KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джон Толкин - Легенда о Сигурде и Гудрун

Джон Толкин - Легенда о Сигурде и Гудрун

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Толкин, "Легенда о Сигурде и Гудрун" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

eða

DRÁP NIFLUNGA


GUÐRÚNARKVIÐA EN NÝJA

(Новая Песнь о Гудрун)

1

Померкло пламя,
Потухли угли,
Пылью остылой
Пепел развеялся.
Солнце село —
Не стало Сигурда.
Брюнхильд сгорела,
Что буйный пожар.

2

Былое блаженство
И боль — иссякли,
Но горе Гудрун
Гнело все сильнее.
Не рассталась с жизнью,
Хоть жить — постыло;
Бродила, безумная,
В бору и пуще.

*

3

Армии Атли
Алчут сечи:
На востоке воспряла
Великая сила.
Губил он готов,
Грабил их золото;
Сонмы всадников
Спешили на запад.

4

Сын Будли
О сече помнит,
Что брату Будли
Была погибелью.
До злата алчный,
Злосердный конунг
Слыхал о сокровище,
Сокрытом на пустоши.

5

О сокровище Фафнира
Слухи множились,
Что в земле Нифлунгов
Нифлунги прячут;
О златой прелести
Знатной Гудрун,
О скорой смерти
Старого Гьюки.

*

6

Из могучего Мирквуда —
Мрачные вести:
«Армии Атли
Алчут сражений.
Вражда воспряла,
Восстали недруги:
Под дробным топотом
Дрогнул Гунланд!»

7

Говорит Гуннар,
Грозный воитель:

Гуннар:

«Суровой ждать сечи,
Свирепой распри!
Смирим ли алчность
Сребром да златом,
Сребром да златом
Или сталью острой?»

8

Вождь величавый,
Вымолвил Хёгни:

Хёгни:

«О силе Сигурда
Скорбим мы ныне!
Из войн Вёльсунг
Выходил с победой.
Днесь лишь в сечи сможем
Спасти наши земли».

9

Сказала Гримхильд,
Седая ведунья:

Гримхильд:

«Прекрасна Гудрун —
Прелесть златая;
Союзом свойства
Свяжем мы недруга,
Владычица Гунланда
Нас вызволит в бедствии!»

10

Гудрун гости
В горе застали.
В терему лесном
Ткала одиноко,
По тканям тонким —
Тени да образы:
Плетенья печали
И подвиги древности.

*

11

Одина древнего
В одеждах синих,
Легконогого Локи,
Чьи локоны — пламя,
Водопадов Андвари
Волну серебристую
И злато Андвари
Заботливо выткала.

12

Прочно построены
Палаты Вёльсунгов,
Древа древнего
Долги ветви.
Гримнира дар
Грозно сверкает,
Стойкий Сигмунд
Стоит, не дрогнув.

13

Своды Сиггейра
Сияют жарко —
Огнем объяты,
Одеты пламенем.
Сигню стояла там,
Сигмунду рада:
Огнем опоясана,
Объята пожаром.

14

На стругах Сигмунда
Серебро — щиты,
Волны вскипали,
Ветер — рвал их,
Скользил неспешно
Синфьотли одр
По вольным водам,
Ведомый Одином.

15

Трудился Регин
У красных угольев:
Откован Грам был
В огненных искрах.
Дремал над добычей
Дракон шлемоносный,
Под черным чревом —
Чистое злато.

16

Отбрасывал тень
Одинокий всадник:
В броне золотой,
С блистающим Грамом.
Солнечный Сигурд,
Семя Вёльсунгов,
В ворота Гьюки
На Грани въехал.

*

17

Виру видную
Вез Гуннар,
Склонился смиренно
Спесивый Хёгни.
Гудрун приветили
Гуннар и Хёгни;
Отвернулась Гудрун —
Ожгла ее ненависть.

18

Вошла Гримхильд,
Вероломная сердцем:

Гримхильд:

«Дочь дорогая,
Досадовать полно!
Сгорела Брюнхильд,
Боль — иссякла;
Дорожи жизнью —
Желанна краса твоя».

19

Гудрун горестно
Глаза вскинула —
Темны тоскою,
Туманны от скорби.
Темная мудрость,
Твердая воля —
В глазах Гримхильд.
Глядит на дочь она.

20

Гримхильд:

«Армии Атли
Алчут сечи:
Велик владыка
Восточных народов.
В пышных палатах
Пировать королеве —
Вознесется владычица
Над всеми женами!»

21

Гудрун:

«Серебром да золотом
Сияли дни мои,
До приезда Сигурда —
Серебром да златом.
Деве средь дев,
Дивно жилось мне;
Лишь сны смущали —
Лишь сны да мороки,

22

Олень мне снился,
Сиявший золотом;
Стрела сверкнула —
Сразила насмерть.
Волка ты вручила мне
Врачевать горе;
Братней кровью
Сбрызнул меня он.

23

Не питаю приязни к ним,
Не поверю вовеки,
Но братней крови
Не брать бы на душу!
От муки немалой
Муж излечит ли
Горемычную Гудрун
В Гунланде чуждом?»

24

Гримхильд:

«Не брани братьев!
Брюнхильд — причина
Тоски твоей тяжкой.
Томит их беда твоя.
Сны, случается,
Судьбу предрекают;
Судьбу да стерпим,
Пусть сны — зловещи.

25

Гунны — богаты,
Гунланд — обширен,
Сильнее Атли
На свете нет конунга.
Злато — благо,
Хоть болит сердце;
Королевино ложе
Лучше вдовьего!»

26

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*