KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Михаил Жуковин - Приключения Муна и Короля призраков

Михаил Жуковин - Приключения Муна и Короля призраков

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Михаил Жуковин, "Приключения Муна и Короля призраков" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Здравствуйте, – сказала Лэй, подойдя к столу. – У вас есть свободный номер? На несколько суток.

– Здравствуйте, леди! – очень вежливо сказал мужчина. – Меня зовут Жельер, я администратор нашего уютного заведения. Сейчас посмотрим, что я могу подобрать для вас, дорогие гости!

Администратор Жельер открыл здоровенную тетрадь и начал ее пролистывать. Мун ничего не понимал. В тетради были данные о заселении и выселении гостей гостиницы. Какой был смысл читать ее, если сзади висела гора ключей? Но администратор, судя по всему, хотел делать все так, как надо. Строго по правилам.

– Ну вот, – наконец, с радостью сообщил господин Жельер. – Я вспоминал, где у нас лучший вид на город. Определенно в номере 1583! Надеюсь, он вам подойдет!

Господин Жельер развернулся, нашел нужный ключ на стене, удостоверился, что на нем выгравировано «1583», и снял его с крючка.

– Я готов вас проводить!

– Подождите… – неожиданно произнес Мун, чем ввел в замешательство и Лэй, и господина Жельера. – Может быть, сначала обговорим стоимость проживания в вашей замечательной гостинице?

– Стоимость? – переспросил господин Жельер?

– Да… – ответил Мун, не понимая, что он сказал непонятного. – Сколько нам платить в день за проживание?

Администратор совсем растерялся. Было видно, что он перестал понимать Муна. Тут включилась Лэй.

– Мой друг не умеет читать, простите… – сказала она администратору и незаметно пнула ногой Муна. Мальчик оторопел.

– Ааа… – пришел в себя администратор. – Понятно-понятно… Я сам растерялся, о какой-такой плате он говорит.

– Я ему все объясню, – сказала Лэй и направилась к лифту.

– Хорошо! – ответил господин Жельер, но за девушкой не пошел. – Мадам, не хотел Вас огорчать раньше времени, но лифтер вчера уволился… точнее сказать, сбежал из гостиницы. Лифты не работают, нам придется идти пешком.

– На пятнадцатый этаж?! У нас ведь, судя по… «1583», …пятнадцатый этаж! – тут уже Лэй была сбита с ног.

Администратор грустно кивнул.

– А как же люди, у которых двадцатый… или тридцатый этаж?! – воскликнул Мун.

– Какие люди? – вновь удивился господин Жельер.

– То есть у вас все жильцы разбежались? Совсем никого не осталось?

– И все сотрудники… Вчера вот лифтер… – грустно ответил господин Жельер.

Администратор подождал, не родится ли у ребят какой-либо вопрос, но те молчали, думая о предстоящем восхождении. Тогда господин Жельер подошел к двери около горшка с засохшим растением, открыл ее и пригласил Лэй и Муна пройти. Троица начала восхождение по лестнице на пятнадцатый этаж. После непомерно тяжелого дня такие физические нагрузки были совсем некстати, и даже прекрасные картины на стенах вдоль всего подъема не могли сгладить печаль на лицах ребят. Когда Мун уже перестал считать этажи и двигался на последнем издыхании, господин Жельер радостно воскликнул:

– Вот и наш этаж!

Коридор с номерами был шикарный. И люстры, и ковры, и расписной потолок, и картины на стенах, и двери роскошных пород деревьев – всё было в тон, прекрасно сочеталось и дополняло друг друга. Персиково-серый коридор был достаточно длинен, но идти по нему после восхождения было плёвым делом. Дверь с номером «1583» нашлась быстро. Администратор торжественно вручил ключи Лэй.

– Прошу, проходите! Вам нужна экскурсия по номеру?

– Нет, спасибо, думаю, мы разберемся, – ответила Лэй, на лице которой читалась нечеловеческая усталость.

– Хорошо! – любезно ответил господин Жельер и жизнерадостно добавил. – Если возникнут проблемы – я у себя внизу.

