KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Юлия Григорьева - Погоня за сказкой

Юлия Григорьева - Погоня за сказкой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юлия Григорьева, "Погоня за сказкой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Лейтенанта я видел в последний раз, когда он перескочил на палубу пиратского брига, — ответил мужчина и потупился. — Мне очень жаль, дамы, но в шлюпку успели сесть всего десять человек, а потом были еще залпы, остальные не смогли спуститься. Боюсь, что их нет в живых.

Я покачнулась, и он поддержал меня.

— Ты видел, как они умерли? Ты видел их тела? — неожиданно гневно вскричала мадам Дэврон. — Нет? Так какого черта ты говоришь эти страшные вещи?!

— Простите, — матрос склонил голову и отошел от нас.

Жена капитана с «Королевы Анжель» сжала кулаки и направилась к «Непобедимому», а я не могла сойти с места. Все стояла и пыталась осмыслить слова матроса. «По абордажу у меня всегда был высший балл, — звучало у меня в голове. — Тоска какая-то на душе. Не пойму ее причины, но оставлять тебя не хочется вовсе. Какое-то противное ощущение беды».

— О, Всевышний, — прошептала я и схватила себя за горло, которое сдавил ледяной рукой ужас.

— Не реветь! — приказала мадам Дэврон, обернувшаяся в мою сторону. — Я хочу поговорить с теми, кто еще спасся, — сказала она и начала подниматься по сходням.

Это подтолкнуло меня бежать вслед за ней. Раненые лежали на палубе. Их перевязали и оказали первую помощь, но без лекаря тут не могло обойтись. У одного из матросов была оторвана кисть, и я подавила приступ тошноты, глядя на окровавленную тряпку, которой замотали обрубок. Кто-то был без памяти и бредил. Мадам Дэврон, взглянув на раненых, крикнула на берег:

— Лари, твой жив!

С берега послышался короткий вскрик, и женщина бросилась к фрегату. Она едва не свалилась в воду, но ее успели поддержать и помогли подняться на палубу. Женщина кинулась к своему мужу и, надрывно плача от облегчения, целовала его бледное лицо, причитая и ругая. Мужчина вяло реагировал, его правая рука была на перевязи, и на рубашке виднелись красные пятна.

Мадам Дэврон остановилась напротив коренастого мужчины с перевязанной головой и присела на корточки.

— Что с ним? — без предисловий спросила она.

— Не знаю, — ответил офицер. — Правда, Элина, я не видел. Это была мясорубка. Пираты чужие, не наши. Мы основательно потрепали их, но удача была на их стороне. Дэврон сделал все, что мог. Мы все сделали всё, что могли.

— Дамиан… — дыхание вдруг стало рваным, и мне пришлось сесть на палубу.

Мужчина перевел на меня взгляд.

— Бабочка, — слабо улыбнулся он. — Кажется, Литин остался на пиратском бриге, когда мы отошли. Не могу ручаться, но рыжую голову Фелибра я видел там, когда «Анжель» начала отходить. Обычно они всегда рядом.

— И что может случиться, если они остались у пиратов? — затаив дыхание спросила я.

— Плен или смерть, — честно ответил мужчина, и я схватилась за сердце, понимая, что Дамиан не тот человек, чтобы сдаться без боя. — Если кто-то остался в воде, пираты тоже могли подобрать, — он снова смотрел на мадам Дэврон. — Мне нечем вас утешить, дамы.

— Всевышний, — прошептала я и встала.

Кажется, меня кто-то поднял на руки и снес по сходням. Я не обратила внимание. Потом мне что-то говорила мадам Дэврон, потом мы ехали в карете, после мадам Орле кружилась вокруг и вливала мне в рот вино. Все это проходило рядом, но не касалось меня. Я вновь плавала в каком-то вязком тумане, заглушавшем все звуки. Ничего не видела и не слышала. И все еще не могла осознать, что, возможно, больше никогда не увижу Дамиана.

Я пришла в себя на следующее утро. Проснулась и обнаружила, что лежу в кровати, обнимая подушку мужа. Она была мокрой, и я поняла, что много плакала. Глаза горели, что являлось свидетельством того же. Я отложила подушку и встала на ноги. Хаос мыслей начал успокаиваться и упорядочиваться. Сейчас мне пришло в голову, что еще не вернулся «Грозный». Кажется, на нем служит тот неприятный офицер Фост. Быть может, сегодня я услышу утешительные вести. С этими мыслями я умылась, оделась, собрала волосы в пучок и спустилась вниз.

— Вести были? — спросила я у Эрмина.

— Нет, мадам, — ответил он.

— Мы едем в порт, — произнесла я, но меня перехватила мадам Орле.

Она потащила меня за стол, практически приказав поесть. С трудом втолкнув в себя несколько кусков омлета и сделав глоток чая, я поспешила к дверям. Карета уже ждала меня. Эрмин открыл дверцу, и я села внутрь. Что было во мне сейчас? Только надежда, и ее свет озарял сумрачное нутро экипажа.

Всю дорогу я повторяла только одно слово, твердя его, как молитву:

— Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста…

«Грозный» уже стоял у причала. Карета еще не успела остановиться, как я выскочила из нее и побежала к кораблю. Я была не единственной. Здесь снова находилась мадам Дэврон, ее окружали женщины — те, что были вчера, кроме двух, чьи мужья оказались на «Непобедимом». Некоторых женщин я не знала, они оказались женами матросов. Мадам Дэврон, заметив меня, махнула рукой. Она была бледна, лицо опухло, и красные глаза ясно указывали на то, что женщина много плакала и вряд ли спала.

— Ада, как вы себя чувствуете? — заботливо спросила она.

— Благодарю, я держу себя в руках, — ответила я. — Есть известия?

Элина тоскливо взглянула на равнодушное море и тяжко вздохнула.

— «Грозный» подобрал еще нескольких человек, они держались на плаву благодаря обломкам «Анжель». Ни моего мужа, ни вашего среди них нет. Еще привезли изуродованные тела, но, хвала Всевышнему, наших мужей среди них нет также, — поспешила она добавить, как только я вновь схватилась за грудь. — И это хорошо, девочка моя, это дает надежду, что они выжили. Если наших мужчин пленили, то мы еще услышим о них, я уверена!

Я молча кивнула и отвернулась, чтобы уйти, но не успела сделать и нескольких шагов, как дорогу мне преградили.

— Мадам Литин, — я подняла голову и встретилась взглядом с господином Фостом. — Мне очень жаль, — сейчас на лице его было только участие. — Могу ли я чем-то помочь вам?

Я усмехнулась.

— Верните мне мужа, господин Фост, — сказала я и попыталась его обойти.

— Зовите меня по имени — Анселен, — попросил мужчина.

Я поджала губы и мотнула головой, показывая, что не желаю продолжать этот разговор. Мужчина вновь сделал шаг, преграждая мне путь.

— Мадам Литин, я не всё сказал.

— Что вам еще нужно от меня? — устало спросила я.

Он вдруг сник и отошел в сторону.

— Прошу прощения, вы правы, я бессилен. Но если вам понадобится помощь, я к вашим услугам, — сказал господин Фост и зашагал к своему фрегату, с которого на носилках выносили тела, накрытые засаленными простынями.

Ветер сорвал одну из простыней. Женщина в темно-синем платье, разговаривавшая с мадам Дэврон, взглянула в ту сторону.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*