KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятье поместья "Блэквин" (СИ) - Шейн Ксения

Проклятье поместья "Блэквин" (СИ) - Шейн Ксения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шейн Ксения, "Проклятье поместья "Блэквин" (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Лиран часто снимался в исторических фильмах и знал, что спальни в особняках такого типа находятся на втором этаже. Вбежав наверх, в коридоре он увидел сидящую на полу и дрожавшую от страха девушку.

— Что случилось? — спросил он.

— Там змея, она хотела забрать малыша! — пробормотала Амелия, заливаясь слезами.

— Тихо-тихо! Тебе приснился кошмар, это просто кошмар! — Лиран заботливо поднял ее на руки и отнес в спальню и усадил на кровать, а сам сел рядом.

Они сидели в обнимку. Мэл успокоилась и, полностью придя в себя, отстранилась от своего спасителя.

— Какого черта ты здесь делаешь? Как попал в дом? — возмутилась она, набрасывая на себя теплый халат, лежавший на стуле.

Парень тяжело вздохнул:

— Ты кричала. Я стучал в дверь, но никто не открыл, поэтому мне пришлось влезть в окно. Ты всегда ночуешь одна?

У девушки не было сил скандалить, да и повода тоже, — наоборот, не мешало бы поблагодарить мужчину за то, что пришел ей на помощь.

— Если вы вернулись, значит, дело действительно серьезное. Что за книгу вы ищете и для чего она вам? — задала она вопрос.

Лиран облегченно выдохнул:

— Господин Мун лучше меня сможет объяснить. Не возражаешь, если они войдут?

Мэл отрицательно покачала головой. Лиран спустился вниз и нажал на кнопку домофона, после чего калитка открылась. Сих Ван улыбнулся.

— У него получилось! Пойдем!

И они вошли в дом.

— Доброе утро! С вами все в порядке? — поинтересовался медиум.

— Ей приснилась змея, которая хотела забрать младенца! — рассказал Лиран.

Сих Ван встревоженно посмотрел на парня, переводя взгляд на живот девушки, беременности которой еще не было видно.

— Расскажи ей все! — попросил Лиран.

Сих Ван без лишних предисловий начал свой рассказ и, закончив его, произнес:

— Именно поэтому нам нужна эта книга!

— Откуда вы узнали о моем положении? — поинтересовалась Мэл.

— Мисс, я медиум и могу видеть то, что обычным людям не дано. Господин Лиран здесь ни при чем, он действительно ничего не рассказывал о том, что было между вами.

После всех переделок, в которых побывала Мэл, она прекрасно понимала, что это не пустые слова. И тот факт, что мужчина увидел беременность, только подтвердило ее догадки.

— Ваша жизнь и жизнь вашего ребенка в опасности! — добавил Сих Ван.

— Значит, это был не сон и Лифра охотится и за нами? — подытожила Мэл.

Девушка находилась под впечатлением от услышанного, и, немного поразмыслив, заявила:

— А я знала, что в вашем этом шоу бизнесе без бесовщины не обходится, — и вот результат! Что ж, хорошо, я помогу вам, — наконец согласилась она.

— Спасибо! — поблагодарил Сих Ван.

— Но я это делаю не ради тебя, а ради моего малыша — ты понял? — заметила она, деловито направив указательный палец в сторону Лирана.

— Нашего малыша! Он и мой тоже, не забывай это! — начал было тот.

Сих Ван бросил строгий взгляд в сторону новоиспеченного отца, а тот стиснул зубы, но промолчал.

— Какую именно книгу вы ищите?

По лицу Амелии пробежала еле заметная улыбка. Она вспомнила слова Энтони: «В великих делах достаточно и одного желания».

— Он знал, он точно это предвидел! — еле слышно проговорила она, чем ввела в замешательство гостей.

— Кто знал? О чем вы? — удивился Ин Хо.

— Итак… — с интересом ожидала она ответ.

— «Перекресток миров». Я так понимаю, вы знаете, о чем я говорю! Позволите найти ее? — поинтересовался Сих Ван.

Мэл опустила глаза, а затем уверенно посмотрела на медиума и ответила:

— Верно. Не нужно ничего искать, я знаю, где она. Ждите здесь.

Мужчины остались в гостиной, ожидая хозяйку. Спустя четверть часа в комнату вошла Мэл, держа в руках какой-то сверток.

— Я позволю вам воспользоваться ею, но только здесь, — предупредила Мэл.

