Джоэл Розенберг - Достойный наследник
– Покуда это на мне, – Карл поиграл надетым на шею амулетом, – Армину меня не найти. Покуда это на мне…
Он взялся за ремешок двумя пальцами другой руки, дернул – и ремешок распался, будто был из мокрой бумаги.
– Теперь, – проговорил он почти шепотом, – они смогут найти меня. Я возьму небольшой отряд, направлюсь в Эвенор и найму там корабль. Эллегон, на обратном пути сделаешь пару остановок и разнесешь молву. Пусть все узнают, что Карл Куллинан отправился-таки за мечом.
Дракон мысленно пожал плечами.
«Едва ли это необходимо – я имею в виду себя. Вести распространяются, как пожар. Но я сделаю. – Столб огня, прорезав ночь, с ревом вознесся в небо. – Когда я помогу Давену – что мне делать? Искать? Или присоединиться ктебе?»
– Ни то, ни другое. Ты будешь нужен здесь – просвечивать мозги нифхов и выяснить, кто стоит за резней. И потом, отряд Давена. Им могут понадобиться еще припасы. – Карл взглянул в темноту. – Мы с тобой ответственны слишком за многое, старина.
«Понял».
Карл повернулся к остальным.
– Надо ли еще что-то сделать, прежде чем я…
– Нет. – Томен Фурнаэль шагнул вперед и встал перед императором. – Карл, ты не должен поступать так. Я понимаю, почему ты считаешь это необходимым, но ты не должен. Ты в ответе за всю империю – не за одного Джейсона. И ты…
Карл положил ладонь на его плечо.
– Он мой сын, Томен. Я должен. – Он повернулся ко всем. – Утром я выезжаю. Гаравар, прежде чем пойдешь спать: подбери мне в спутники человек пять – один из них должен быть инженер-подмастерьем – и вели собрать мне в дорогу сумки. Томен: я хочу, чтобы ты и Харвен проводили меня до границы. Обсудим кое-какие мелочи.
Эллегон наклонил голову.
«Я взлетаю – сейчас. Так?»
Улыбка коснулась губ Куллинана.
«И ты не отзовешь меня в сторонку и не попытаешься отговорить?»
«Может, я и молодой дракон, – Эллегон покачал тяжелой головой, – ноза время знакомства с тобой я сталстарше – и мудрей. Я не стану тратить времени – ни своего, ни твоего. Уложи жену в постель, Карл. Может статься, ты сделаешь это в последний раз».
Вполне может быть.
Карлу очень хотелось обвинить Уолтера, или Ахиру, или Валерана. Но это было бы не правильно. Если – если – Валеран и ошибся, взяв мальчика в этот поход, он заплатил за свою ошибку. Кроме того, Карл не винил его. Равно как Уолтера или Ахиру. Когда-нибудь Джейсон должен был пройти через это.
Дьявольщина, он не винил и самого Джейсона. Мальчику пришлось нелегко, и нельзя ожидать верных решений от шестнадцатилетнего паренька. Если он сбежал – вернуться ему очень трудно. Есть вещи, которые необратимы.
«Побереги себя, Карл, – произнес Эллегон. – Уолтер с Ахирой найдут его. И когда он будет в безопасности – мы пошлем за тобой».
«Со мной все будет в порядке. Просто надо убедиться, что гончие взяли мой след».
Он притянул к себе Андреа, и, не обращая ни на кого внимания, крепко обнял ее.
«Убедимся. – Дракон изогнул шею, подняв голову вверх, к балкону, на котором стояли Карл с Андреа. Глаза Эллегона встретились со взглядом Карла, голос его смягчился. – Карл, только между нами: ты думаешь, что вернешься?»
«Разумеется. – Он улыбнулся. – Как и всегда».
«Я надеюсь на это. Но, честно говоря – сам не знаю».
Слишком от многого это зависит. Какой ход сделают Армин и его охотники? И сумеет ли Карл всегда быть на шаг впереди?
«Рассчитывай на худшее».
«Яи рассчитываю».
«Эллегон? На случай, если я не вернусь, – приглядишь за ней?»
«Конечно.Карл. Карл?»
«На случай, если ты не вернешься, – спасибо. Я помню. – В голове Карла возникла картинка: он, молодой, по пояс в дерьме, рубит пряди золотого каната, которым привязан дракон. – Я всепомню».
Карл улыбнулся.
«Не разводи сантиментов. Последнее, что нам сейчас нужно – это разнюнившийся дракон».
– Энди…
Она прижалась к нему.
– Я знаю. Утром?
– Утром. – Взяв ее за руку, он быстро салютнул остальным. – Доброй всем ночи. И – прощайте.
– Доброй ночи, государь.
«Прощай, Карл»
Взревело пламя, и дракон прянул ввысь.
Глава 20: ПАНДАТАВЭЙ
Пусть же за нас говорят клинки.
Кристофер МарлоОни въехали на вершину последнего холма – и Джейсон задохнулся; он крепче сжал вожжи и, сам того не замечая, чуть дернул их, словно поторапливая коней.
– Не глупи, – с усмешкой сказала Дория. – Мы будем там уже скоро. Хотя – да, это красиво.
Меж пологих холмов и искрящегося голубизной Киррика покачивался в жарком полдневном мареве белый с золотом город – Пандатавэй. Улицы лежали прямые и ровные, одни поворачивали, чтобы влиться в чашу гавани, другие пересекали их. По всему городу разбросаны были небольшие скверы, зеленью своей подчеркивая бело-золотую красу зданий.
Дория вытянула руку.
– Там, вон видишь – библиотека, за ней – Колизей, где твой отец победил Ольмина.
– Ш-ш-ш… – Она слишком неосторожна. Что, если кто-нибудь услышит?
Позади по дороге застучали копыта: подъехал Фаликос и, натянув повод, пустил коня вровень с повозкой. Дория потрепала Джейсона по колену.
– Тарен, – сказала она обычным тоном. – Я знаю, что делаю. Доверься мне. И вот что… О, Фаликос, привет. – Она прямо взглянула на послеполуденное солнце. – Ты намерен поспеть на скотный двор до темноты?
Фаликос покачал головой:
– Нет. Мы должны загонять туда всех животных – но, когда делаем это в темноте, несколько непременно теряется. Так что переночуем под стенами и загоним стадо утром. Да, коли об этом зашла речь, Тарен: что думаешь делать?
Да так, Фаликос, ничего особенного: собираюсь доказать, что я не трус, прикончив Армина.
– Я пока и сам не знаю. – Джейсон пожал плечами. – Готов взяться за что угодно.
– Если ты хороший мечник, – проговорила Дория, – то можешь сделать деньги – и неплохие, как говорят – в Колизее.
– Можешь – если ты кто-нибудь вроде Карла Куллинана. – Фаликос фыркнул. – Добывать себе на жизнь таким образом – дело нелегкое. Хотя, может, оно того и стоит.
Кто-то вроде Карла Куллинана.
Джейсон проглотил комок.
– А какие планы у вас?
– Когда продам скот, то найму отсюда корабль. – Фаликос пожал плечами. – Это все, что я пока что могу сказать. Я подумывал сплавать на север за грузом клинков или {***$191} Эвенор – поглядеть, чем торгуют фэйри, но прежде намерен посидеть пару дней в таверне да потратить пару-тройку монет, чтоб собрать слухи. Что до моей выручки – со мной останутся Кайрин и Дайрен, хотя двух телохранителей мне мало. Жаль, что не смогу нанять и тебя.