– Хорошо… – ответила Лэй. – Мы спустимся!

– Счастливого отдыха! – произнес счастливый господин Жельер и пошел в направлении лестницы. Лэй тут же воткнула ключ в замочную скважину, и, когда ребята зашли, захлопнула дверь.

Комната была прекрасна. Вдоль стены с входной дверью располагался шкаф, горшок с живым растением, на самой стене висела огромная картина. Изображение было не очень-то понятным. Мун попытался разглядеть, но что нарисовано, так и не понял. Впрочем, не очень-то и хотелось. Он до смерти устал, и намного важнее сейчас было найти кровать. Поиски не заняли много времени. Кровать находилась прямо по центру комнаты, была круглой и огромной. Возле нее располагалась тумбочка. Боковые стены были выкрашены в светло-зеленый цвет, а дальняя стена оказалась полностью стеклянной. Мун подошел к ней и увидел как на ладони гигантскую, кипящую жизнью улицу, которая вдалеке заканчивалась огромным аттракционом «колесо обозрения».

– Какая красота… – с восхищением сказал мальчик. – А если мы видим всех людей, значит, и они нас видят?

– Нет, – ответила Лэй, укладывая вещи в шкаф. Вещей у нее было немного, но Мун отметил большое количество самых разных веревок и спичек. – В таких гостиницах специальные стекла. Изнутри все видно, а снаружи – нет.

– Здорово. Посмотри, какая красота!

Лэй подошла к окну, но надолго не задержалась. Она стала осматривать комнату, словно в поисках чего-то очень важного.

– Что ты ищешь? – спросил Мун.

– Я? Нет… ничего… – уклончиво ответила девушка, явно привирая. Мун не стал ее допытывать, а просто плюхнулся на огромную кровать. Затем стал вглядываться в стену-окно. Тут он вспомнил интересный факт.

– Почему ты меня пнула, когда я говорил об оплате?

– Какая может быть плата в проклятой гостинице?! То, что мы в неё заселились, говорит о том, что мы не боимся проклятья, а, значит, оно, возможно, не настоящее. В общем, рекламу даем гостинице. Понял теперь?

Мун кивнул. Хорошо они устроились. Только вот одна мысль всё еще мучила мальчика.

– А это проклятье…

– Не настоящее. Полная чушь, – отрезала Лэй и уставилась в окно. Мун понял, что больше ей досаждать не надо.

Недалеко от гостиницы висел огромный плафон, наполненный жидкостью, которая горела желто-красным пламенем. Оно заполняло улицу красивым закатным светом. Помимо этого, мягко освещала и комнату, ребят не ослепляя, поскольку, как говорила Лэй, снаружи свет сквозь окно пробивался с трудом. Это было весьма кстати, поскольку собственного источника света в номере не наблюдалось – в гостинице из-за отсутствия сотрудников царил полумрак. Вдруг мимо стены пролетел бумажный самолетик. Муну стоило немало усилий, чтобы встать и посмотреть, кто же его запустил. Оказалось, тот самолетик был далеко не единственным. На крышах низких домов улицы стояли тесно друг к другу восторженные зрители. Одна же из подобных крыш была занята соревнующимися в метании самодельных бумажных самолетиков. Самолетики были самых разных форм и размеров. Как и положено любому соревнованию, у этого тоже имелись судьи. Суть заключалась в том, чтобы запустить самолетик с той крыши, и он приземлился бы на крыше дома через несколько кварталов. Причем, в определенной точке. Чем ближе к ней, тем больше очков получал изобретатель. Соревнования настолько завораживали, что Мун, несмотря на усталость, прильнул к окну. Между собой соревновались целые улицы, переулки, отдельные дома. Конечно, не все самолетики долетали до конца, но были случаи таких невероятных виражей, что даже болевшие за изобретателя с другой улицы выражали почтение аплодисментами сопернику. Самые страсти разгорались, когда было непонятно, чей самолетик приземлился ближе к точке. Крики не угасали до тех пор, пока судья с линейкой не объявлял результат. Тогда крики перерастали в нескончаемые овации.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*