Авантюрист на поводке (СИ) - Тулинова Лена
И растерянно посмотрела на Макс.
– Понимаю, звучит безумно, – заговорила она. – Но только мне показалось, что это были разные Мильфеи.
Ещё бы не разные! Макс огляделась по сторонам. Открывшая ей женщина в простом платье и сером фартуке была, наверно, служанкой. Она поправляла волосы, а на шее у женщины краснел след – от удушения?
В контору спустилась по лестнице и другая женщина.
– Полиция? – тоже спросила она.
– Что тут произошло? – Макс не стала тратить время на объяснения, кто тут полиция, а кто нет.
В конце концов, не так уж давно она ещё носила серый мундир с жёлтой «цыплячьей» вставкой на груди.
– На нас напала мадам Орабель Соврю, – держась за голову, перевязанную мокрым полотенцем, сообщила хозяйка. – Полицию и врача мы уже вызвали! Мадам была очень сильная, словно мужчина, и легко передвигалась на своих ногах! Мадам напала на нас и похитила моего мужа, Давида Блюма, а также, кажется, внука клиентки… который умер два года назад! Прошу не считать моё заявление следствием удара по голове…
Тут мадам Блюм пошатнулась и села на ближайший стул. Макс уже сама готова была упасть рядом, но Жюли поддержала её под руку.
– Мадам Соврю, – сказала она, – не ходит уже больше двух лет, а даже и ходила бы – её б шатало. К тому же она не может быть сильной, как мужчина – ей за семьдесят и она больна.
– Это навело нас на мысли, что кто-то превратился в мадам Соврю, – подтвердила хозяйка дома.
– И на то, что тот Мильфей и сегодняшний Мильфей – разные люди, – добавила служанка. – Почему вы не записываете? Этот Жерар Мильфей и с ним девушка, они уехали и сказали, чтобы мы рассказали всё в подробностях.
– Не нам, – сказала Макс. – Полиция ещё не прибыла, а мы убываем. Куда поехал этот Мильфей?
– Не сказал, – ответила мадам Блюм. – Но деньги он не забрал.
– Какие деньги?
– Улику, – охотно ответила служанка. – Другой Мильфей позавчера принёс мэтру Блюму саквояж с деньгами. Он сейчас в кабинете мэтра.
Макс тяжело вздохнула и взяла трубку телефона, стоявшего тут же, в просторной приёмной.
– Комиссара Матьё, срочно, скажите, что от Анри Бланшетта, – сказала она и, представившись, заявила. – Комиссар, вы должны мне десять жюке, которые недодали в залог. Я прощу вам долг, если вы приедете в нотариальную контору на улице Правды, шесть, и убедитесь сами, что четыре миллиона найдены и ждут вас тут.
Снаружи раздался требовательный и властный вой сирен, автомобильные гудки и голоса.
– Нам пора, Жюли, – сказала Макс.
Поводок снова натянулся – опять руку принялось дёргать и жечь браслетом «дяди Ноэля». И в общем-то понятно было, что Жерар с маленькой Мари-Жанной отправился в погоню за теми, кто увез нотариуса и, скорее всего, бабулю Орабель, а также Флобера. Увёз, видимо, в имение «Ореховый ключ», за которым где-то там, на краю леса, находилось месторождение минералов.
Если лже-бабуля там не одна, то Жерар не справится один, а Мари-Жанна будет ему лишь обузой! Вот почему Макс, едва поравнявшись с полицейскими из участка Жели-Блу, сказала, что она частный детектив и ей срочно нужна помощь в вызволении похищенного нотариуса. Комиссара Матьё, разумеется, ещё не было. Но, услышав его имя, моложавый лейтенант с пышными пшеничными усами выделил мадемуазель детективу трех молодцев с настоящим, а не парализующим оружием. Они обязались следовать за Жюли и Макс.
– Жюли, выжмите из машины всё, что можете, – прыгая на пассажирское сиденье, велела детектив.
– И даже больше, только держитесь, – ответила экономка с удовольствием. – Когда-то я гоняла на авто и получше, мадемуазель, но и эта лошадка сойдет. Только задайте направление!
– «Ореховый ключ», – сказала Макс, и едва не свалилась с сиденья, когда автомобиль рванул с места в карьер.
ГЛАВА 31. След среди камней
«Дядя Ноэль» перестал нагреваться и вибрировать уже за городом. Жюли впопыхах свернула не туда на одной из развилок, и тут же Макс дёрнуло за руку. Но экономка сразу исправила оплошность… И только благодаря этой заминке ребята-полицейские нагнали их на этом перекрестке.
