KnigaRead.com/

Терри Брукс - Джарка Руус

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Терри Брукс, "Джарка Руус" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Дядя Арен, они все равно придут, — заметила Хайбер. — Ты же это говорил.

Арен кивнул:

— Но теперь они явятся гораздо раньше. По все вероятности, уже к ночи. У нас больше не будет времени думать о том, что нам делать. Решение принято. Мы должны покинуть Эмберен — Пендеррин, Тагвен и я — на поиски тейнквила, а ты обратно в Арборлон.

Хайбер Элессдил тут же замотала головой:

— Я пойду с вами. У меня нет другого выбора. Дядя Арен, пожалуйста, разреши мне закончить, ничего пока не говори! Ты возьмешь с собой эльфийские камни, потому что знаешь, что они еще понадобятся. Так как я не могу вернуться домой без них, я должна тоже отправиться с тобой. Однако, есть еще одна причина, причем более веская. Если с тобой что–нибудь случится, то ни Пен, ни Тагвен не смогут воспользоваться камнями, потому что они не эльфы. Поэтому остаюсь я, если ты меня научишь, как ими пользоваться. Я знаю, это не того, чего ты хотел бы. Знаю, что тебе не нравится эта идея. Но ты понимаешь, что это необходимо. Найти и спасти Ард Рис — вот что имеет значение.

Она перевела дух:

— Я хочу этого, дядя Арен. Я хочу помочь. Я хочу что–то делать, а не сидеть в Арборлоне и ждать, когда моя семья выдаст меня замуж. Я хочу, чтобы моя жизнь чего–то значила. Пожалуйста. Разреши мне тоже идти.

Он какое–то время смотрел на нее, затем повернулся к Тагвену:

— Есть ли еще друид в Параноре, кому можно доверять, чтобы он отправился вместе с нами?

Тагвен нахмурил брови и рассеянно стал теребить свою бороду:

— Если ты спрашиваешь, есть ли кто–то, в ком я был бы уверен, то ответ нет. Некоторым я доверяю больше, чем другим, но на данный момент я не знаю, как глубоко пустил корни этот заговор. Ты и сам знаешь, как обстоят дела. — Он расправил плечи. — Думаю, нам стоит взять ее с собой. Она старше этого мальчугана и она способная. Нам может понадобиться ее помощь. Мне не хочется об этом думать, но с любым из нас может случиться все, что угодно. Остальные должны суметь выполнить поставленную задачу.

Арен Элессдил в растерянности покачал головой:

— Я жалею, что с самого начала позволил тебе услышать наш разговор, Хайбер. Не стоило тебе впутываться в это дело.

— В это не стоило впутываться никому из нас, — ответила она. — Но мы впутались, не так ли? Разреши мне пойти с вами.

Он долгое время раздумывал, и Пен был уверен, что он скажет нет. В таком положении родители Пена сказали бы ему нет. Вряд ли родители желали, чтобы их дети подвергались подобным рискам. Родители хотят, чтобы их дети находились дома в безопасности. Он не думал, что есть какая–нибудь разница в подобных отношениях между дядями и племянницами.

— Хорошо, — наконец произнес Арен, удивив всех. — Ты можешь отправиться с нами — потому что я не могу придумать, что еще с тобой делать. Отослать тебя домой — и ты окажешься в еще большей беде, причем не по своей, а по моей вине. Но ты должна согласиться делать то, что я тебе скажу, Хайбер. Что бы я ни сказал тебе в этом путешествии, ты должна это выполнять. Никаких споров, никаких оправданий. Я знаю тебя; знаю, что у тебя в голове. Обещай мне.

Она поспешно кивнула:

— Обещаю.

Арен вздохнул, сжал в кулаке эльфийские камни, поднялся из–за стола и вытянул руку. Он закрыл свои глаза, чтобы сосредоточиться, но лицо осталось спокойным.

