Людмила Астахова - Злое счастье
«Если я и сумею чем-то отблагодарить тебя, Рыжий, то только тем, что ты не будешь одинок в своей битве», — думала Хелит.
Она и сама удивлялась, откуда берется внутренняя убежденность в своей правоте, словно всю предыдущую жизнь эта сила копилась, не имея достойного выхода. К тому же пример Мэйтианна, сумевшего заставить себя уважать даже тех, кто его всем сердцем ненавидел, вдохновлял Хелит на столь своеобразный подвиг.
— Миледи, вы позорите нас!
Девушка распрямилась пружиной, чтобы увидеть того, кто это сказал.
— Ах, это вы — в'етт Кирит! — голос Хелит звенел над толпой. — Да! Я вас всех опозорю! Смешаю с грязью и дерьмом! Чтоб неповадно было остальным трусливым псам, которые не могут и не хотят защитить свои дома!
Пальцы судорогой свело в кулаки и девушка едва сдержалась, чтобы не врезать по первой же попавшейся надменной морде.
— Вы — не униэн, не потомки отважных и бесстрашных людей, сумевших обуздать кровожадных дэйном, выгнать их со своих земель. Вы — не наследники великих воинов, славных мастеров и грозных королей! Да я сама подожгу этот город, чтобы он не достался никому — ни вам, ни дэй'ном!
— Мокрая мышь, рычащая на кошку, — ухмыльнулся, выскользнувший из-за плеча опешившего господина Кирита, изгнанный накануне лорд Алгерт.
Пощечина, которую отвесила наглецу леди Гвварин, получилась не столько болезненная, сколько звонкая и оскорбительная.
— Вы пожалеете, — прошипел Алгерт, держась за пылающую щеку.
— Я уже пожалела. Что вынуждена править такими людьми, — с нескрываемой горечью сказала девушка.
Она намеренно отказалась от поддержки мадда Хефейда и не позволила накрыть свои плечи плащом Ранха. Теперь ей уже и самой казалось, что такая активная попытка разбудить совесть горожан отнюдь не помогла, а скорее навредила общему делу. Алаттцы станут над ней потешаться и вообще сбегут из города при первой же возможности.
Ведь и вправду, точь-в-точь мокрая белая мышь, с какой стороны не посмотри. Мокрая жалкая глупышка-девчонка, пытавшаяся сравняться с неистовым рыжим князем, который не умел сдаваться.
«Мэй, я была дурой. Ты себе представить себе не можешь, насколько глупо и нелепо я выглядела. Королевский посол всячески уламывает меня ехать в Лот-Алхави, клянется, что Алатт никак не пострадает, потому что скоро тебе на помощь подойдут и королевские войска, и армия крупнейших владетелей Тир-Луниэна. Ты тоже настаиваешь на визите в столицу, но знаешь… мне что-то не очень верится в искренность лорда ир'Брайна, как и в дружеское расположение короля. Считай это женскими предрассудками, но я готова поклясться, что все они лгут и задумали что-то недоброе. Да, мне надо с тобой посоветоваться по одному очень важному и секретному делу…»
Из письма Хелит к МэюОтвета не было.
До сей поры королевскому гонцу ни разу не доводилось встречаться с князем Мэйтианном лично. Слышать-то в'етт Уйрэл слышал… и немало, а вот видеть не пришлось. Очень уж молод был вестник Верховного Короля, а оттого навыдумывал себе небылиц и страхов больше, чем сам весил вместе с седлом и сумкой. Народное творчество традиционно приписывало Отступнику богатырское сложение, звериный оскал и львиный хвост. Ожидания гонца оказались удовлетворены частично. При определенной доле фантазии вообразить могучую мускулатуру под доспехами Рыжего не сложно, зверской на лице Мэя была лишь щетина, а с хвостом вообще промашка вышла. Огненно-рыжая шевелюра — это да, тут людская молва не врет, если не обращать внимания на то, что волосы потемнели и слиплись от пота. Но в остальном — ничего демонического в Рыжем князе гонец не нашел: ни в манере общения, ни в голосе. Мэй разговаривал тихо, вежливо и безупречно корректно. В'етту Уйрелу вменялось бдить о каждом слове, жесте или намеке, которые могут исходить от князя-приграничника, все запоминать и пересказать дословно о том, что делается в лагере защитников Тир-Луниэна. Особенно тщательно инструктировали гонца относительно реакции Мэя на послание от короля. Содержание документа, разумеется, оставалось секретом от юного вестника.
— Извольте ознакомиться, милорд, — церемонно поклонился Уйрэл, протягивая запечатанную тубу со свитком. — Я подожду вашего ответа здесь.
Рыжий невозмутимо указал на табурет возле стола, мол, не обессудь, но в военном лагере не до удобств. И пока Голос Короны с интересом разглядывал скромное убранство палатки командующего, Мэй сломал печать и углубился в чтение.
Впоследствии, в'етт Уйрэл мамой клялся и присягу давал, что на осунувшейся небритой физиономии Отступника не проступило даже намека на эмоции. Улыбаться Мэй, конечно, не улыбался, но его и не перекосило от злости, как мечталось кое-кому в Лот-Алхави. Он обмакнул перо в чернила и вывел чуть ниже королевского росчерка всего одну фразу: «Я все понял».
— Пожалуй, не стану вас дольше задерживать, в'етт Уйрэл, — молвил он, протягивая гонцу свиток.
— А подписаться? — растерялся юноша.
— Государь прекрасно знает мой почерк. Вам не о чем беспокоиться, — заверил его Мэй, и, как ни в чем ни бывало, вернулся к прерванному чтению какого-то скучного документа на гайши — языке нэсс.
Исписанный сверху донизу мелким бисерным почерком лист, к тому же разделенный на множество пунктов, никак не мог считаться интересным чтивом. Гонец не сдвинулся с места. Он сам не мог объяснить, чего ожидал от Рыжего князя. Столичные доброжелатели настоятельно советовали дождаться, когда Мэй пожелает высказаться. По их ухмылкам даже такой простодушный юнец, как Уйрэл, догадывался: Отступник должен, как минимум, возмутиться.
— Вы можете идти, — напомнил Мэй, не поднимая взгляда на гонца.
И что оставалось делать бедному юноше, кроме как убираться восвояси?
Едва за его спиной колыхнулось полотнище, заменяющее в шатре дверь, Рыжий откинулся на спинку кресла и рассмеялся. Невесело так рассмеялся. Утер носы столичным стервятникам и не дал насладиться очередным унижением, но не более того. Если бы сдержанность и самообладание сумели защитить его воинов на поле битвы, то Мэй обязательно отправился бы в столицу с визитами вежливости ко всем своим явным и тайным недоброжелателям и там бы явил всему высшему свету силу собственных нервов. Если бы все было так просто.
— Можно? — спросил Дайнар, засовывая внутрь шатра голову. — Чем обрадуешь?
— Ничем. Государь решил подождать, чем у нас тут кончится дело.
Глаза Дайнара нехорошо блеснули. Он вошел и плюхнулся на освободившийся табурет.
— Как он это пояснил? — спросил он, разглядывая накопившуюся грязь под ногтями.