Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – барон
Стол я выбрал угловой, чтобы видеть городскую площадь. Постепенно подходили еще рыцари, один явился уже с кувшином вина, я кивнул ему на подоконник. Он все понял, уселся там и, попивая винцо, наблюдал за улицей и гуляющим людом.
– Кажется, – сказал граф Эбергард с сомнением, – мы пока что оторвались.
– Сплюньте, граф, – посоветовал сэр Смит. – Кто знает, что нас ждет на выезде за ворота? А то и при выходе из гостиницы?
Сэр Дилан с тоской взглянул в окно.
– Как по живому… – проворчал он. – Как вспомню, каких коней я вел в поводу… Эх!..
– Легко пришло, легко ушло, – сказал сэр Смит философски. – А что случилось? Ты же продал первым?
– Все равно жалко, – ответил сэр Дилан со злостью. – У меня никогда таких коней не было!.. Одного, правда, я оставил себе, а своего продал, но все равно жаль расставаться и с конями, и с таким оружием…
– Это понятно, – согласился сэр Смит. – Я вот тоже не думаю, что на вырученные деньги мы сумеем где-то купить таких коней. Недаром же на них ехали королевские сынки!
Граф Эбергард поднялся, взгляд строг, на лице неимоверное облегчение.
– Все здесь? Где сэр Арнель и сэр Бургунд?.. Ладно, отправляемся. Если не догонят, будем считать их поступок изменой. Сэр Мемель, проследите, чтобы мешки с провизией погрузили на заводных коней. Все. Выступаем!
Когда ехали к воротам, сзади послышался частый стук копыт. Сэр Смит оскалил зубы и ухватился за рукоять меча, я ощутил знакомую дрожь во всем теле, как перед схваткой, коснулся пальцами молота. За нами неслись два отставших рыцаря. Граф Эбергард развернул коня и преградил им путь, мы проехали дальше, стараясь не слышать, что он им скажет. По ту сторону ворот граф Мемель сразу принял командование и разослал двух вперед, по одному в стороны.
Теперь у нас всего три заводные лошади, на них мешки с провизией, несколько одеял, остальное везем каждый на своем коне. Рыцари подтянулись, отряд выглядит снова отрядом, а не цыганским табором. Когда мы отъехали с треть мили, нас нагнал граф Эбергард, а провинившиеся рыцари плелись в арьергарде.
Правда, чуть поотстав, за ними едут Брайан и Ингрид.
Глава 15
Я не думал, что смогу ехать изо дня в день без всякого отдыха. Останавливались только на водопой, кормили коней и снова в седла. Все, кроме меня, умели дремать в седлах, а кое-кто вообще спал крепким сном, просыпаясь только от смены аллюра.
Сегодня я вроде бы сумел наконец задремать, но тут же на востоке начало светлеть, черная полоска земли на стыке с небом заискрилась. Наконец высунулся краешек солнца и сразу поджег верхушки деревьев. Однако туман стал еще плотнее, прижался к земле, заполнил все овраги, канавы, рытвины, медленно-медленно просачиваясь в сырую землю.
Сэр Смит, который, стараясь быть полезным, успевал бывать и впереди отряда, и позади, прискакал на взмыленном коне.
– Сэр Ричард! За нами не меньше двадцати всадников. Их выдает блеск доспехов.
– Двадцать? – переспросил я. – А та говорящая ворона рассказывала про сотню. Считать не умеет? Или она блондинка?
Сэр Смит в задумчивости почесал в затылке, раздался отвратительный скрежещущий звук. Сэр Смит почесал сильнее, звук повторился с новой силой. Быстрота ума не входит в число достоинств рыцаря, я подождал, пока поскребет когтями булатной рукавицы по железу шлема в третий раз, после чего он спохватился и высказал напрашивающееся предположение:
– Думаю, разделились на отряды. Другие идут по параллельным дорогам.
Граф Эбергард начал прислушиваться к разговору, бросил пару слов графу Мемелю, тот кивнул, и граф Эбергард подъехал ко мне.
– Полагаю, сэр Ричард, – объявил он, – вам с сэром Смитом следует двигаться во весь опор дальше.
– В смысле?
– По намеченному пути, – объяснил он с достоинством.
– А вы? – спросил я.
Он сказал с еще большим чувством достоинства и понятной гордости, которое у рыцаря помоложе уже вылилось бы в хвастовство:
– Мы для того и здесь, сэр Ричард, чтобы в подобной ситуации остаться, где стоим. И остановить погоню!
– А остановите? – спросил я с интересом.
– Мы сделаем все, – ответил он несколько высокомерно, ибо в моем вопросе ощутил некое ущемление своей позиции, – что сможем.
– То есть, – перевел я на понятный язык, хотя и весьма грубовато для этого изысканного рыцарского мира, – погибнете как бараны под ножом мясников, а те тут же ринутся за нами?
Он нахмурился, еще больше выпрямился, весьма задетый, всем своим видом показал, что я не рыцарь, даже не видел рыцарей издали, и вообще похож на рыцарей с их галантными манерами не больше, чем свинья на коня.
– Сэр Ричард, – произнес он холодновато, – вы не можете требовать большего!
– Почему? – удивился я. – Могу. И требую! Первое, переведите коней на рысь. Не следует загонять бедных животных без острой надобности. Нам нужно, чтобы они увидели наш штандарт, наши щиты с гербами. Словом, пусть убедятся, что гонятся именно за теми, кто им нужен. Не забывайте, наша задача – всего лишь отвлечь главные силы противника. Вообще все силы.
Сэр Эбергард спросил настороженно:
– А что потом?
– Будем действовать по обстановке, – ответил я, стараясь, чтобы никто не заметил, как я лихорадочно придумываю, что бы такое изобрести, чтобы догоняющие поверили, что мы и есть отряд герцога Люткеленбергского, и в то же время не даваться им в руки. – Обстановка имеет свойство меняться, как говаривал один из отцов церкви Наполеон Блаженный…
Один из рыцарей, что отличался особо острым зрением, повернул коня и примчался к нам, крича:
– Сэр Эбергард!.. Сэр Эбергард!.. С ними темный монах!
– Сколько их, – пробормотал я.
Граф Эбергард живо обернулся ко мне.
– Вы что-то сказали, сэр Ричард?
– Да это я так, – ответил я. – Своим мыслям. Я думал, что такие монахи – штучный товар. Как и все в этом мире. Но на Юге, оказывается, все поставлено на конвейер. Сэр Дилан, как выглядит этот монах?
Молодой рыцарь развел руками.
– Я достаточно близко подобрался, чтобы разглядеть гербы рыцарей из замков Лютенца, Парлонга и Оппеля. Но монахи… они все в сутанах, лица под капюшоном, а едут так, что не шевелятся вовсе.
Граф Эбергард и сэр Смит слушали внимательно, граф сказал ровным голосом:
– Тогда нам можно перестать заметать следы.
– Почему?
– Черные монахи умеют чуять добычу на расстоянии. Если уж такой возьмет след, то сбить с него практически невозможно.
Сэр Смит указал на мелкую речушку впереди.
– А если по мелководью? Вода быстро замоет следы.
– Черные монахи берут след по воздуху, – возразил граф. Он позволил себе едва-едва улыбнуться. – Как лучшие из охотничьих собак. Возможно, только милая собачка сэра Ричарда с ними потягается.