KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Елена Малиновская - Поводок для волка

Елена Малиновская - Поводок для волка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Елена Малиновская, "Поводок для волка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Улыбка на губах девицы несколько поблекла. Она качнулась было назад, но почти сразу опомнилась и с нескрываемым вызовом уперла руки в боки.

— Ну и что ты сделаешь? — спросила язвительно. — Ударишь меня? Ах нет, я вижу, как ты на мою грудь пялишься и слюни глотаешь. Небось попытаешься изнасиловать, как насилуешь самок в своей стае? Так ты попроси по-хорошему. Я, может, и не прочь. Никогда не кувыркалась со львом.

Нет, по-моему, она все-таки немного не в себе. Неужели у нее совсем нет инстинкта самосохранения?

— Я никогда никого не насиловал, — глухо проговорил Айрон. — Что же до тех слухов, что ты принесла на своем гадком языке… Изволь, сейчас ты узнаешь, что именно я делаю с новоприбывшими.

Айша вскинула подбородок, видимо вновь собираясь сказать что-нибудь гадкое и мерзкое. Но в следующий миг Айрон схватил ее за горло.

Это движение было настолько молниеносным, что я не заметила его, хотя не сводила с мужчины глаз. Одно биение сердца — и Айша захрипела, задыхаясь от нехватки воздуха.

Айрон без напряжения приподнял ее над полом, по-прежнему держа за горло. Девушка беспорядочно молотила руками, силясь вырваться, но, наверное, легче было бы лбом пробить каменную стену, чем заставить его разжать пальцы.

Айша начала задыхаться. Ее движения становились все медленнее и медленнее, глаза закатились.

Я нервно переступила с ноги на ногу. Наверное, мне стоит вмешаться. Айша лишена второго облика. Она — обычный человек, правда, чуть более выносливый. Но все равно. До живучести оборотня ей далеко. Как бы не стать свидетельницей ее смерти.

— У тебя доброе сердце, Илария, — обронил Айрон, должно быть ощутив мое беспокойство. — Ты переживаешь за тех, за кого нет никакого резона волноваться. Не бойся, я не собираюсь убивать Айшу. Как-никак она сестра Норберга. Она предала его, однако кровь в их жилах пусть наполовину, но общая. За смерть сестры он обязан будет отомстить, даже если в глубине души окажется благодарен за избавление от проблем. Сестру вожака стаи может убить только сам вожак.

Я в очередной раз порадовалась тому, что так долго не входила ни в одну стаю. Надо же, какие сложности! Нет, одной жить намного проще, пусть и опаснее.

А Айрон тем временем приподнял Айшу еще выше.

Ее ноги не касались пола. Она обмякла, потеряла сознание, руки безжизненно упали вдоль тела.

Пальцы Айрона засветились тусклым багровым светом, который быстро набирал интенсивность и светлел, превращаясь в ярко-алый. Со стороны это выглядело немного жутко. Как будто из горла Айши нескончаемым потоком хлынула кровь.

Девушка замычала, словно от невыносимого страдания. Ее глазные яблоки быстро двигались под веками, губы кривились.

Впрочем, это не продлилось долго. Прошло не больше минуты, и Айрон небрежно откинул Айшу в сторону. Не как человека — как надоевшую сломанную куклу.

Она отлетела к стене. С неприятным гулким стуком ударилась, сползла на пол и замерла в неестественной позе.

Из уголка рта медленно стекала струйка крови.

Я потянулась было к ней, желая проверить, жива ли. Но Айрон бросил мне:

— Не стоит, Илария.

И столько власти было в его тоне, что я замерла на месте.

Казалось немыслимым ослушаться. Сам воздух вокруг Айрона звенел от напряжения. По моей коже бегали колючие мурашки. Пахло озоном, будто только что в комнате разразилась гроза.

А он улыбался и выглядел сейчас так, словно скинул разом десяток лет. Обычно бледное лицо порозовело, губы заалели.

«Как у вампира, напившегося крови», — внезапно осознала я.

— С Айшой все в порядке, — обронил Айрон, презрительно глядя на девушку, распластавшуюся на полу. — Она жива и относительно здорова. Считай, что ей повезло. Я не был голоден, поэтому взял меньше энергии, чем хотел. Но сделал это так, что она долго будет помнить о случившемся.

Я недоуменно кашлянула. О чем это он?

— Я могу есть очень осторожно, — объяснил Айрон. — Пить энергию по каплям, компенсируя неприятные ощущения неким подобием гипноза. А могу насытиться за пару мгновений. Вот как сейчас, к примеру. Но после этого человека еще долго будут мучить ночные кошмары. Промолчу уж о том, насколько это больно. — И добавил после краткой заминки с искренней досадой: — Не стоило мне вчера кормиться от тебя. Но кто же знал, что потребуются воспитательные меры.

— Это точно, не стоило от меня кормиться, — глухо проговорила я. — Или хотя бы предупредили…

— И ты бы согласилась? — Айрон изумленно обернулся ко мне.

Я замялась. Вообще-то нет. Конечно, я бы не согласилась. Но все равно…

— Прости, я должен перед тобой извиниться, — сказал он. — Безусловно, мне стоило предупредить тебя о, так сказать, побочном действии сканирования. Но я обязан был убедиться, что ты не беременна. А это единственный доступный мне способ.

— То есть вы все-таки сканировали меня? — уточнила я.

— Сканирование — это один из способов изучения ауры. — Айрон едва заметно пожал плечами. — Как ты уже поняла, я испытываю… хм… определенную слабость к энергии. Если говорить совсем грубо, я ею питаюсь. У беременных пульсация ауры совсем иная. Поэтому, если бы ты носила под сердцем ребенка — я бы почувствовал это.

Айрон замолчал, продолжая выжидающе смотреть на меня. Я насторожилась. Возникло чувство, что он чего-то не договаривает.

— Сканирование может многое рассказать о человеке, — проговорил он тихо, как будто беседовал сам с собою. — Например, указать на родство…

Я удивленно пожала плечами, не совсем понимая, что он имеет в виду. Не люблю намеки и всякие недосказанности.

— Ты очень похожа на мать, — вдруг сказал Айрон и слабо улыбнулся.

Мое сердце сжалось от тревоги. Вспомнился недавний разговор. Он произошел уже после сканирования. Странно, но мать сказала, что Гортензия не знает о нашей родственной связи. Неужели ошиблась? Или, что вероятнее всего, Айрон по какой-то причине решил оставить это открытие при себе. Но зачем ему это?

Эх, одни загадки вокруг! И пока — ни одной отгадки!

— Надеюсь, вы не станете обижаться, если я не сочту это комплиментом, — хмуро проговорила я.

Айрон как-то странно хмыкнул. Несколько раз тяжело вздохнул.

Он напоминал сейчас огромного сонного медведя, только выползшего из берлоги. Но я знала, что его медлительность и неповоротливость — напускные. Слишком наглядный пример был перед моими глазами — Айша, которая все еще не подавала признаков жизни.

— Идем, — проговорил мужчина. — Не стоит заставлять мою жену ждать. Это разозлит ее. А у нее и без того дурное настроение.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*