KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Анна Завгородняя - Помощница ведьмака. Книга 2. Путь Мрака (СИ)

Анна Завгородняя - Помощница ведьмака. Книга 2. Путь Мрака (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Завгородняя, "Помощница ведьмака. Книга 2. Путь Мрака (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Хорошо! Это будет стоить вам серебряк, — добавил хозяин, чуть прищурив глаза.

Что-то подсказало девушке, что мужчина основательно завысил плату. Она старательно сделала возмущенное лицо.

— Но это слишком дорого! — произнесла Еся. — У меня нет таких денег!

Взгляд мужчины говорил об обратном: «В таком дорогом платье и нет денег!», — прочитала она по его глазам, но вслух он произнес:

— За три медяка сможете переночевать в самой простой комнате.

— Мне подходит! — спешно закивала девушка. — Завтра с утра я снова отправлюсь в путь. Отец будет ждать меня…

— Я бы хотел предупредить! — неожиданно заявил хозяин таврены. — В округе лютует волчья стая. На завтра будет облава. Может, панна, отправит кого-то с посланием к отцу, а сама задержится в таверне до тех пор, пока он лично не заберет вас?

Есеслава вздрогнула.

— Мне нельзя ждать! — ответила она. — Но, спасибо за предупреждение пан… — и вопросительно изогнула бровь.

— Пан Шлесицки!

Есеслава улыбнулась. Она старательно держалась, хотя сейчас ей было страшно. Одна, далеко от дома! Да она никогда и шагу не делала без охраны или присмотра. А тут — вокруг чужаки и на вид, весьма опасные чужаки. Посетители этого места были плохо одеты, большинство грязны и речи, звучавшие в воздухе, вперемешку с пивным духом, только сильнее пугали княжну. Но Еся держалась изо всех сил, хотя ее так и толкало выбежать из этого дома и, забрав своего уставшего жеребца, отправится дальше. Может и про волков этот странный человек все придумал? Откуда она знает, не обманывает ли он ее?

«Надо верить в людей и людям!» — храбро заявила себе девушка.

— Заплатите мне, и я дам человека, который покажет вашу комнату, панна. А после вам принесут ужин, — сказал пан Шлесицки и в ожидании уставился на княжну.

Есеслава отошла назад и достала кошель. Открыла его так, чтобы пану не было видно содержимое и стала рыться в поисках мелких монет. Наконец, нашла и, закрыв кошель, протянула деньги хозяину таверны. Тот сгреб их с девичей руки и зычно гаркнул, подозвав какую-то молодую девушку, одетую бедно, в белом фартуке и с толстыми косами.

— Алка, проводишь панну в ее комнату, — и снял со связки на поясе маленький медный ключ. Протянул девушке и, кивнув Есеславе, занялся своими делами.

— Пойдемте, панна! — Алка покосилась на красивую госпожу в дорогом наряде и повела за собой. А уже позже, когда Есеслава, скинув плащ, повалилась сверху на постель, устало закрыла глаза и начала просто молится, чтобы все прошло благополучно. Ее решимости отправится к жениху немного поубавилось. На смену пришел страх и сомнение, что, если отец был прав?

«Нет! — решительно сказала княжна. — Не позволяй сомнениям истязать себя!» — и забылась неспокойным сном до того самого момента, пока стук в двери не разбудил княжну.

Это оказалась все та же Алка, принесшая еду.


В двери таверны, Варвара проходила хромая и злая, как черт. Пока ее телегой и лошадью занимались люди на дворе, старая княгиня хотела отдохнуть и даже выспаться. Первой ее мыслью было просто сменить лошадей и продолжить путь, но проклятая спина слишком разболелась и панне Пяст пришлось смириться с той мыслью, что без должного ужина и отдыха, она не доберется до своей цели.

Прохромав через зал, княгиня сразу же направилась к хозяину. Окинула его надменным взглядом и бросила на прилавок золотой.

— Подай мне ужин и самую лучшую комнату! — велела она.

Мужчина поймал монету, проверил на зуб и, удостоверившись в подлинности, поспешно поклонился.

— Сейчас же все будет сделано! — заверил он Варвару.

— Я жду! — уже направляясь к ближайшему столику, женщина тяжело опустилась на лавку, согнувшись в три погибели и давая отдых усталой спине.

Хозяин вышел на несколько минут, а когда вернулся, то не поленился подойти к странной горбунье и заверить ее о том, что ужин скоро будет готов. Когда мимо на этаж поднялась молодая служанка, Варвара зачем-то проводила ее взглядом.

«Несет ужин кому-то в комнату!» — мелькнула мысль. Наверное, ей стоило поступить так же и поесть лежа, но Варваре было тяжело, да и просто лень, подниматься из-за стола. Она осталась сидеть на месте, а спустя некоторое время подозвала хозяина.

— Эй, ты! Как там тебя?

— Шлесицки, панна!

— Так вот, Шлесицки, я голодна как волк и жду уже достаточно долго…

— Уже несут! — отозвался мужчина и, действительно, через минуту-другую Варваре подали ужин.

Вгрызаясь в куриную ножку и чувствуя, как при малейшем движении боль отдается во всем теле, Варвара тем не менее продолжала есть и думать о том, что уже завтра она отправится в путь. По ее расчетам, владений этого Зимовита она должна будет достигнуть к вечеру, если что-то не помешает.


Моим глазам предстала прекрасная и, поистине, немного ужасающая картина. Под ледяными сводами, спускавшимися каплеобразно вниз, в пещере, сами стены которой казались сложенными из дорогих кристаллов, стояли возвышения, более похожие на стеклянные ящики. Только после, приглядевшись, я поняла, что именно находится в них.

— У меня такое ощущение, что они спят! — признался Роланд и прошел вперед. — Каждый ГЛАВА Братства лежит здесь.

— И ты говоришь, у ведьм есть подобный склеп? — я склонилась над одним из ледяных гробов. Мужчина, лежащий в нем, казался живым, только уснувшим… Крепко уснувшим. Под слоем ледяной крышки были видны его богатые одежды и украшения. Насколько я знала, при жизни ведьмаки одевались весьма скромно и не признавали всяких дорогих вещей, в отличие от тех же ведьм, что словно сороки тащили в свои дома все блестящее. Но все мужчины, что находились в этой пещеры, были убраны с поистине королевскими почестями.

— Зачем они оставляют здесь тела? — я подняла взгляд на ведьмака.

— Говорят, что когда-то, когда наступит конец времен, все мертвые поднимутся, чтобы начать заново свою жизнь! — ответил Роланд, прохаживаясь мимо рядов с замороженными телами. Не будь я ведьмой, посчитала бы это зрелище жутким, но в нем была своя притягательность. В этой умиротворенности уснувших навечно, в этих льдах, затянувших стены пещеры. Жуткая, но необычайная красота.

— Иди сюда! — Роланд поманил меня куда-то вглубь пещеры. И когда я догнала его, мы оказались перед ледяной стеной в которой было небольшое углубление. По ледяной поверхности стекала вода. «Странно, в таком холоде и она не замерзает?» — подумалось мне.

— Это мертвая вода, — пояснил Роланд. — Ее источник находится в этом месте. Больше нигде ты не найдешь ее и, кстати, стоит бешеных денег! — он усмехнулся. — Меня не раз просили принести хотя бы каплю воды.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*