— Встаньте позади меня, — тихо сказал он. — Внимательно смотрите на то, что покажет магия. Хорошенько это запомните.

Не представляя, чего ожидать, они встали за ним, не отрывая глаз от его вытянутой руки. Его пальцы не спеша разжались. Он еще сильнее сосредоточился. Медленно тянулись секунды.

Внезапно из кристаллов вырвался темно–лазурный свет, осветив все вокруг так ярко, что само солнце исчезло в синей пелене, затем слепящей вспышкой он устремился куда–то вдаль. Он промчался через леса, через горы, повторяя кривизну самой земли. Кое–что из увиденного им было знакомо — Зубы Дракона и Погребальные горы, Мермидон и Гремящий поток, даже просторы Стрелехейма и мрачные трясины Мальга. Появлялись и исчезали леса, один из которых затмил красотой и размахом все сады, которые они когда–либо видели, в нем было изобилие цветов и серебристых водопадов, мерцающих на общем зеленом фоне.

Когда, наконец, свет остановил свое движение, где–то так далеко, что они не могли и представить, он высветил странное дерево. Это дерево было огромным, больше черных дубов Каллахорна, с длинными ветвями и широкими листьями. Его черно–серая кора была совершенно гладкой. У темно–зеленых листьев по краям пробегала оранжевая кайма. Дерево купалось в ярком солнечном свете и было окружено густым лесом более знакомых деревьев — дубов, вязов, гикори, кленов и других. За этим лесом не было видно ничего. Это дерево выглядело невероятно старым, даже омытое светом эльфийских камней, и Пен почувствовал, что он смотрит на то, что было таким же древним, как Волшебный мир. Он смог ощутить, что это дерево было разумным, несмотря на то, что это было всего лишь видение. Он смог почувствовать его жизненную силу, которая пульсировала медленным ритмом.

Синий свет замер на мгновение, затем еще раз вспыхнул и пропал, оставив наблюдателей наполовину ослепленными и оглушенными внезапностью и яркостью представления. В наступившей тишине они моргали, переглядываясь, в их голове до сих пор еще были живы картины того дерева и его окружения.

Арен Элессдил сомкнул пальцы вокруг эльфийских камней.

— Теперь мы знаем, — сказал он.

— Или думаем, что знаем, — проворчал Тагвен.

Пен сглотнул образовавшийся в горле комок. От увиденного дерева он почувствовал, как откуда–то изнутри, где инстинкты управляют мыслями, подбирается тошнота.

— Нет, Тагвен, это был он, — тихо произнес он. — Я почувствовал его. Это был тейнквил.

Арен Элессдил кивнул:

— Мы решили, что должны сделать. — Он положил эльфийские камни обратно в мешочек и засунул его себе под тунику. — Время уходит, и нам от этого нет никакого проку. Уходим как можно быстрее.

ГЛАВА 14

Полдень в Параноре был мрачным и таил угрозу, по черному небу продвигались грозовые тучи, воздух замер. Весь день не было никакого солнечного света, кроме туманного свечения на рассвете, прежде чем и оно скрылось за завесой облаков. Ветер давно затих, а птицы попрятались в своих укрытиях. Мир притаился в ожидании раскатов грома и вспышек молний.

Шейди а'Ру смотрела в открытое окно своей комнаты, ее лицо было зеркалом стоявшей погоды. Она должна была ощущать триумф и удовлетворение полученной наградой за свой успех. Она отправила Грайанну Омсфорд в Запрет и заняла ее место. Совет Друидов, хотя и с некоторой неохотой и после длительных споров, назвал ее Ард Рис. Ее сообщники контролировали все главные должности в совете, а Сен Дансидан, как Премьер—Министр Федерации, официально признал ее главой ордена. Горные тролли под командой Кермадека были уволены и отправлены с позором домой, обвиненные в исчезновении Ард Рис, а в некоторой степени, и как непосредственные участники этого происшествия. Все вышло отлично, точно так, как она надеялась и планировала.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*