Лоэнн Гринн - Кровавое наследие
Однако Дизи прошла совсем немного, когда услышала позади шум голосов; измождённая девушка остановилась и оглянулась через плечо. К облегчению инквизитори, она увидела две тяжело гружённые повозки, едущие с севера; на первой сидели старик с густой бородой и грузная женщина, второй управляли юнец с широко распахнутыми глазами и девочка, вероятно его сестра. Семья торговцев везла на продажу в процветающую столицу свои товары. Усталая волшебница решила подождать, надеясь, что люди сжалятся над мокрым и грязным путником.
Пожилой мужчина, может, и проехал бы мимо Дизи, но его жена лишь взглянула на бедняжку и велела ему остановиться. Они пару секунд оживлённо беседовали друг с другом, а потом женщина обратилась к девушке на знакомом языке:
— С тобой всё в порядке, милочка? Что случилось? Тебе нужна помощь?
Слишком усталая, чтобы отвечать, инквизиторя показала на восток:
— Мой корабль, он…
Больше ничего говорить не понадобилось. На круглое лицо женщины набежала грусть, и даже старик взглянул на девушку с сочувствием. Все живущие или путешествующие рядом с морем знали, конечно, его жестокость. Без сомнения, торговцы не в первый раз встречали потерпевших кораблекрушение.
Муж спрыгнул на землю с проворством, какое нечасто встретишь в его возрасте. Приблизившись, он спросил:
— Кто нибудь ещё цел? Ты одна?
— Больше… никого. Я… корабль, возможно, в порядке… Меня… смыло за борт.
Жена сокрушённо поцокала языком:
— Ты так промокла, милочка! И одёжка — одни лохмотья! Кайсиа! Найди ей рубашку и тёплое одеяло. Хотя бы этим мы ей поможем! Поторопись!
Не желая принимать милостыню, Дизи ощупала пояс. К её несказанному облегчению, мешочек с деньгами каким то образом уцелел.
— Я за все: заплачу, обещаю.
— Вздор! — фыркнул муж, но, когда она стала настаивать и впихнула несколько монет в его руку, он всё же принял деньги.
Кайсиа, дочь торговцев — Лейлы и Фарида, — принесла одежду, наверняка принадлежащую ей самой. Вероятно, из уважения к незнакомке и её тёмному наряду, девочка выбрала чёрную рубаху и серое вязаное одеяло, в которое Дизи могла бы завернуться. Спрятавшись за повозку, подальше от глаз Лейлы и ее сына Асмана, девушка переоделась и почувствовала себя куда лучше, избавившись от мокрых рваных тряпок.
Однако, натянув блузу, Кара сразу пожалела о потере своего плаща. Хотя рубаха и подходила инквизитору по расцветке, она оказалась слишком тесной и короткой. И всё же девушка ничего не сказала, зная, что большого выбора у неё нет и что одежду ей предложили от чистого сердца. То, что она настояла на плате, не умаляло искренности людей.
К облегчению Дизи, её посадили в первую тележку вместе с Фаридом. Достаточно взрослый, чтобы начать интересоваться женщинами, Асман кинул на неё лишь поверхностный взгляд в самом начале и чуть более внимательный — когда чародейка сменила платье. Вреда от него она не ожидала, но не хотела провоцировать ничего, что могло бы вызвать раздор между ней и её спасителями.
Вот так, с помощью любезной семьи торговцев, у Дизи Кромил получилось добраться до Эдинополиса за час до заката. Она хотела было немедленно отправиться в порт и посмотреть, не прибыл ли капитан Скетти, но безотлагательность основных намерений заставила её передумать. Охота за Буффалоном и доспехами Еранаса оставалась первостепенной.
На пёстром базаре она распрощалась с Фаридом и его семейством. Дизи с благодарностями вернула одеяло, а потом отыскала лавку, где смогла приобрести недорогой и практичный плащ. На это ушёл ещё один драгоценный час, но, спрятавшись под капюшоном, инквизитор больше не чувствовала себя такой уязвимой. Дизи приобрела бы ещё кое какую одежду, но её сильно истощившиеся средства теперь надо было поберечь на покупку еды.
Осторожный опрос местных жителей дал инквизитору немного информации касательно загадочного Аль Ибена. Он жил в старом здании неподалёку от центра огромного города. К нему иногда заходили за всякими эликсирами и прочими снадобьями. Сам Аль Ибен покидал свою святая святых, только когда обходил различных учёных, разыскивая информацию о своём очередном увлечении.
Следуя указаниям продавца овощей, который, как выяснилось, время от времени снабжал антиквита припасами, Дизи принялась петлять по напоминающим лабиринт улочкам. Разнообразие звуков и ярких красок привели все чувства девушки в хаос, но, тем не менее, она ухитрилась сбиться с пути всего лишь дважды. Узнавая у прохожих дорогу, инквизитор почти всегда спрашивала у них, не встречался ли им человек в красных латах, но обнадёживающего ответа не получила.
Дизи похитили, она едва не утонула в море, — после стольких бед девушка лишилась почти всего своего имущества. Кроме кошелька с деньгами на поясе уцелело ещё только два мешочка, К сожалению, склянки разбились, порошки и реактивы перемешались, а пара спасшихся пузырьков в настоящее время пользы принести не могли. Фигурка тортоллы на шее чудом сохранилась, за что инквизитор возблагодарила великую Ауру.
Потеря принадлежностей не означала, что Дизи больше не в состоянии творить заклинания, но всё же ограничения на колдовство накладывала. К счастью, перемена одежды не позволяла опознать род занятий девушки, хотя и дала возможность одному двум лоточникам предложить ей не только информацию. Инквизиторов и церковь Элении в Эдинополисе недолюбливали. Могущественная в этой провинции Технократия осуждала их существование ещё сильнее, чем даже антиквитов, к которым губернатор провинции относился терпимо. По пути девушке встретились несколько служителей Церкви, но за исключением короткого взгляда они не обратили никакого внимания на худенькую молодую женщину.
На то, что осталось от её средств, Дизи купила себе немного еды и прихватила с собой, чтобы перекусить на ходу в поисках Аль Ибена. Мысль о встрече с искусным опытным антиквитом беспокоила её, но отправиться к нему, валясь с ног от голода, было бы просто глупо. Их свидание отнюдь не обязательно получится дружеским. Два их вероучения всегда относились враждебно друг к другу.
Мимо пролетели трое суровых солдат из кавалерийского патруля — вечно начеку, всегда с мечами наготове. Первый, очевидно офицер, скакал на великолепном белоснежном кроке, его подчинённые подстёгивали мускулистых гнедых тирексов. Дизи в своей жизни не часто ездила верхом, но, глядя на них, подумала, что, если придётся отправиться за пределы Эдинополиса, неплохо было бы приобрести верховое животное. В пустыне Мара инквизитор не могла бы положиться на дорожное заклинание. Даже на своей далёкой родине Дизи слышала истории об этом суровом месте.