KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сергей Лейченко - На крыльях свободы

Сергей Лейченко - На крыльях свободы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Лейченко, "На крыльях свободы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Вот как? - мальчик почесал затылок. - Так-то это был умиротворяющий бальзам, но, скажем так, экспериментальная версия. Говоришь, вместо успокоения пришла ясность?

- Да и эффект все еще держится, правда, уже немного слабее.

- А что ты увидела в зеркале? - поинтересовался Гарри, внимательно наблюдая за реакцией девушки.

- Это было личное, - она, едва пожав плечами, холодно посмотрела на него.

- Ого! Даже не покраснела! - обрадовался Гарри результату. - Вот это настойка получилась! Надо еще наделать!

- Придержи коней, - одернула его Гермиона. - Не расслабляйся, у нас еще дело есть.

Девушка вытащила из-за пазухи штуку, напоминающую компас, но с тремя стрелками. Покрутившись по комнате и понаблюдав за приборчиком, брюнетка решительно шагнула к зеркалу и заглянула в него.

Постояв немного, она со вздохом сожаления отвернулась, ее щеки украшал еле заметный румянец.

- Кажется, я поняла, в чем тут загвоздка, - Грейнджер задумчиво покосилась на мальчика.

Гермиона снова сунула руку под мантию, где, видимо, была ее безразмерная сумка, и достала свой экземпляр флакона с умиротворяющим бальзамом. Когда Гарри понял, что она хочет снова его выпить, то предупредил:

- Не больше двух! Это может быть опасно!

Подруга кивнула, дескать, поняла, и, сделав пару быстрых глотков, вернулась к зеркалу. И тут же сунула руку в карман, извлекла оттуда ярко-красный сильно светящийся камень и счастливо рассмеялась.

- Ничего не понял... - признался Гарри. - Это философский камень?

- Верно, малыш... он у нас! - продолжала брюнетка радостно смотреть на артефакт, довольно улыбаясь.

- Но как... - мальчик не успел задать вопрос, как она, неожиданно успокоившись, перебила его.

Поттер вновь восхитился эффектом своего зелья: сильные порывы радости, прорвавшиеся через магию, опять оказались запечатаны под слоем расчетливости.

- После поговорим! Здесь явно не подходящее для этого место, - девушка, ловко запихав камень за пазуху, схватила Гарри за руку, и они поспешили к выходу.

Но юные похитители не успели даже выйти из комнаты, как вдруг Гермиона, остановившись, толкнула его к стенке и в спешке начала вынимать мантию. Грейнджер чуть было не опоздала, но все обошлось: только она накинула на них артефакт и зажала рот мальчику, как в зал, похрустывая снегом, ворвался с палочкой наперевес Квиррелл, хрипло дыша, словно загнанная лошадь. Мельком оглядевшись безумными глазами, он направился к зеркалу, где и застыл, уставившись на что-то видимое только ему. Девушка, приложив палец к губам, мягко потянула его к проходу, но вскоре остановилась.

В коридорчике и по всей комнате был разбросан синий лед вперемешку с волшебным нетающим снегом. Напарники переглянулись, и Гарри беззвучно шевельнул губами: "Ковер-самолет?" Брюнетка отрицательно покачала головой и призадумалась, потом шепнула ему прямо в ухо: "Прижмись ко мне покрепче, я нас пролевитирую"

Они, обнявши друг друга одной рукой, медленно парили в сторону некогда запертой двери. Поттер с восторгом пронаблюдал, как Грейнджер четко наложила невербально на них левитацию. Он не сумел бы взмахнуть палочкой сам на себя, а тем более протащить такой вес. Гарри придерживал другой рукой плащ, который даже не пытался с них слететь, и думал: "Неплохо бы и мне глотнуть собственного "бальзамчика", может, тогда чего умного соображу, а то даже как-то неудобно, что почти всю работу сделала "Гермиона".

Едва опустившись на свободное от крошева место, мальчик выполнил свою задумку. Мастер зелий почувствовал на себе действие "ледяной воды в голове", как выразилась брюнетка. Ненужные мысли задвинулись вглубь, а все сомнения и колебания смелись волной уверенности. Девушка же с недовольным видом стала потирать свою шею, тем самым, намекая на то, что Гарри мог бы схватиться и помягче. А "охотник за бессмертием" посмотрел на своего конкурента и не увидел никакого изменения: профессор все также стоял, уткнувшись носом в зеркальную гладь.

Парочка переглянулась и молча зашагала к выходу, не снимая с себя мантии. Школьники были уже в комнате с ключами, когда из коридорчика, ведущего в бывшую "оранжерею" с дьявольскими силками, послышались торопливые шаги. Парочка синхронно отступила к стенке и затаилась. Мимо них с палочками в руках пробежали Снейп и выглядящий необычайно серьезным Дамблдор. Едва профессора скрылись в пещере, как из глубины подземелья раздался истошный крик, а затем последовал звук разбившегося стекла. "Дзинь" было настолько сильным, будто оно разлетелось в паре метров от равенкловцев. "Бедное зеркало!" - подумал Гарри, на лице девушки читалось схожее выражение: "Эх, какой артефакт загубили!".

Выбравшись из люка, они перевели дух и, пошептавшись, стали действовать согласно замыслам. Заскочив на десять минут в пустой класс, они привели себя в порядок, залечили мелкие царапины, одели заранее приготовленные новые мантии и поспешили в библиотеку, прикрываясь мантией-невидимкой. Прокравшись мимо учеников и мадам Пинс в читальном зале, парочка затерялась среди книжных шкафов.

Им пришлось отложить обсуждение дальнейших планов до выяснения обстановки, да и разговаривать тут на такие темы было бы вопиюще безответственно. Не было никаких сомнений в том, что Квиррелла схватили и камня при нем, естественно, не обнаружили. И как на это отреагирует директор, они не знали - вдруг массовые обыски захочет устроить. Но пока все шло согласно "расписанию", и это не могло не радовать. И они молчали почти двадцать минут до тех, пора пока в библиотеку не ворвался Снейп. Его голос скрывающиеся дети расслышали, даже находясь в середине книжного лабиринта. Равенкловцы подошли поближе, чтобы не пропустить захватывающее зрелище: диалог Снейпа и мадам Пинс.

- Что вам тут нужно, Северус? - раздался громкий голос, символизирующий вступление на сцену книжного хранителя.

- Успокойтесь, Ирма, на сей раз я не по вашу душу! - процедил, не думая понижать голос, Снейп в своих обычных злоехидных интонациях.

- Когда это я тебя боялась? - спокойно, но в то же время с вызовом, спросила библиотекарь.

- Даже не начинай, прошу... мы все еще под крылом директора, - скучающе проронил профессор. - И, кстати, я сюда пришел по его приказу, мне нужно найти мистера Поттера!

- Его тут нет...

- Да?! - саркастически прервал ее Снейп. - А это кто тогда, по-вашему?

Мадам Пинс стремительно обернулась в указанном направлении и заметила Гермиону и Гарри, стоящих в проходе и держащихся за руки.

- Поттер... - начала библиотекарь, но тут же осеклась, заметив, что в другой руке девочка держит три белых розы (больше наколдовать Гарри не успел).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*