KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наталия Ипатова - Куда глядят глаза василиска

Наталия Ипатова - Куда глядят глаза василиска

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наталия Ипатова, "Куда глядят глаза василиска" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Пусть будет. Мне сейчас так хорошо, что это требуется как-то уравновесить.

Все еще покачивая головой, брауни скрылся в неприметной дыре, которую использовал как личный лаз для связи с кухней.

— Мне что делать? — снова спросил гоблин.

— Объявляй общий сбор. Будем атаковать.

— Это ж сколько топать, да еще через эльфийские леса, где стрела из-под каждого куста. Они о нашем приближении за неделю узнают.

Удылгуб мог позволить себе немного поворчать, он уже убедился, что принц его ценит. Рэй продолжал улыбаться.

— Кто сказал — «топать»? Иди к транспортникам, вызывай драконов. Попаслись на волюшке — и будет. Свалимся на них воздушным десантом с самого что ни на есть поднебесья. Ну, принес?

Брауни, кряхтя, волок грязную бутылку больше него самого. С гримасой неодобрения он вцепился когтями задней лапы во вбитую и на совесть засургученную пробку, Рэй взялся левой рукой за горлышко бутылки, правой — за своего управляющего поперек его талии, с усилием дернул, брауни издал резкий крякающий звук, какой иногда можно услышать от мастеров восточных единоборств, и отлетел в сторону верхом на пробке.

— Духи земли и неба, — сказал он. — Принц, я не отвечаю за ваше здоровье.

Рэй опустошал бутылку, приложив горлышко к губам.

— Сегодня не грех и напиться, — отозвался он, вытирая бегущую по подбородку рубиновую струйку. — Ап!

Пустая бутылка взвилась к облакам, и пока она кувыркалась в пасмурном небе, принц рванул с пояса сюрикен, замаскированный под пряжку, и метнул его вослед. Сверкающая шипастая металлическая звездочка встретилась в воздухе с бутылью, и та взорвалась хризантемой темных осколков, напомнив Рэю, что на языке цветов хризантема означает «исполнение желаний». Это было толстое стекло, и публика во дворе поглядела на своего властелина с глубоким почтением. Магия — магией, а вот разбить сюрикеном бутылку, да еще перед тем тобою же и опустошенную, для этого нужно быть поистине незаурядной личностью. Еще долго после того те твари, что отроду ходят босиком, резали себе на дворе лапы.

— Я загадал, — сказал принц. — Если расколю — на этот раз наша возьмет. Начинай собирать драконов сегодня же, Удылгуб. Да не всех сразу, иначе они тут разбойничать начнут. Берите по одному — и в загон.

— Ох! — спохватился Удылгуб. — У меня тут до тебя бумажка. Голубя перехватили. От птички-то только перышки остались, да вот еще писулька какая-то. Может, что важное?

Рэй взял в руки бумажку, заляпанную кровью, с приставшими к ней мелкими перышками.

— «Рэй, — прочитал он вслух. — Получилось. Поздравляю. Соль.»

— Спасибо, — растерянно сказал он. — Приятно, что за меня рада. Даже жаль, что хорошего вестника сожрали. Она-то поспешила поздравить.

Он осекся.

— А как она узнала? — Он подозрительно оглядел своих подданных. — Кто тут за мною шпионит?

Еще спрашивая, он уже понял нелепость своих подозрений. У палантира он был один, и никто, он уверен, не следовал за ним Путем Могущества, принесшим его к цели. А потом он сел на тот пень, за которым несколько лет назад баловался с Удылгубом армрестлингом, и вцепился руками в голову. Брауни смотрел на него с бабьим состраданием. Письмо от Солли не было откликом на его сегодняшнюю победу. Ее не интересовали ни Хайпур, ни война, ни его магические увлечения. Ха, все это ее не касалось, и не стала бы она его поздравлять.

— Черт! — сказал он. — Ну и дела! Две таких новости подряд. Получилось! Эй ты, иди сюда!

Попавшийся в поле его зрения летун мягко спланировал на подставленную руку. Брауни нырнул в свою нору и через секунду вернулся, пряча что-то за спиной и при этом смущенно ухмыляясь. Рэй развернул летуна к себе хвостом и принялся это что-то сосредоточенно на него вязать. Тот нетерпеливо вертелся, но когда ему удалось разглядеть, какое именно украшение расцвело на его змееподобной задней части, он забился в руках Рэя и завопил, позабыв всяческую субординацию.

— Нет! Помилуйте, принц! Только не это! Лучше сварите из меня суп! Лучше привяжите горящую паклю и засуньте в курятник! Меня же кикиморы засмеют!

— Никакой пакли! — сердито сказал ему Рэй. — То, что я к тебе привязал, там и останется. Гордись. Лети в эльфийские леса, найди Королеву. Скажи ей… Впрочем, ничего не говори. Духи, что ты ей скажешь, когда я сам не знаю, что тут можно сказать.

Он размахнулся и зашвырнул летуна высоко в небо, и яркая погремушка на его хвосте описала в воздухе изящную параболическую траекторию.


* * *


Эльф из дворцовой стражи распахнул перед Джейн низенькую дверь и, поклонившись, пропустил принцессу мимо себя. Она шагнула за порог, дверь за ее спиною бесшумно затворилось. Это было немного смешно, но она волновалась. Она не видела Солли с тех пор, как той исполнилось три года. Какая она, и что, в сущности, известно Белому трону о юной Королеве? Да, разумеется, взбалмошная, своенравная, капризная девчонка. Эльфы сознательно взлелеяли в ней эти качества, считая их непременным атрибутом своей Владычицы, и гордились, что она именно такая. Ну и еще многолетняя связь с принцем Черного трона. Постоянство, которое не совсем в духе образа.

В маленькой гостиной никого не было, как будто Солли не ждала визита. Королева была совершенно невоспитанна. Миновав изящную, почти кукольную мебель этой комнатки, Джейн в поисках хозяйки шагнула в спальню. Ноги ее утонули в пушистых, мягких, вяжущих шаги коврах, а в нос ударил тяжелый удушливый запах наркотических благовоний. В воздухе висела густая дымная пелена. В дальнем углу, как парусный корабль, прорисовывалась в тумане громоздкая кровать. А сама Королева лежала, раскинувшись, на коврах, как будто ей внезапно стало дурно, и первым побуждением Джейн было позвать кого-нибудь на помощь. Потом она взяла себя в руки, почти на ощупь добралась до наглухо запертого окна, стараясь по дороге не наступить на разбросанные почти по всей свободной поверхности пола рыжие кудри Королевы, распахнула ставни, впустив холодный свежий воздух. Чад, пронзенный лучами солнца, начинал понемногу рассеиваться. Но оставался сладкий приторный запах: Королева была не единственным цветком, брошенным здесь на пол. Всюду: и на кровати, и на полу, и на туалетном столике рассыпаны были разноцветные розы. Их гирлянды свешивались с полуоткрытых дверок гардероба, с оконных гардин, оплетали резные столбики кровати. На их аромат топор можно было вешать. Как могла, наспех, Джейн сгребла всю эту ботанику в кучу и выбросила в гостиную. Потом села на ковер рядом с Королевой и попыталась приподнять ее голову. Та застонала и неохотно подняла тяжелые веки, возвращаясь, должно быть, из какой-то сладкой грезы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*