— Конечно, мы и не собиралась забирать ее, нам нужна лишь информация, — радостно проговорил Сих Ван и протянул руки к книге.

Он осторожно положил ее на стол и стал не спеша искать, бережно перелистывая страницы истлевшего пергамента. Лиран подошел к Мэл и тихо шепнул ей на ухо:

— Поговорим?

Девушка молча отошла в сторону и скрестила руки на груди.

— И когда ты собиралась сообщить мне о ребенке? — начал Лиран.

— Я не собиралась.

— То есть как?

— А вот так. Я была уверена, что ты не поверишь и снова будешь грозить своими юристами и судами, а мне эти разбирательства вообще не интересны.

— Почему ты так плохо думаешь обо мне?

— Послушай, мы виделись всего пару раз, знать друг друга не знаем. Почему я, в принципе, должна о тебе что-то думать? О чем вообще идет речь?

Разговор прервал возглас медиума.

— Нашел! Вот она!

Молодые люди ринулись к столу и склонились над фолиантом.

— Теперь ты сможешь завершить ритуал? — поинтересовался Лиран.

— Да! — уверенно ответил Сих Ван. — Ритуал необходимо привести сегодня в полночь. Не смеем более вам надоедать. Как только солнце сядет, мы вернемся.

В воздухе повисла неловкость. Лиран не хотел уходить, но и навязываться было не в его характере. Мужчины уже направились к выходу, но их остановили:

— Зачем вам куда-то ехать? Оставайтесь, особняк большой, места всем хватит. Да и мне будет спокойнее. Лилиан — моя помощница — приедет только завтра. Так что располагайтесь. Но за это вы готовите еду, согласны? — игриво предложила Мэл.

Мужчины удовлетворенно кивнули.

— Раз такое дело, показывайте, где у вас кухня? — улыбнулся менеджер Су.

Девушка показала гостям, где они могут отдохнуть, принять душ и прилечь. Гости прошли на кухню. Огромный холодильник был заполнен продуктами до отказа:

— Ого, вы к осаде готовились, что ли? — удивился Ин Хо, увидев изобилие еды.

— Нет, у меня по понятным причинам в последнее время хороший аппетит, а до ближайшего супермаркета полчаса езды, поэтому я покупаю продукты про запас, — улыбнулась Мэл.

Ин Хо прекрасно готовил. Он следовал за Лираном как нитка за иголкой, вот и пришлось научиться всему и готовке в том числе. Его прямой обязанностью было следить за здоровьем актера, поэтому в разъездах Лиран питался исключительно тем, что готовил Ин Хо.

Пока все были заняты своими делами, медиум внимательно изучил условия проведения обряда; к счастью, он предполагал подобный сценарий и все необходимое взял с собой. Лиран то и дело крутился возле Амелии: во-первых, она ему очень нравилась, во-вторых, самой главной его мечтой было иметь ребенка. В юности давая очередное интервью Лиран говорил что хочет сына, но с годами его мнение кардинально поменялось — теперь уже было неважно, кто родится, сын или дочь. Главное — его продолжение.

У них был целый день. В связи с новыми обстоятельствами Мэл отложила дела. Воспользовавшись случаем, молодой человек предложил ей прогуляться по саду. Стояла глубокая осень, но погода еще радовала теплом. Запах опавшей листвы, грибов и осенних ягод создавал романтическую обстановку. Неожиданно для себя самих, они обнаружили, что разговор идет легко и непринужденного и общаются они, словно давние знакомые. Молодые люди обсуждали разные темы, узнавая друг друга ближе. Лиран рассказывал веселые истории со съемок. Мэл — истории, которые прочла в библиотеке своих предков. Такие разные, мужчина и женщина, словно инь и янь, дополняли друг друга.

Проходя мимо клумбы с цветами, парень остановился. Его внимание привлек очень необычный цветок, и он, недолго думая, сорвал его.

— Какой красивый, первый раз встречаю такой. Еще один экспонат для моей коллекции, — рассматривал парень лепестки, осторожно вертя в руках шедевр природы.

— Ты флорист, что ли? — удивилась Мэл.

— Нет, просто мне кажется оригинальным делать из красивых цветов закладки для книг. Аромат пропитывает страницы, и, когда читаешь, впечатления кажутся ярче.

— Вот как. Насколько я знаю, ты не любишь читать: «Зачем, когда есть телевидение…» — процитировала его Мэл и тут же осеклась.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*