KnigaRead.com/

Ким Хантер - Рассвет рыцаря

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ким Хантер, "Рассвет рыцаря" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Лейтенант, — задыхаясь, выпалил человек, догнав двух всадников, — у меня для вас посылка.

И действительно, Солдат с разочарованием разглядел, что у него в руках сверток, обмотанный холстиной и перевязанный лентой.

— Что это? Кто тебя послал?

— Принцесса Лайана, — промолвил гонец, пытаясь отдышаться. — Мне поручено передать вам, что все, в том числе ее величество королева, желают вам благополучного возвращения. В этом свертке кольчуга из тончайшего красного бархата, обшитого прочными стальными пластинами. Кольчуга заколдована; если вы ее наденете, она защитит вас от всех напастей и сделает неуязвимым. Однако я должен сообщить вам кое-какие указания. Наложенное на кольчугу заклинание не продлится вечно, также оно не является безграничным. Каждый раз, надевая ее, вы будете расходовать колдовские силы. Так что лучше надевать кольчугу только в случае необходимости, перед лицом надвигающейся опасности.

Развязав ленту, Солдат раскрыл холстину. И правда, внутри была самая красивая кольчуга, какую он только видел, с вышитым на груди цветком, гербом его супруги.

— Это послала принцесса Лайана?

— Да, лейтенант.

Солдат нахмурился.

— Она ничего не просила передать на словах?

Гонец растерянно молчал.

— Она в том же настроении? — спросил Солдат.

Посланник неуверенно кивнул.

— Да.

— В таком случае мне не нужен ее чертов подарок, — отрезал Солдат, швыряя кольчугу в снег.

Гонец пришел в ужас.

— Но… но… это же подарок…

— Подарок на прощание, — прорычал Солдат.

Однако он тотчас осознал, что ведет себя очень невоспитанно, бросаясь подарками жены. Спешившись, он подобрал кольчугу, снова завернул ее в холстину и привязал сверток к мулу.

— От моего имени сердечно поблагодари мою жену, — сквозь стиснутые зубы процедил Солдат. — И передай ей, чтобы она обо мне не беспокоилась.

— О, не думаю, что она будет беспокоиться, — поспешил заверить его простодушный гонец, опасаясь, как бы лейтенант не решил вернуться и лично поблагодарить жену, таким образом сорвав коварный замысел. — Уверен, она и не думает о вас беспокоиться.

— Не сомневаюсь, — решительно произнес Солдат.

С этими словами он вскочил в седло и, пришпорив коня, выехал за крепостные ворота. Когда город остался позади, ему на плечо опустился ворон.

— Я прилетел, чтобы проститься с тобой, — сказала птица — Если хочешь, я буду приносить тебе весточки о том, что происходит в замке.

— Ты сможешь преодолеть такое большое расстояние?

— Если есть настроение, я могу влетать в зияющую пасть пустоты и вылетать обратно. Но ты меня не жди. Постараюсь прилететь, но обещать ничего не буду. Мы, птицы, так устроены. Мы повинуемся не приказу, а сиюминутному порыву. Я являюсь не по расписанию, а когда нужно. Как-нибудь, когда воздух будет свежим и ветерок донесет легкий аромат горных сосен, я опущусь тебе на плечо.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Солдат ехал по глубокому снегу, а душу его переполняла горечь. Зима была снаружи, и зима была внутри. Солдат подставил лицо ледяному ветру. Итак, для Лайаны он всего лишь минутная забава!.. Что ж, у него хватит сил пережить обман и идти дальше. Настанет день, и Лайана будет страдать так, как страдает он — Солдат очень на это надеялся, — и тогда ее сердце разобьется словно хрустальная ваза. Сейчас он всем сердцем ненавидел свою жену. Солдат уверял себя, что, если бы Лайана оказалась рядом с ним, он без колебаний бы пронзил ее Ксанандрой.

Вдруг Солдат громко застонал. Ему показалось, что сердце тяжелым камнем провалилось в бездонный колодец. Конечно же, он и пальцем не тронет Лайану. Конечно же, он ее любит. Ну как можно отрицать эти чувства, пытаясь прикрыть их скорлупой ненависти? В глубине души Солдат понимал, что будет всегда любить свою жену.

— Раз ты не собираешься носить эту заколдованную кольчугу, почему бы тебе не отдать ее мне? — нарушил молчание Спэгг. — Если тебя убьют, мне до этого нет никакого дела, но к своей собственной персоне у меня несколько иное отношение.

Солдат швырнул сверток спутнику.

— На, бери. От нее дурно пахнет.

Поймав увесистый сверток, Спэгг едва не свалился с коня.

— Слушай, а ведь ты действительно принял все близко к сердцу.

Промолчав, Солдат тронул коня вперед. Глубокий снег заглушал стук копыт. В воздухе по-прежнему кружили крупные мягкие белые хлопья, падавшие с холодных небес. Низко над землей нависла мутная мраморная дымка, ландшафт укрылся ровным белым полотном, словно чего-то устыдившись.

Путники ехали целый день, ни разу не остановившись, к большому недовольству Спэгга. Торговец руками не переставал ныть, что он проголодался, но Солдат не обращал на него никакого внимания. Наконец, устав от нескончаемого потока жалоб, Солдат не выдержал и крикнул:

— Ты будешь есть тогда, когда тебе разрешат.

— Ну хорошо, хорошо. Я понятия не имел, что отправляюсь в путь с императором.

Вечером путники остановились в лесу, укрывшись среди деревьев. Солдат приготовил место для ночлега на двоих, положив на снег березовые ветки, чтобы защититься от холодной земли. Спэгг тем временем расчистил полянку, чтобы лошадям было удобнее щипать траву. Покончив с этим, он развел костер и вскипятил воды. Все это время торговец руками пугливо оглядывался вокруг, словно опасаясь внезапного нападения. Затем, опустившись на колени, стал ползать среди опавшей листвы и гнилых веток, устилавших землю под деревьями.

— Что с тобой? — раздраженно спросил Солдат. — Здесь ведь нет ханнаков. Тогда чего ты ищешь?

— Ханнаки есть везде, однако сейчас меня беспокоят не они.

— Тогда что же?

— Дроты, — ответил Спэгг. — Я их ненавижу. Есть такие грибы, которые, если натереть ими кожу, отпугивают дротов, но я их что-то не нахожу.

— В таком случае придется обойтись без грибов, и дроты будут нас мучить всю ночь.

Так и случилось. Как только стемнело и костер погас, превратившись в горстку тлеющих углей, дроты налетели со всех сторон. Солдат размахивал руками, стараясь стряхнуть крохотных крылатых созданий с плеч. Воздух наполнился хрустом, за которым следовали треск и шипение костра. Посмотрев на Спэгга, ведущего войну с паразитами, Солдат с отвращением увидел, что тот срывает крошечные человекоподобные существа со своего тела и, откусив им головы, бросает трепещущие тельца в угли. Прозрачные крылышки, попав в костер, вспыхивали на мгновение ярким пламенем. Затем Спэгг выплевывал в огонь и откушенные головы. Похоже, это занятие доставляло ему удовольствие.

— Какая мерзость! — возмущенно произнес Солдат.

— Нисколько не хуже, чем сосать чужую кровь, — резонно возразил его спутник. — Посмотри, на мне дротов больше нет. Они все перелетели на тебя.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*