akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда
— Они должны были думать, когда явились с обыском к ним в дом, — злорадно произнесла Ческа. – Тетя хотела отравить их, да пожалела.
— Не говори так, — попросила рассудительная Марина. – Я думаю, Карлотта просто хотела подшутить.
— Или помучить своего жениха, — добавил Пеппе. – Что ни говорите, а он придурок.
Рики не стал это комментировать, поскольку версий о женихе–герое по имени Ринальдо по школе гуляло предостаточно.
— Но тем синьорам конкретно снесло крышу, хотя Карлотта на разбирательстве утверждала, что то любовное зелье у нее получилось слабенькое и они, наверное, прежде выпили чего покрепче, раз их так развезло, — сказал Марко.
— А какое наказание полагается за использование любовного зелья? – спросил Рики.
— Ну, смотря по последствиям, — пустилась в рассуждения Мариола. – Хотя Карлотта тогда влипла, мракоборцы ведь были при исполнении обязанностей…
— Да этот гад просто наговорил на бабушкиного брата, — проворчала Ческа. – Пигнолли не живет без доносов. Ему везде враги мерещатся. И правильно сделал, что настоял, чтоб тетя ела за другим столом!
— Что ты говоришь! – шикнула Марина.
— Карлотта и в самом деле горячая, — примирительно сказал Карло. – Согласись, Ческа, твоя бабуля ее здорово выгородила.
— Зато теперь Карлотта вопит, что в этой школе в рабстве, — смягчаясь, кивнула Ческа. – А как иначе могла бабушка взять ее на поруки, раз она — директор?
— И заодно, пока тут наша Карлотта, те же мракоборцы лишний раз не нанесут визит, — хмыкнул Карло. – Прав Доматор, нет зверя страшнее женщины.
Одноклассники ожидали, что первый урок зелий в «МентеСана» произведет на Рики сильное впечатление.
— Тишина! Вы что, забыли, куда пришли? – сурово поинтересовалась профессор у едва переступивших порог учеников.
Прежде всего, она обратилась к старосте.
— У вас был урок Квастаторри?
Марко кивнул.
— Ну значит, мне нет никакой необходимости знакомить тебя с классом, — заявила она Рики с огромным облегчением. – Надеюсь, все вы помните… — Карлотта многозначительно нахмурилась.
К изумлению Рики, весь класс начал скандировать.
Перед работою блестят
От чистоты котлы,
Ингредиенты строго в ряд
Разложим на столы.
Что нужно, в ступах разотрем,
Нагреем, охладим,
А что‑то точно отольём,
Отмерим, растворим.
Рецепт мы знаем назубок
Всегда. В любой момент.
И применяем четко в срок
Любой ингредиент.
Мы в измерениях точны.
Когда рецепт не прост,
Учтем мы фазы у луны,
Планет и прочих звезд.
Ничто с пути нас не собьет:
Ни шум, ни темнота.
Нам аккуратность принесет
Прекрасный результат!!!
— Прекрасно. Ну наконец‑то яды, — Карлотта уселась и начала листать классный журнал, делая в нем пометки. – Записывайте. Основные признаки…
Карлотта никогда не позволяла вывести себя из равновесия: она начинала орать на нарушителя, как заведенная, намного раньше. Ее список в хор отправлялся на утверждение тетушке каждый день. Она была, на удивление, такой чистюлей, что даже бабушке Рики было, чему поучиться.
— Чистую посуду никогда не надо вытирать, — поучала она. – Если капли задерживаются, значит, есть прилипшие частицы. Страшно подумать, во что вы способны превратить свои котлы!
«В тебя», — мрачно подумал Рики, украдкой вытирая котел.
Свое первое письмо в «Хогвартс» он сократил, как мог и убрал оттуда все, что могло бы заинтересовать гриффиндорскую мафию, и все равно получилось целых три свитка.
— Ты что, мемуары пишешь? – ужаснулась Карлотта, обозревая увесистый пухлый конверт. – Посмотрим, какие ты будешь выполнять письменные работы.
Тон последнего заявления, впрочем, был не слишком угрожающим – отчасти потому, что профессор Убриокарра относилась к своему классу мягче, но скорее всего из‑за прорицаний.
Этот экзамен послужил своего рода переломным моментом в отношении Рики к новой школе. Первые дни он постоянно находился в эйфории просто оттого, что находился рядом с Ческой, каждый день видел ее, говорил с ней и сидел за одной партой. Она, казалось, тоже была довольна. Но постепенно ощущение чуда проходило, а школьные будни наступали. И, главное, он больше не мог отмахиваться от своих снов.
В основном из‑за них Рики часто сожалел, что отправил первое письмо в «Хогвартс» так скоро. Он прекрасно понимал, что возможна цензура, но временами становилось так жутко, что он готов был наплевать не нее. Звездное небо с зовущими голосами все чаще приходило к нему по ночам. Иной раз, выйдя из здания школы и подняв глаза к синему безоблачному небу, он вдруг начинал как бы слышать то же самое. В остальном, Рики чувствовал себя прекрасно, но беззаботность его улетучилась. Наверное, он часто казался обеспокоенным, потому что, в конце концов, Пит спросил его, что происходит.
— У тебя точно проблема, — сказал он.
Внимательно выслушав всю историю, начиная с лета в доме Уизли и предсказания на дне рождения Эдгара, он попросил Рики не беспокоиться, прежде всего, о психике.
— Я не нахожу в тебе никаких отклонений, — заявил Пит. – Если что, настоящие психи не могут справляться с текущими обязанностями вроде учебы. Я так понял, что ты не слышишь так называемые голоса, а получаешь готовый смысл слов. У тебя вряд ли просто воображение разыгралось. И потом, ты зацикливаешься на этом. И основания, возможно, есть.
— А как ты определил? – спросил Рики.
— Ну, с точки зрения здравого смысла, — начал рассуждать Пит, — ты слышал и читал о таком. Значит, знаешь, каким может быть инопланетное вмешательство. Главный вопрос: есть ли в этих сигналах что‑то такое, с чем ты раньше никогда не сталкивался.
— Да, — ответил, подумав, Рики. – То, что они пересылают мне. Мы так не говорим, слова и фразы такие… рубленые. «Мы долгий поиск. Ты здесь».
— То есть, примерно так говорят начинающие на иностранном языке, — подсказал Пит. – Как будто словарный запас ограничен, минимум падежей, спряжений и прочих словесных конструкций.
— О… пожалуй, да, — согласился Рики.
— Я тут читал прошлонедельную газету; тетя ее случайно забросила в холодильник, хорошо, я нашел, пока миссис Дуглас ее не убила. Хочешь?
— Нет. А что там? – как можно небрежнее поинтересовался Рики. У него засосало под ложечкой – он уже знал ответ.
— Непонятные оптические явления. Сначала – возле Неаполя, где мы гостили, теперь недалеко отсюда, — брат кивнул на газету. – Помнишь тот шар, который мы видели в окна из дома бабушки? Ты тоже подумал, что нам с хмелю показалось? Или бабочки?
— В бабочек я не поверил, хотя твоя версия была вполне наукоподобна, — честно признался Рики. – А вот насчет вина…