Дмитрий Казаков - Мера хаоса. Трилогия.
Издалека слышались смех и разговоры, а потом все стихло. Строй с негромким лязганьем разошелся, и сквозь него прошагал высокий человек в точно таком же, как у прочих легионеров, снаряжении, но в высоком шлеме, украшенном роскошным плюмажем. В полумраке казалось, что на голову вновь появившемуся уселась птица с длинным белым хвостом.
– Я – сотник Седьмого легиона Фарки, – сообщил обладатель роскошного шлема хриплым голосом, – и именем императора требую, чтобы вы допустили нас на борт!
– Повторю вам, почтенный сотник, – отозвался ре Вальф, – то же самое, что сказал вашему десятнику. Я пущу вас на корабль, только когда увижу приказ с подписью императора…
Сотник заколебался – с одной стороны, ему явно хотелось отдать воинам приказ, чтобы те вразумили наглецов силой, но с другой – он прекрасно понимал, что поднявший оружие на Орден может забыть о продвижении по службе и запросто заработать немилость церкви. А то и Исторжение в придачу.
– Хорошо, – проговорил Фарки, – приказ этот есть, но насколько я знаю, его привезли в военный лагерь около границы. Сюда мы сможем доставить его к утру.
– Ладно, – ре Вальф кивнул, – мы будем ждать.
– Ух, до утра точно доживем! – бодро пробормотал Авти. – Я вне себя от радости!
Хорст угрюмо промолчал.
– Сохраняйте бдительность, – приказал командор брату Тегеру, – после полуночи я вас сменю. А вы, – он повернулся к приятелям, – следуйте за мной.
Свечка на столе успела прогореть, и в помещении стоял душный запах горячего воска. Ре Вальф вытащил из мешка новую, поджег и вставил в подсвечник. Тьма отступила к стенам.
– Садитесь. – Один из лежаков скрипнул под весом командора. – Надо решить, что будем делать.
– Если честно, то я не знаю, – Авти выглядел настолько усталым, точно сутки перед этим не спал, – может быть, проще сдаться? Чего время тянуть?
– А что, если где-нибудь спрятаться? – предложил Хорст. – Корабль-то большой.
– Они обшарят каждый уголок, – проговорил ре Вальф, залезут во все бочки и даже под хвосты лошадям. Я…
– Что за хрень? – Авти встрепенулся, подобрался, в руке его блеснул кинжал.
Хорст проследил за взглядом приятеля. Из угла, куда таращился шут, разливалось мягкое зеленоватое сияние. Оно все усиливалось, и казалось, что светятся сами стены.
– Во имя Владыки-Порядка! – пробормотал ре Вальф, вставая. Ладонь его легла на рукоять меча. Сияние сделалось нестерпимо ярким, Хорст прикрыл глаза рукой.
Что-то негромко хлопнуло, и свет померк. В углу стоял некто высокий и худой, как алебарда, в просторных, ниспадающих до пола одеждах.
– Фреалсинни! – выдохнул шут.
– Не стоит браться за оружие! – проговорила высокая фигура, делая шаг вперед. Хорст увидел длинные темные волосы, местами покрытые чем-то вроде зеленой плесени, светлые глаза нелюдя сверкали. – Я не причиню вам вреда!
На языке людей фреалсинни говорил совершенно правильно, но странный певучий акцент и мягкий голос превращали обычные слова в нечто вроде торжественного гимна.
Демонстрируя мирные намерения, незваный гость поднял пустые ладони. Потолок для него был низок, и фреалсинни приходилось стоять с согнутой шеей.
– Что вам угодно? – поинтересовался ре Вальф. Он не выглядел удивленным, словно к нему каждый день наведывались подобные гости. Авти крутил в пальцах кинжал, а Хорст все никак не мог оправиться от изумления.
– Я предлагаю спасти ваших товарищей, – пропел фреалсинни и улыбнулся.
– Чего? – не очень вежливо спросил Авти, а Хорст ощутил, как мысли в голове смешались в кучу. Явившийся из стены нелюдь, готовый спасать и помогать – такого не выдержит и самый крепкий рассудок!
Командор нахмурился.
– Что именно вы хотите предложить, во имя Владыки-Порядка? – спросил он. – Кого именно и от чего вы хотите спасать?
– Мы знаем о делах людей больше, чем принято считать. – Это прозвучало, как признание в любви. – И осведомлены обо всем, что происходило на причале сегодня. Нам известно, кто конкретно и как убил консула, – Хорст вздрогнул, – и мы готовы забрать виновников случившегося к себе на корабль, пока воины императора будут обыскивать ваш.
– Как забрать? – Ре Вальф, судя по всему, не отличался легковерием. – И какая вам с того выгода?
– Нам ведомы иные пути, незнакомые вам, народам Восхода. – Фреалсинни шевельнулся, взмахнул руками, одежды его чуть слышно зашелестели…
Кусок стены исчез. Вместо нее появился коридор, стены которого излучали зеленый свет, будто их сложили из малахита.
– Tpaxни меня Хаос! – неизысканно высказался Авти.
– Мы уйдем этим путем, по нему же и вернемся. – Фреалсинни не обратил на ругательство никакого внимания. – А что до выгоды, она есть. Не сомневайся в ней, доблестный воин. Только учти, что ее нельзя измерить в золотых сотнях.
– Мы должны подумать. – Командор развернулся к сидящим рядом приятелям. – Вам решать.
– Не доверяю я этому зеленому дылде, – сказал шут, кривясь, как от зубной боли, – но компания легионеров и имперскиx палачей нравится мне еще меньше. Так что я, пожалуй, согласился бы. – Хорст?
– Я… готов идти с ним. – Бывший сапожник внезапно ощутил, что страха нет, осталось только любопытство.
– Отлично, – проговорил фреалсинни еще до того как ре Вальф развернулся. Слух у него, похоже, был не хуже кошачьего, – следуйте за мной.
В горле запершило. Хорст сглотнул комок, сделал шаг в сторону мерцающего коридора, почувствовал, как в ногах проклевывается ватная слабость. Авти зло оскалился и выступил вперед.
– Веди, длинный! Надеюсь, пиво у вас там есть?
И по нарочитой браваде своего извечного спутника Хорст вдруг понял, что битый жизнью шут тоже испугался. От этого почему-то стало легче, исчезла постыдная дрожь, а шаги сделались уверенными.
– Найдется, – ответил фреалсинни и первым направился в коридор.
Хорст шел последним. Он ощущал, как пол – пол? – под ногами слегка пружинит, будто торфяник. Протянул руку, чтобы коснуться стены, но на той тут же вздулся лимонного цвета волдырь, верхушка его засветилась, набухла, точно блестящий сосок…
– Не надо этого делать, – проговорил фреалсинни, не оборачиваясь.
Хорст отдернул руку, волдырь с разочарованным шипением втянулся в стену.
– Это что, магия? – поинтересовался Авти, когда светящаяся зелень растаяла, открыв просторную, совершенно круглую комнату.
– Нет, – фреалсинни повернулся к людям. – Это искусство вы не способны освоить и даже просто понять, а подходящего слова для него в человеческих языках нет.