KnigaRead.com/

Александр Рудазов - Властелин

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Рудазов, "Властелин" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

После этого принцесса наконец угомонилась. Она уронила тяжелую алебарду и с печальным вздохом посмотрела на свои ладони. От всей этой кутерьмы кожа Дарен пострадала куда сильнее, чем Бельзедор.

— Не расстраивайтесь, ваше высочество, — попросил Бельзедор. — Обычное оружие меня не берет.

— А волшебное? — прищурилась Дарен.

— Волшебное берет. Но я все равно потом оживаю, так что это тоже бесполезно.

— Вот дерьмо. Чтоб ты сдох.

— Боюсь, как раз это не получится.

— Поняла уже.

Устало плюхнувшись в кресло, принцесса въедливо прищурилась, разглядывая Бельзедора с головы до ног. Тот ответил чистым и спокойным взглядом.

— Говоришь, ты Темный Властелин? — уточнила Дарен, — Тот самый Темный Властелин, который правит Империей Зла?

— Я самый и есть, — кивнул Бельзедор.

— Надо же, — фыркнула Дарен, — Однако папочка уже совсем впал в маразм. Не думала, что он отправит ко мне самого лорда Бельзедора.

— Здесь какое-то недоразумение, ваше высочество. Я не знаком с вашим почтенным батюшкой, и он меня сюда не отправлял.

— Правда, что ли?

— Мне нет резона вам врать. А отчего вы вообще так подумали?

Дарен с сомнением посмотрела на Бельзедора, все еще не уверенная, что тот говорит правду. Но ей явно хотелось выплеснуть на кого-то раздражение, и она принялась громко чихвостить своего отца, славного императора Лерармео Девятого. Бельзедор внимательно слушал, выуживая из потока брани и обвинений полезные сведения.

Выяснилось, что принцесса Дарен — паршивая овца среди детей гарийского императора. Его самое большое разочарование в жизни. Ее старший брат — образцовый принц, отцовская гордость. Умен, благороден, храбр, имеет два высших образования — тактическое и экономическое. Нечего и желать лучшего наследника престола.

Младшие сестры Дарен тоже очень хорошие девушки. Принцессе Агалтис недавно исполнилось семнадцать, а принцессе Кари уже почти шестнадцать. Их обеих уже просватали за ривенского и козанского принцев. Однако по гарийским традициям младшие дочери не имеют права выходить замуж вперед старшей. Соответственно, принцессам Агалтис и Кари придется оставаться в девичьих светелках, пока свадебное платье не наденет принцесса Дарен…

А Дарен наотрез отказывается выходить замуж. Она очень красива и потому является завидной невестой, но все женихи, которых для нее находил отец, вылетали от принцессы быстрее стрелы. Дарен грязно их оскорбляет, издевается, даже дуэлирует. А поскольку шпагой принцесса владеет получше многих гвардейцев, женихам приходится несладко. После того как наследный принц Г'римрайи получил колотую рану пониже спины, Гарии пришлось выложить немало золота, чтобы замять дипломатический скандал.

С тех пор поток женихов иссяк.

— Кажется, я понял, — кивнул Бельзедор. — Но почему вы так не хотите выходить замуж, ваше высочество?

— Что за идиотский вопрос?! — вспылила Дарен, — Предлагаешь мне жить с нелюбимым мужем? Целый день видеть рядом с собой ненавистного человека?

Быть обязанной любить его, подчиняться ему, ублажать его? Нет, даже в Паргороне еще не придумали более страшной кары.

— А чего же ты хочешь от жизни? — приподнял бровь Бельзедор. — Остаться старой девой? Или уйти в монастырь?

— Я жду своего рыцаря в блистающих доспехах. Того, за кого я сама захочу выйти замуж.

— И долго ждать собираешься?

— Сколько потребуется. Кстати, а если ты не жених — чего сюда приперся? Я тебя в гости не приглашала.

— Я здесь, чтобы похитить вас, ваше высочество, — любезно ответил Бельзедор.

— Ты это серьезно? — прищурилась Дарен.

— Совершенно серьезно.

— Тогда… а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!!!!!!!

Этот истошный душераздирающий визг заполнил все свободное пространство, отражаясь от стен и выплескиваясь в коридор. Бельзедор невольно пригнулся — настолько громко верещала принцесса Дарен.

Однако уже через секунду Бельзедор оправился и невозмутимо схватил принцессу за руки и за ноги. Та забилась, не переставая что есть духу вопить:

— Пусти меня!!! Отпусти меня!!! На помощь, стража, похищают!!!

— Ваше высочество, не кричите попусту, — поморщился Бельзедор. — Стражу я контузил. Вас никто не слышит.

— Ты мог бы и сразу это сказать, — резко стихла Дарен. — Знаешь, как болит горло, когда я так ору?

— Могу себе представить.

— Значит, ты меня не отпустишь? — уже совершенно спокойно спросила Дарен.

— Извините, ваше высочество, но похищать принцесс — моя работа.

— Вот как? — ехидно фыркнула Дарен, — Что-то не верится.

— Что вы имеете в виду, ваше высочество?

— Тебе не мешало бы побольше практики. Пленную деву нужно элегантно перебросить через плечо. Дай я покажу… вот так, — проворно забралась на плечо Бельзедора Дарен. — А ты меня держишь, как мешок с колбасой!

— Почему с колбасой?

— Хорошо, пусть будет с ветчиной. Какая разница?

— Никакой. Благодарю за сотрудничество, ваше высочество.

— И не забывай придерживать за талию. Только бережно. И не вздумай лапать за задницу, убью.

— Я буду очень осторожен. Не оцарапайтесь о шипы, ваше высочество.

Убедившись, что принцесса не сползает, Бельзедор задумчиво постучал по краю латного воротника. Он не знал точно, где в его доспехах находится переговорный амулет — до этого момента ему не было нужды связываться с цитаделью.

— Господин управляющий, открывайте портал, — наконец распорядился он.

— Он уже ждет вас в дворцовом саду, Властелин, — послышался голос откуда-то из пустоты. — Там же, где вы вошли.

— А прямо сюда никак невозможно?

— Мои глубочайшие извинения, Властелин, но открывать портал внутрь помещений неоправданно рискованно. Там слишком мало свободного места, последствия могут быть крайне неприятными. Прошу меня простить.

Придерживая за ноги пленницу, Бельзедор вышел в коридор… и ему в грудь угодил арбалетный болт. Дарен на плече громко взвизгнула, костеря бестолковых стражников, стреляющих куда попало. Они же запросто могли задеть и ее!

Бельзедор оценил ситуацию. Пока он беседовал с принцессой, к ее покоям сбежалась чуть ли не вся дворцовая стража. В коридоре не осталось свободного места — все ощетинилось клинками и арбалетами. Учитель музыки пропал — видимо, пришел в сознание и уполз.

— Ваше высочество, вы не ранены?! — крикнул капитан стражи.

— Заткнись и освободи меня, флейтист безмозглый! — ответила Дарен.

Бельзедор отступил обратно в комнату, захлопнул дверь и припер ее шкафом. Даже одной рукой он поднял его легко, словно невесомый.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*