Джонатан Грин - Вой оборотня
Вы с отвращением наблюдаете, как демон вселяется в Графа Варколака, и как тот переживает первую мучительную трансформацию в волка.
Постепенно вы приходите в себя, осознавая до конца последствия того, что предстало перед вашим внутренним взором. Сейчас вызванный демон, обретший пристанище в теле беспутного князя, возвращает оборотня к жизни, не желая покидать того, в кого однажды вселился. Но что вы можете сделать? Как остановить воскрешение? Есть ли у вас серебряный кинжал? Если нет, то 133 , если есть – 464.
Если же вам удалось собрать пять кинжалов, и вы знаете, что с ними делать, посмотрите параграф с номером страницы, на которой прочитали это.
301
Книга отпечатана ксилографическим способом. На ее страницах по большей части собраны известные каждому ребенку сказки и страшилки, но есть и редкие легенды и сказания, а также мистические истории, претендующие на достоверность. Время от времени встречаются иллюстрации, сюжеты которых тоже весьма разнообразны, например: женщина, привязанная к «стулу ведьмы» или человек, добывающий камень из головы лягушки. В главе «О мифах связанных с временами года » автор пишет о различных поверьях, окружающих смену времен года. Интересно, что вместо обычных названий, автор использует поэтические имена: Лорд Лето, Мудрец Осень, Госпожа Зима и Красавица Весна. Ваше внимание привлек абзац, где утверждается, что в межсезонье некие силы, элементали, имеют возможность влиять на жизнь людей особенно кардинальными способами. Вы читаете очень подробное описание одного духа, прислужника Госпожи Зимы. В книге он именуется как Страхолед , вестник скорого прихода своей хозяйки. По его прихоти уже осенью внезапно может начаться лютый мороз или снежная вьюга. Когда вы заканчиваете чтение главы, в библиотеку входит Веретикус (260).
302
Ульрих широко шагает впереди вас. Двигается он быстро, и вы, борясь с болью в плече, едва поспеваете за ним. Усиливающийся холод превращает каждый ваш выдох в облачко пара. Ульрих не сбавляет шаг, не делает скидку на ваше ранение, зная, что положение ваше слишком серьезно, чтобы мешкать. Понимаете это и вы. А потому безропотно идете, изо всех сил стараясь не отставать от ведущего вас все дальше и дальше в чащобу лесника.
Уже больше часа вы пробираетесь через лес, когда перед взором возникает небольшой каменный дом с соломенной крышей, которая явно нуждается в ремонте. Ульрих уверенно подходит к двери и громко стучит по ней топорищем. С той стороны слышаться шаркающие шаги, и старческий раздраженный голос кричит: «Кто там? И что вам нужно?»
«Бабушка! – отзывается лесник – Это Ульрих! Я с другом, которому нужна ваша помощь!».
В двери открывается маленькое окошко, откуда на вас и вашего спутника глядят пораженные катарактой глаза. Окошко захлопывается. Раздаются звуки отодвигаемых засовов и клацанье открываемых замков, и дверь распахивается. Сгорбленная фигура на пороге жестом приглашает вас войти. После того как вы вошли, дверь вновь надежно запирается.
Закутавшись в шерстяную шаль, сухонькая старуха вновь пристально с подозрением осматривает вас. У старухи крючковатый нос, острый подбородок, вообще она выглядит как настоящая ведьма. Сходство усиливается за счет многочисленных серебряных украшений на иссохшей шее. «Так это ему нужна моя помощь?, – скрипит Бабушка Зекова наконец. Ульрих в подробностях рассказывает ей о ваших злоключениях. Старуха бесстрастно слушает рассказ, после поворачивается к вам и, не говоря ни слова, начинает довольно бесцеремонное обследование: заглядывает в глаза, просит открыть рот и высунуть язык, осматривает рану на плече. После ряда тычков и пиханий в разные участки тела, осмотр закончен.
«Ликантропия – ужасное проклятие, да, да, – наконец молвит ведунья – Однако повезло тебе повстречать верного Ульриха, и хорошо, что вы пришли сюда. Могу я тебе помочь. Помочь, но, увы, не излечить. Избавить тебя от проклятия я, пожалуй, не сумею, нет. Но, судя по всему, болезнь только началась. И если мы будем действовать быстро, то, возможно, сможем попридержать распространение заразы. Я приготовлю снадобье из белладонны, это поможет, но сначала надо сделать кровопускание. Так мой отвар подействует быстрее и лучше».
Согласитесь ли вы на кровопускание перед приемом снадобья (335), или откажетесь от кровопускания и просто попросите старуху приготовить лечебный отвар (358)?
303
Только божественным вмешательством можно объяснить то, что происходит дальше. Сильнейший заряд проходит через столб, к которому вы прикованны, но вы чудом остаетесь в живых (потеряйте 4 Выносливости). Возможно, цепи, сделанные из неизвестно металла, приняли на себя первобытную ярость грозы. Металл расплавляется, и резким рывком вы освобождаетесь от оков. От неожиданности вы падаете на пол, прямо перед столом, через который также прошел разряд. Монстр на нем слегка взграгивает – удар молнии окончательно оживил это чудовищное творение безумца. «Он ожил, – с диким торжеством кричит ученый, – теперь никто не отваживаться обвинять и высмеивать профессора Арканума! Наконец-то они поймут, что я гений, а не сумасшедший!» Неуклюжий монстр с трудом делает шаг в вашу сторону (152).
304
Вы бросаетесь к свисающей портьере из серебристой паутины, чтобы поджечь ее, пытаясь увернуться от разъярьенной твари. Проверьте свое Мастерство , если все в порядке, то 125 , если нет, Черная Вдова оказывается быстрей, и вы лишь с трудом успеваете выхватить меч (252).
305
Ночной хищник – оборотни являются ночными тварями, чьи силы подвержены влиянию лунных циклов. Теперь и вы чувствуете родство с тьмой, ваше ночное зрение невероятно обострилось, а потому вам больше не понадобится лампа, чтобы разглядеть что-то в кромешной темноте туннеля или в безлунную ночь. Если где-либо далее в тексте параграфа будет говориться об обязательном использовании лампы, чтобы не сбиться с пути, то можете смело игнорировать подобное указание. Теперь возвращайтесь на параграф, где были перед тем, как произошло Изменение.
306
«А, как раз то, что нужно, чтобы подточить мои коготки!!!», – произносит средняя сестра-оборотень, при виде вынимаемого вами из ножен меча. «Ты ягненок среди мясников», смеется каркающим смехом младшая. «Нет, – выкрикивает старшая, вновь принюхиваясь. – Скорее похоже на волка в овечьей шкуре!»