Александра Лисина - Первый удар
Правда, выводами своими я пока ни с кем не делилась. Даже с братьями. Мне отчаянно не хватало данных. И с каждым днем натыкаясь на все большее и большее количество странностей, которые не укладывались в общую картину, мне все больше хотелось в них разобраться. Надо… надо искать источник информации. Библиотеку, какое-нибудь хранилище, старые легенды, хроники, летописи раскапывать. Надо выяснить, что там была за проблема с богами. Надо бы знать, когда точно появились сложности у эаров. Как произошли миррэ. Откуда взялись хварды. Что это за сила такая — магия. И почему магия эаров так отличается от человеческой. В конце концов, откуда взялись Твари? Чего они прут сюда косяками, никак не желая остепениться рядом с Невироном? Почему их поведение так схоже с поведением живых существ? Как они размножаются? Как их контролируют и контролирует ли вообще? Насколько силен Темный Жрец? Сколько правды в утверждениях Ура о том, что Темный маг — наполовину демон? Наконец, откуда он черпает свою силу? Почему до сих пор не вмешался в мои действия? Куда подевался его молодой помощник, появления которого я ждала еще в Фарлионе?
Вопросы… вокруг меня — одни сплошные вопросы. И ни одного ответа, кроме сказок, догадок, сомнений и миллиона возможных вариантов развития событий. А мне нужна информация. Нет, мне СРОЧНО нужна информация. Поэтому решено: как только в Горах все успокоится, как только разберемся с Печатями и вычистим Долину, немедленно еду в города. Немедленно ищу старые книги, рукописи, древние и самые пыльные фолианты. Говорят, в старину в монастырях было много грамотных и просвещенных. Надо бы выяснить, верно ли это утверждение на Во-Алларе. Надо вообще побольше разузнать про местную Церковь, а то все руки не доходят. В общем, учиться… срочно садится за парту, повязывать на голову белые бантики и учиться до потери пульса, выясняя попутно то, что мне нужно для дела. А уж после я буду соображать, как и где это все использовать. И буду биться над самым главным вопросом: можно ли вообще добраться до Темного мага? И если да, то как это лучше сделать?..
— Фантом, привал делать будем? — догнал меня на середине мысли зычный голос эрхаса. — Люди устали. И ночь на носу.
«Конечно, устали, — с ноткой раздражения подумала я. — Весь день не емши, полночи не спамши, ни разу с рассвета не присев… все устали. Но я же не ною. Да и Лин у меня тройную нагрузку тянет».
— Фантом!
— Скоро, — неохотно откликнулась я, на мгновение обернувшись и отыскав внизу мокрое от пора, распаренное лицо Дагона. — Потерпите. Еще оборот и придем.
Глава 14
На ночь остановились в узкой расщелине, образованной двумя не до конца сомкнувшимися скалами. С вечера поднялся холодный ветер, так что укрытие оказалось весьма кстати. Сама расщелина была довольно узкой, но длинной, поэтому поместились все. Даже Лин. И даже, крепко подумав, эрхас разрешил развести среди камней небольшой костерок.
Холодно было.
В горах по ночам почти всегда довольно холодно.
Я закуталась в теплый плащ, накинутый прямо поверх доспехов, припрятала шлем подальше, чтобы не давил на затылок, и, запихнув вещи в самый дальний угол (пришлось как-то изворачиваться, чтобы изобразить, будто расседлываю Лина), привалилась спиной, чтобы скрыть отсутствие там всякого седла. А куда деваться? Фэйры, хоть и чудо, все же не умеют отращивать на себе лишние предметы. Увидь кто, что Лин вытворяет со своим телом, нас бы обоих тут же и попытались удавить. А если старательно что-то объяснить… вон, даже Риа потребовалось некоторое время, чтобы начать сомневаться. Ур до сих пор колеблется. Так что пусть все останется, как есть. Будет нужно, я во всем признаюсь. А до тех пор лучше мудро промолчу.
— Фантом, можно вопрос? — осторожно присел неподалеку от свернувшегося клубком шейри мастер Драмт.
Я неохотно приоткрыла один глаз.
— Конечно, господин маг. Спрашивайте.
— Откуда ты знаешь Эйнараэ?
— М-м-м… вам правду сказать или как?
Маг изумленно поднял голову и странно кашлянул.
— Желательно, правду.
— А вы уверены, что я его знаю? Вдруг просто нахватался по верхам и решил щегольнуть перед Его Величеством? Может, я цену себе набивал? Почему бы нет? А может, вообще соврал для пущей важности?
Мастер Драмт удивился еще больше.
— Фантом, я — маг. Я знаю, как отличить правду от вымысла. А в твоих словах не было лжи. Насмешка — да, но не ложь. Ты за дурака меня держишь?
— Нет, — вздохнула я. — Просто проверить захотелось. Сколько вам лет, мастер Драмт?
— Шестьдесят четыре.
— Ого. А сохранились вы гораздо лучше, чем Его Величество!
Маг усмехнулся.
— Ничего подобного: Его Величество, если бы захотел, мог бы гулять по дворцу шестнадцатилетним подростком. Просто он — король. А король должен выглядеть соответствующе.
— Впечатление производить, — понимающе кивнула я. — А какое впечатление при виде недозрелого пацана с большим прыщем на подбородке… спасибо, я понял. Объяснение исчерпывающее. Кстати, не подскажете, в какой области он больше практикует?
— Какие ты знаешь слова, Фантом, — почти упрекнул меня маг. — Такие в провинциях не выучишь. И даже не во всякой Академии услышишь. Так что мне кажется, что ты водишь меня за нос.
Я кашлянула.
— Нет, господин маг. Просто иногда я слишком много болтаю. Простите, это, наверное, нервное.
— Где ты учился? — с интересом спросил он.
— Да везде понемногу. То тут, то там…
Маг хмыкнул.
— Ладно, я тоже понял. Объяснение, как ты говоришь, исчерпывающее. А что насчет Эйнараэ? Надеюсь, тебе не запрещено говорить на эту тему?
— Ну-у… нет.
— Значит, ты можешь ответить на мой вопрос: откуда ты знаешь язык эаров?
— Кхм. А вы поверите, что ему меня научил эар?
— Поверю, — серьезно кивнул маг. — Даже больше, чем поверю: другого объяснения просто нет, потому что твое произношение безупречно, а то письмо… между прочим, перед отъездом я из любопытства опробовал одно заклинение. На основе огня. Сменив в нем ключевое слово на то, что сказал мне ты. И знаешь что? Эффект получился потрясающий!
Я с любопытством открыла второй глаз.
— Правда?
— Да. Я едва не спалил себе шевелюру.
— Действительно, очень хороший эффект. Вот почему вы теперь заплетаете косу? — съехидничала я. Однако, к моему удивлению, маг только довольно кивнул.
— Именно. Применив новую формулу, я понял, что мы очень многого не понимаем в Эйнараэ. И еще больше не понимаем в эарах. Тогда как ты… ты сказал правду, юноша. И мне очень интересно узнать, где ты нашел живого эара. После того, как они отказались иметь с нами дело, меня удивляет сама мысль, что ты вдруг сумел с кем-то договориться. Даже мой учитель потерпел поражение, когда пытался попасть в Эйирэ. А ты… — мастер Драмт пристально на меня посмотрел. — У тебя поразительные таланты.