akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия
Рики был удивлен и тронут. Похоже, миссис Дуглас все больше подпадает под власть возрастной сентиментальности. Подобными назидательными историями иной раз увлекались бабуля и ее сестры; Рики всякий раз пропускал их мимо ушей. И он вернулся к своему сундуку, который оказалось куда сложнее поставить на кровать, чем скинуть вниз.
Пит уезжал в тот же день, но позже. По случаю их возвращения к учебе миссис Дуглас сотворила изумительный ужин. Рики невольно задумался о том, что завтра вечером ему тоже предстоит объедаться. Некоторые, наверное, стремились к школьному изобилию. Но дома у Рики не было оснований пожаловаться на диету.
— Желаю вам успехов! – предложил тост отец.
— Не помешает, – согласился Пит и, ожидая подтверждения, поглядел на младшего брата.
Рики постарался показать, что он‑то настроен только на успехи, и ему стало неуютно. Он словно наблюдал за собой со стороны, как будто был незнаком сам себе. Рики был по–прежнему счастлив в кругу семьи, но то, что он особо отмечал это, напрягало.
Наверное, брат заметил его напряжение, потому что, заглянув к нему пожелать спокойной ночи, спросил, все ли в порядке.
— Почти, – решил не притворяться Рики. – Проблема в том, что я не чувствую себя собой. Вроде бы ничего особенного не происходит, но на душе как‑то странно.
— Ты связываешь это со своей тайной? – Пит прикрыл дверь и оперся о косяк.
— Не уверен. Раньше я так не чувствовал, – ответил Рики и пожалел об этом; зачем надо говорить все это Питу, грузить его своими проблемами?
Пит задумчиво покачал головой.
— А может быть, ты просто взрослеешь? – предположил он. – Твое восприятие меняется. Ты действительно становишься другим человеком. Это нормально.
— Может быть, – согласился Рики. Ему как‑то сразу захотелось спать, а не обсуждать эту тему. Если объяснение столь банально, а он каждый раз будет тревожить Пита…
— Пиши мне в случае чего, – попросил старший брат.
— Я всегда так делаю, – ответил Рики. – Доброй ночи тебе.
— И тебе также, – сказал Пит и ушел. Скорее всего, он тоже не сказал всего того, что хотел.
Погасив свет, Рики долго лежал с открытыми глазами. Желание брата помочь, помимо благодарности, вызвало тягостное чувство. Рики осознал, насколько мало может помочь ему Пит. Вспомнились слова слизеринского завуча, сказанные в то время, когда он еще хотел бросить магию: «Ты должен следовать своей природе»; следовательно, Пит должен следовать своей, и он, Рики, не вправе втягивать Пита в иной мир. Хотя умом слизеринец всегда понимал, что брат далек от колдовских проблем, но раньше Рики охотно ими делился. Сейчас же ему очень хотелось, чтобы Пит не отягощал свою жизнь беспокойством о нем и был счастлив.
Перед отъездом миссис Дуглас присоединилась к пожеланиям учиться отлично. Рики уселся на переднее сидение рядом с папой и до последнего оборачивался на дом, который, как назло, быстро остался позади. Он думал, что нет обратного пути. И не так чтобы сожалел о своем выборе пятилетней давности. Да и много ли он тогда мог осознать?
Внезапно машина резко затормозила, выводя его из нередкого в последнее время состояния задумчивости. Подняв глаза к лобовому стеклу, Рики даже подскочил: впереди стояли ровными рядами машины, а где‑то далеко высился светофор. Они угодили в пробку.
Рики знал, что это – типичное явление для большого города, пару раз они даже застревали, но это было до «Хогвартса», и он успел забыть, насколько противно продвигаться по сантиметру в минуту. Впереди, ближе к перекрестку, водители сигналили, но вокруг них было тихо.
— А я надеялся, в объезд будет лучше, – раздосадовано произнес папа.
Очень скоро Рики понял, как выматывает это обычное явление. Расстояние до светофора сокращалось очень медленно, а время, оставшееся до отхода поезда – очень быстро.
— Папа, – в отчаянии, едва не ноя, спросил он, – когда это кончится?!
— Спокойно, – отрывисто бросил Диего Макарони, барабаня пальцем по рулю, – мы же не можем взлететь.
Рики немедленно возжаждал этого всей душой. Он откинулся на сидение, зажмурился, чтобы не видеть столпотворения впереди, и представил огромную метлу, которая подметает дорогу, очищая от машин впереди, разметая их в разные стороны, освобождая путь. Машина продвинулась, потом опять встала. И так повторилось несколько раз, так что Рики устал напоминать себе, что терпение – это высшая добродетель. Утешение, что он, оказывается, высшей добродетелью наделен, оказалось почему‑то слабой поддержкой.
Когда они выбрались, времени осталось строго в обрез.
— Быстрее, – выдохнул он сквозь зубы.
— Если я нарушу правила, мы вообще никуда не поедем, – напомнил отец. – Собственно, сейчас везде пробки. Учебный год во всех заведениях начинаются одинаково. Удивительно, что раньше мы избегали таких проблем.
У вокзала, по счастью, быстро нашлось место для парковки, и даже не так далеко от входа, но каждая проволочка ударяла по нервам Рики, как палочка по барабану. К платформе 9 и 3/4 они мчались бегом, невзирая на вес сундука. Часы оставляли Рики две минуты для посадки в ««Хогвартс» – Экспресс».
— Удачи, – напоследок пожелал отец. Юноша крепко стиснул его руку и помчался прямо на железный барьер…
Когда Рики оказался по ту сторону, платформа, которую он помнил всегда оживленной, поразила своей пустынностью. Несколько родителей еще ждали на перроне, но меньше, чем обычно.
Двое смутно знакомых как раз направлялись на выход и едва не столкнулись с его тележкой. Последовали взаимные извинения.
— Не беспокойся, поезд опоздает минуты на две, – бросил ему огромный мужчина, чьим оскалом можно было распугивать старушек на скамейках в парке.
— Спасибо, сэр, – ответил Рики, уже опознавший в нем звезду квиддича, Маркуса Флинта, знаменитого выпускники «Слизерина» и, главное, отца близнецов Генри и Тиффани, одноклассников Рики, благодаря которым однажды и был представлен мистеру Флинту. Другого мужчину юноша видел мельком пару раз, он доводился приятелем Гарри Поттеру и, кроме того, его сыном был Ральф Джордан.
— Как дела, Флинт? – натянуто поинтересовался отец Ральфа, обозревая перрон.
— Идут, Джордан, – ответил отец Генри. – И у тебя все то же?
— Да, потихоньку. Рад был встретиться.
— Всего хорошего, – попрощался сквозь зубы квиддичный игрок.
Обогнув Рики с разных сторон, колдуны, должно быть, столкнулись еще раз непосредственно перед барьером. Рики показалось, что они не очень хорошо ладят между собой.
— Поторопись! – дернул его за плечо подоспевший кондуктор.
Вдвоем они втащили сундук в вагон багажа. После чего искать друзей Рики отправился уже в одиночестве и наткнулся на них почти сразу. Лео и остальные прогуливались вдоль поезда, но казались при этом напряженными, словно не просто так слонялись. Заметив его, все четверо поспешили навстречу.