Анастасия Штука - Дар (СИ)
— Тем, что родила нынешнего короля, — прозаично улыбнулась Зиберина, которая невольно вспомнила о том, что ее мать тоже многие недолюбливали как раз за то, что она подарила жизнь второй дочери короля, оказавшейся не такой, какой большинству придворных хотелось бы видеть преемницу Лиарма и его венценосной супруги.
— Это безумие! — Возмущенно выкрикнула Хале, заставив ее обернуться назад.
— Нет, всего лишь жизнь. Пусть и не в самом приятном своем проявлении…
Этот случай стал последней каплей, переполнившей чашу терпения короля. Всего за несколько дней он навел идеальный порядок в огромной столице своего государства, расставив все по местам. И в этом ему помог маг, которому хватило всего пары часов, чтобы отыскать заговорщиков, вступивших в преступный сговор против королевской власти. Вот только никто не ожидал, что за спиной владыки толпится такое великое множество новоявленных врагов, стремящихся сбросить его с трона и посадить на престол нового короля, своего ставленника, которому предстояло лишь безропотно выполнять их приказы и повеления. Король не пощадил никого: показательные казни длились неделю, и за эти кажущиеся вечностью, часы, очень многие значимые должности и посты при дворе опустели. В заговоре принимали участие представители практически всех сфер жизни, начиная от простых купцов и торговцев, недовольных новыми законами, и заканчивая одним из приближенных к королю родовитым дворянином, который многие годы был его доверенным лицом.
А организовал все главный жрец почитаемого в Сарогге божества, ему ничего не стоило привлечь на свою сторону людей, ведь никто лучше него не умел манипулировать чужими мыслями и желаниями. Его обещаниям поверили не только в столице, но и при дворе. Всего за день именитые семьи государства потеряли многих своих членов, ведь король отказался прощать попытку заговорщиков убить его мать.
Зиберина видела, что он закрыл глаза бы на многое из того, что происходило в это время в столице, но такого предательства не мог не только понять, но и принять. Перед тем, как вынести смертный приговор дворянам, пойманным в храме за очередным сбором, он приказал привести их всех в тронный зал. Его обвинительная речь запомнилась многим, надолго отбив любое желание последовать такому примеру. И никто не посмел возразить, ведь их правитель действительно был неоспоримо прав. Именно он дал стране тот статус, который у нее сейчас был. Только благодаря его мудрости, дальновидности и мужеству, Саррога превратилась в процветающее и богатейшее государство. Король не требовал от виновных ответа, лишь спросил, чего же еще им не хватало? Что могло привлечь их и заставить променять настоящую жизнь на сомнительное будущее? Ведь он дал им все…
Нарушенный порядок удалось восстановить довольно быстро: освободившиеся должности заняли новые люди. Главным жрецом стал тот, кто всячески поддерживал короля и стремился сплотить союз государственного правления и веры. В жизни простых людей, не заинтересованных в происходящем, мало что изменилось. Большинство горожан даже не знали причин многочисленных казней, прошедших на главной площади столицы. Если у правителя и остались враги, все они затаились в надежных укрытиях, опасаясь даже нос высовывать на улицу без крайней надобности, не говоря уже о том, чтобы продолжить заговор против него и попытаться довести дело по свержению короля до конца. Без своих идейных лидеров они оказались не способны самостоятельно принимать решения и строить планы: городская стража, значительно увеличенная в размере, ни разу не сообщила о каких-либо подозрительных собраниях или тайных сходках.
Глава 14
Зиберина без особого энтузиазма рассматривала изящную фарфоровую тарелку, аккуратно поставленную перед ней на стол улыбающейся служанкой. С замысловато уложенной горки золотисто-коричневого риса со специями и обжаренными в кляре овощами, на нее глазами-бусинками взирало какое-то загадочное существо, чью видовую принадлежность у нее никак не получалось определить. Она покосилась на сидящую рядом с ней Маару, с аппетитом уплетающую такое же странное создание, больше всего напоминающее голубоватую змейку с огненно-красным петушиным гребешком на голове.
С трудом переборов спазм в горле, она торопливо отложила серебряную вилку в сторону, подняла бокал и сделала пару глотков холодного и освежающего цитрусового напитка. И натолкнулась на горящий лукавыми огоньками взгляд мага, сидящего за столом напротив нее. Их отделяло значительное расстояние застеленной белоснежной скатертью поверхности, щедро заставленной всевозможными яствами, так как ужин происходил в парадной столовой. Именно поэтому Зиберина надеялась, что у него не возникнет желание что-нибудь сказать ей, ведь его слова, обращенные к ней, услышат все соседи. Она все время старательно избегала встреч с Аскером, а он, наоборот, словно всячески искал их. Сначала ей казалось, что она все придумывает, испытывая к нему специфическое предубеждение, а затем убедилась в том, что ей ничего не мерещится. Они сталкивались всюду, куда бы она ни шла. Казалось, что Аскер поставил на двери сигнальный маячок, сообщающий ему каждый раз ее местонахождения, стоило ей покинуть собственные покои.
Все вокруг словно сговорились, старательно делая вид, что не замечают происходящего. Только Хале поддерживала ее, выставив какое-то встречное заклинание, позволяющее Зиберине вовремя сворачивать с предполагаемого пути и ускользать другой дорогой, не попадаясь решительно настроенному магу на глаза. Даже Маара всячески помогала мужчине, смущенно опуская глаза на все упреки, и объясняла свое поведение тем, что боится потерять Зиберину.
Стараясь отвлечься от неприятных мыслей, опять захвативших ее, она повернула голову в сторону сидящего по левую руку от нее Лашера, прислушиваясь к его громкому и оживленному разговору с каким-то вельможей. Мужчины ожесточенно жестикулировали, что-то доказывая друг другу. Их беседа в любую минуту грозила перейти в серьезный спор, привлекая ее внимание, потому что увидеть отца Орнта взволнованным было не так-то просто.
— Это безобразие нужно немедленно прекратить, — на повышенных тонах доказывал второй мужчина, вызвав на лице Лашера странное, раздраженное и гневное выражение. Он покачал головой и неопределенно хмыкнул.
— Ты называешь ожесточенную войну безобразием?
— Из-за этой, так называемой войны, мы терпим колоссальные убытки. Торговый путь перекрыт полностью, от нападения пострадали уже три каравана. Ты не хуже меня понимаешь, что вмешательство неизбежно.