и выглядит как морж.
— Откуда здесь могут быть моржи? — удивился Вальдимар конунг.
— Я готов поверить, — сказал Кьяртан, — что на морском берегу, подпирающем утес с хижиной колдуньи, которая менее всего рада таким гостям, как мы, можно повстречать кого угодно. Не стану утверждать, будто встреча с моржом согревает мою душу, но, по крайней мере, морж — это всего лишь морж, а не что похуже.
— Моржи не всегда то, чем они кажутся, — добавил Лунан.
— Это говорится о совах, дуралей, — сказал Вальдимар конунг. — В конце концов, морж — это последнее, что может остановить меня на пути к цели, в особенности когда я ее уже вижу и обоняю. Мы что, так и будем стоять здесь, в одном полете стрелы от книг, которые искали столько полных лун, и рассуждать о морже? Или все-таки спалим что-нибудь и кого-нибудь убьем?!
С этими словами он послал, коня вверх по тропинке, что вела во двор Хейд Босоногой, а его люди, ведя между собой негромкие и не самые отважные речи, последовали за ним.
И только морж остался дожидаться исхода событий у подножия утеса.
19
Бьярки закрыл глаза, полные слез. А когда открыл, то увидел, что сидит за столом в хижине Хейд Босоногой, а напротив него угнездился все тот же злокозненный Локи.
— Что это было? — спросил он.
— А что ты видел? — ответил вопросом на вопрос Локи.
— Я видел свою родню, — сказал Бьярки. — Там были моя мать и мой дед. Они были пригожи, как Один и Сага, пирующие в палатах Сёкквабекка. И я хочу оказаться с ними.
— Окажешься непременно, — обещал Локи. — Всему свое время.
— Завтра я убью всякого, кто назовет меня рабом, — продолжал Бьярки. — И отправлюсь в путь, на поиски родного дома, который ты мне показал. Ни о чем я так не желаю, как о том, чтобы соединиться со своим родом в этих прекрасных палатах. И если жилища у них столь отменны, то могу себе представить, каковы их поля и пастбища!
— Неплохая мысль, — сказал Локи. — Только, малыш Бьярки, дело в том, что те палаты, что ты видел, вовсе не твой дом. И никогда им не были.
— Что же это, если не мой дом? — спросил Бьярки.
— У вас, слафов, нет своей Вальхаллы, — промолвил Локи. — После смерти они отправляются либо в небесные чертоги, либо в подземные вертепы. Уж куда их вздымут дела земные или потянут грехи. Все это вы называете «тот свет». Похоже, твоей матери и твоему деду повезло больше, чем иным твоим сородичам. Ведь, кроме них, ты больше никого не встретил?
— Это так, Локи, — подтвердил Бьярки с печалью в голосе. — Выходит, они уже на том свете?
— Ты угадал, Медвежонок, — отвечал Локи. — Столько лет ты считал себя сиротой. Да ты и был сирота с того дня, когда тебя подобрали викинги Бьёрна Полутролля.
— Это они убили мою родню? — спросил Бьярки.
— Нет, не они, — сказал Локи. — Вы, слафы, особенный народ. Говорите на одном языке, на лицо неотличимы, как два жёлудя с одного дуба, молитесь одному богу и даете детям одни и те же имена. И при этом нет для вас вящей забавы, чем убивать своих. Вы с такой охотой истребляете своих, что на чужаков не остается ни сил, ни времени. Ратники местного конунга пришли в твою деревню, забрали все, что можно одеть, продать или употребить в пищу, а остальное сожгли. Не знаю, зачем они так поступили, да и знать не хочу. Может быть, твой род поклонялся не тем идолам, каким разрешено. Или не заплатил дань конунгу в положенный срок. Да мало ли какая на нем сыскалась вина. Знаю только, что вы делали так всегда, и будете делать во веки веков. Однажды на землях ваших не останется никого, только двое последних и самых искусных в смертоубийстве воинов. Они сойдутся посреди некошеного поля, одинаково вознесут молитву одному и тому же богу, а потом сойдутся в смертельном поединке и погибнут оба. Лишь потому, что в мыслях своих стоят по разные стороны от одного и того же небесного престола.
— Что будет потом? — спросил Бьярки.
— Потом будет вот что, — сказал Локи. — Все окрестные народы и племена отвлекутся от дел, переглянутся и спросят друг дружку: что, эти слафы наконец извели сами себя под корень? Да, вроде бы, извели. И молвят все в один голос: ну да и хрен с ними.