– Отлично, Жюли, – сказала Макс. – Будь я ещё на службе – всё равно не могла бы вести машину лучше.
– Будь вы на службе – не дали бы мне порулить, – засмеялась женщина.
– Не имела бы права.
– А наши провожатые будто бы имеют право позволять нам ехать вперед? – Жюли озорно повела глазами.
Просто удивительно, насколько эта женщина была жизнерадостной! Ей и погоня доставляла удовольствие. А ведь она гораздо старше, чем Макс.
– Наверняка лейтенант велел не просто присматривать за нами, а внаглую оттереть нас в сторонку, – ответила Макс на вопрос. – Они пока что пользуются тем, что мы знаем дорогу и приведём их к месту. А затем нас попытаются отодвинуть подальше. Гражданские не должны подвергнуться опасности.
Жюли коротко засмеялась.
– Понятно. Но вы, я так понимаю, бывший полицейский. Наверняка знаете, как выкрутиться!
– Понятия не имею, – ответила Макс. – Просто надеюсь на удачу и на то, что эти ребята нам больше помогут, чем помешают. В конце концов, наше дело будет не драться с преступниками, а позаботиться о мадам Соврю… и её внуках.
– Это правда, что Флобер жив? – посерьёзнела Жюли.
– Думаю, да. По крайней мере, мсье Жильбер так сказал.
– Орабель его обожала, – сказала экономка. – Интересно, что же произошло.
– Мне тоже интересно, – призналась Макс. – И надеюсь, мы скоро всё узнаем точно и по порядку – из первых уст.
Тут впереди показался поворот к усадьбе «Ореховый ключ» – дорога, красиво обрамлённая живой изгородью из туи и остролиста, вела к красивому особняку в старомодном стиле. У чугунных ворот замерло авто с распахнутыми дверцами. Здесь, за городом, где снег ещё не думал сходить, на дорожках осталось немало следов. По ним Жюли и Макс поспешили к дому.
– Ох, надеюсь, они все там, – пробормотала экономка.
– Надеюсь, они все там и живы, – добавила Макс.
И вдруг подумала – что была бы рада, если б и с Жераром всё оказалось в порядке. Трёпку ему задать ещё успеется, а сперва бы убедиться, что он жив, здоров, не ранен… Ну, и заодно в своём рассудке и не в чужом облике.
Ворота были не заперты, как и входная дверь, и Макс подняла повыше парализант – своё единственное оружие. «Дядя Ноэль» на левом запястье снова стал теплеть, но, по счастью, не вибрировал и руку не дёргал. Однако благодаря этому теплу женщина поняла: Жерара в доме нет.
Не было и преступника. И вообще никого, кажется…
Но Жюли прижала к губам палец и покрутила головой.
– Слышите?
– Нет.
– Где-то кто-то стучит и кричит.
Макс, нахмурившись, прислушалась.
– Ну и слух у вас, Жюли! Знаете этот дом?
– Здесь комнаты для слуг в полуподвале, – выпалила экономка, – туда вход через кухню. Мне кажется, это там стучат!
В полуподвале, точнее, в запертой кладовой, обнаружились повар, горничная и зарёванная Мари-Жанна с котёнком на руках.
– Где Ж… все? – спросила Макс. – Где Орабель и остальные?
– Уш-шли, – всхлипнула Мари-Жанна. – Их увели… К месторождению!
– Ты знаешь, куда?
Девушка замотала головой и тоненько заплакала – как маленький ребёнок. Было ясно, что у неё уже на исходе и силы, и храбрость, и всё остальное. Однако когда Макс повернулась к выходу, рассчитывая настроить «дядю Ноэля» на поиск Жерара, как девушка встрепенулась.
– Мы с вами! Там… Там Флобер и бабушка, поэтому мы… И Симона вам пригодится, она чует оборотней, шипит на них, я уже проверяла.
– Прошу прощения, мадемуазель, – обратился к Макс повар, – я понимаю, что не моё это дело, но я знаю дорогу.
– Зачем они вообще потащились к месторождению? – воскликнула Макс. – Для чего? Можно же было приставить пистолет к голове и заставить написать завещание прямо в конторе нотариуса.
– О, вы плохо знаете мэтра Блюма, – с гордостью сказала Мари-Жанна, – он не из трусливых и просто так бы не сдался.