KnigaRead.com/

Вера Чиркова - Потери и находки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вера Чиркова, "Потери и находки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кучер вдруг прервал свою отповедь, оглянулся, прислушался и тихо предупредил:

— Эринк, сюда идут.

— Сидите тихо, — мгновенно принял решение Инквар и, метнувшись из кареты, встал за угол, нащупывая в кармане оружие.

Однако вошедший оказался слугой постоялого двора, принесшим в одну из повозок дорожный сундук. Покопался, укладывая вещи, и снова ушел, и искусник вернулся к дверце. Но залезать внутрь не стал, постоял немного, раздумывая, и холодно распорядился:

— Останетесь тут, я схожу откажусь от комнаты и принесу еды. Больше в дом не пойдем.

— Они сочтут, что ты испугался, — буркнул конюх.

— Пускай думают, как им нравится, — сухо усмехнулся Инк. — Меньше всего меня волнует их мнение.

— Попытаются отобрать бумагу, — заупрямился телохранитель. — У меня другой план. Давайте переедем в харчевню, а за этим местом я буду следить.

— А они — за нами, — не согласился Инквар. — Нет уж, лучше сидеть здесь и делать вид, будто и в самом деле струсили. Надеюсь, ждать придется недолго.

— Ждать-то недолго, но путники будут умываться, обедать и всякое прочее. А тут только щелястый нужник за свинарником. Вот зачем она вообще выходила из комнаты, кто просил бежать сюда с этой корзинкой?!

Искусник глянул на напарника с досадой — зря тот злит девчонку, но Дайг сердито смотрел не на него, а в карету, откуда слышалось тихое, но бурное перешептывание.

— Отец, — выглянул наружу Ленс, — я хочу сказать…

— Дурачок, — презрительно и зло фыркнула горбунья.

— Ну и пусть, — отмахнулся от нее брат. — Я вижу, что они не злые.

Внимательно посмотрел на озадаченного Инквара, на напрягшегося Дайга и пояснил:

— Я чувствую, когда люди врут или злятся. Не очень ясно, но если человек недалеко и хочет сделать что-то плохое, у меня в животе все сжимается. А если врут, то становится кисло, как от незрелых яблок. Если мы пойдем в дом, я могу вам подсказывать.

— Спасибо, — серьезно глядя мальчишке в глаза, поблагодарил Инквар. — Для меня очень важно твое доверие. Клянусь, от меня никто и никогда ничего о тебе не узнает без разрешения. Но идти в дом все же неверное решение. Скоро подойдет обоз, и там будет слишком много народа, а в толчее трудно уследить за врагами, особенно если они разделятся. Неизвестно, на какие действия они способны, и потому рисковать вами я не буду. Лучше уж обойтись без удобств. Сидите тут, Пико сумеет вас защитить. Лил, я запрещаю тебе без крайней надобности пускать в ход свои умения.

Разумеется, искусник немного преувеличил опасность, они вполне могли посидеть до отхода обоза в удобной комнате и пообедать за столом, накрытым чистой скатертью. Но ему очень хотелось, чтобы девчонка хоть немного прочувствовала последствия своего поступка и осознала важность его указаний и необходимость обязательно их исполнять.

Однако когда Инквар вернулся с корзиной, полной еды, из приоткрытой дверцы кареты слышался тихий смех и шелест бумажек. Как он сразу понял, подопечные добрались до корзинки со сладостями, и ему оставалось только огорченно цвыркнуть зубом. Какое может быть осознание или раскаяние, когда они так веселятся?

Обоз появился, когда обед был уже съеден и Дайг спокойно спал в куче соломы, с головой завернувшись в одеяло. Зацокали по доскам подъездной дорожки копыта, взорвали сонную послеобеденную тишину двора хлопанье дверок, скрип колес, звуки голосов, смех, выкрики и громыхание железа. Однако ворота каретной никто не открыл, значит, стоять тут дольше пары часов вожак не собирался.

Инквар оглянулся на Дайга и усмехнулся: вряд ли напарник не слышит происходящего в нескольких шагах. Скорее не желает слышать, и это правильно. Договариваться с вожаком должен господин, но никак не конюх.

Мельком глянув в зеркальце, искусник довольно хмыкнул — все три светлые точки были рядом, только расползлись по разным сторонам потертого стекла. Сунул артефакт в кармашек и отправился здороваться с Кержаном, но у самых ворот сарая резко остановился, раздосадованный внезапным прозрением. Ну вот почему он до сих пор не сделал привязку к зеркалу на Ленса? С какой такой стати даже не вспомнил об этом за все дни плавания на барке? Да, по-видимому, верна поговорка про сытое брюхо, которое туманит разум. Но теперь он уже больше не забудет прикрепить к мальчишке свою метку. А лучше взять капельку крови, только так, чтобы не узнала подозрительная Лил, иначе совсем запилит братишку.

Кержана он увидел издалека, тот стоял в одиночку на дорожке и знаками выдавал распоряжения помощникам и возчикам, изредка добавляя грозное словцо. Собаки были поблизости, пили из длинной долбленки, в которую торопливо качал воду сердитый трактирный прислужник.

— Не могли у реки коней напоить, — расслышал Инквар его бурчание, проходя мимо.

Значит, Кержан торопился, сделал он вывод, точно помня: скуповатый и осторожный вожак предпочитал не тратить на постоялых дворах лишних денег и не есть варева, которое приготовил не он сам или его помощник. Надо будет спросить, почему он так спешил: хотел быстрее встретиться с ними или случилось нечто непредвиденное?

— Добрый день. Я судья Варден, и мне нужно на юг. Не возьмешь в обоз одну повозку? — остановившись возле Кержана, поинтересовался искусник. — Со мной сын и няня. Кучер свой.

Вожак с хмурой задумчивостью осмотрел двор, состроил кислую гримасу и хрипло поинтересовался:

— Столоваться как будете?

— В общий котел.

— Оружие есть? Ночью дежурим по очереди, — испытующе разглядывал Кержан молодого видного мужчину, ничуть не похожего на облезлого старичка.

— Разумеется, — чуть заметно усмехнулся Инквар, отлично понимая сомнения вожака. Но доказывать пока ничего не стал, слишком уж много суетится вокруг народу, и не один заинтересованный взгляд уже обследовал его с головы до ног.

— Тогда закупи на пару дней продуктов, а для мальчишки сластей, мы конфет не возим. Через час отправляемся, хочу к ночи до Погра добраться, там за стенами спокойнее.

— Идет, — согласился Инквар и, заметив появившуюся на заднем крылечке знакомую троицу, не удержался, почти неслышно шепнул: — А вон и троюродный племянник Корди с охраной, гаденыш редкий.

— Понятно, — одними губами проговорил вожак и отвернулся к новому клиенту спиной, словно сразу потеряв к нему интерес.

ГЛАВА 23

— Видел? — буркнул Дайг, указав взглядом на окошко.

Инквар посмотрел в ту сторону и молча кивнул. Мимо проезжал внушительный, как почтовая повозка, дорожный дормез. На его дверцах красовались серебряные кинжалы, обвитые алыми змеями. Как видно, Юбельд Шмиле очень гордился возможностью ставить на свои вещи герб барона Корди. И любил путешествовать со всеми удобствами.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*