Джон Толкин - Хоббит, или Туда и Обратно
Пока это продолжалось, гномы освобождали остальных пленников, перерезая нити своими ножами. Скоро все они будут свободны, хотя непонятно, что дальше. Накануне пауки захватили их очень легко, но тогда они ничего не подозревали в темноте. На этот раз как будто предстояла ужасная битва.
Неожиданно Бильбо заметил, что несколько пауков собрались внизу вокруг Бомбура, снова связали его и куда–то потащили. Он закричал и принялся бить мечом пауков. Те отступили, и Бильбо спустился по стволу и очутился среди пауков на земле. Его маленький меч оказался для них незнакомым жалом. Как он мелькал взад и вперед! Как радостно сверкал, ударяя врага! С полдюжины было убито, остальные разбежались, оставив Бомбура и Бильбо.
— Спускайтесь! Спускайтесь! — закричал Бильбо гномам на ветке. — Не задерживайтесь там, иначе вас снова поймают в сети! — Пауки забрались на соседние деревья и ползли к гномам по веткам над их головами.
Одиннадцать гномов грудой спустились, сползли, спрыгнули с дерева. Большинство было потрясено, все плохо держались на ногах. Но теперь их двенадцать, считая беднягу Бомбура, которого с одной стороны подпирал его брат Бофур, с другой — двоюродный брат Бифур; Бильбо плясал вокруг, размахивая Жалом; и сотни разъяренных пауков смотрели на них со всех сторон и сверху. Положение казалось безнадежным.
И тут началась битва. У некоторых гномов сохранились ножи, другие хватили палки, и все могли бросать камни; у Бильбо был эльфский кинжал. Снова и снова отгоняли они пауков и многих убили. Но долго так продолжаться не могло; только четверо гномов держались на ногах относительно уверенно. Скоро их одолеют, как уставших мух. Пауки уже начали окружать их паутиной, перебрасывая сети от дерева к дереву.
В конце концов Бильбо решил посвятить гномов в тайну своего кольца. Ему не хотелось это делать, но он не видел иного выхода.
— Сейчас я исчезну, — сказал он. — Попытаюсь отвлечь пауков; а вы держитесь вместе и уходите в противоположном направлении. Налево, это приблизительно то направление, в котором мы в последний раз видели эльфов.
У гномов кружились головы; трудно было им понять посреди криков, и размахивания палками, и швыряния камнями; но Бильбо чувствовал, что откладывать больше нельзя: пауки все теснее сжимали кольцо. Неожиданно он надел кольцо и, к величайшему изумлению гномов, исчез.
Вскоре справа из–за деревьев послышалось «ленивый паук» и «жирный паук». Пауки рассердились. Они перестали нападать на гномов, а некоторые отправились в сторону голоса. Насмешки так их разозлили, что они потеряли голову. И тут Балин, который первым понял план Бильбо, возглавил нападение. Собравшись вместе, бросая множество камней, гномы оттеснили пауков налево и прорвали кольцо. А за ними крики и пение неожиданно стихли.
Отчаянно надеясь, что Бильбо не пойман, гномы продолжали уходить. Но недостаточно быстро. Все они были больны и устали, идти могли пошатываясь, а пауки их преследовали. Время от времени приходилось поворачиваться и отгонять этих тварей. Пауки уже забрались и на деревья и сверху бросали на гномов длинные липкие нити.
Положение опять выглядело тяжелым, когда неожиданно возник Бильбо и сбоку обрушился на ничего не подозревающих пауков.
— Уходите! Уходите! — кричал Бильбо. — Я их задержу.
И задержал. Прыгал взад и вперед, рубил паучьи нити, отрубал лапы, рубил толстые туловища, когда пауки подходили чересчур близко. Пауки раздувались от бешенства, они плевались, свистели ужасные проклятия; но они уже смертельно боялись Жала и теперь, когда оно вернулось, опасались приближаться. И несмотря! на их проклятия, добыча медленно, но безостановочно уходила от них. Битва была ужасной и продолжалась словно часами. Но наконец, когда Бильбо уже казалось, что он больше не сможет шевельнуть рукой для единственного удара, пауки неожиданно сдались, перестали его преследовать и разочарованно вернулись к своей темной колонии.
И тут гномы заметили, что подошли к кругу, на котором горели огни эльфов. Тот ли это круг, который они видели ночью, сказать было невозможно. Но, казалось, в этом месте задержалось доброе волшебство, которое не нравится паукам. Во всяком случае свет стал зеленым, ветви реже и не такие угрожающие, и у путников появилась возможность остановиться и передохнуть.
Какое–то время, отдуваясь, они просто лежали. Но скоро начали задавать вопросы. Пришлось им объяснить все об исчезновении, их так заинтересовала находка кольца, что на какое–то время они забыли о своих бедах. Балин особенно настаивал, чтобы Бильбо рассказывал снова и снова историю с Голлумом, включая соревнование в загадках; и особое место в рассказе занимало кольцо. Но немного погодя стало темнеть, и тогда пришлось задуматься над другими вопросами. Где они, в каком направлении тропа, где им раздобыть пищи и что делать дальше? Снова и снова задавали гномы эти вопросы и как будто ожидали ответов от маленького Бильбо. Отсюда вы можете заключить, что они изменили свое мнение о мистере Бэггинсе и начали очень его уважать (как и предсказывал Гэндальф). Теперь они не ворчали на него, а ждали, что он придумает какой–то удивительный план спасения. Они прекрасно понимали, что уже были бы мертвы, если бы не хоббит; и много раз его благодарили. Некоторые даже вставали и кланялись ему до земли, хотя потом падали от усилий и долгое время не могли снова встать. Правда о причине его исчезновения совсем не изменила их мнения о Бильбо: они поняли, что он обладает не только волшебным кольцом, но и умом и храбростью, и все это — очень полезные качества. Они так хвалили его, что Бильбо снова начал чувствовать себя смелым авантюристом, хотя стал бы еще смелее, если было бы что поесть.
Но есть было нечего, совсем нечего; и ни один из них не в состоянии был поискать чего–нибудь или найти потерянную тропу. Потерянная тропа! Бильбо ничего не мог придумать. Он сидел, глядя перед собой на бесконечные деревья; немного погодя гномы тоже замолчали. Все, кроме Балина. Остальные давно уж замолчали, а Балин продолжал бормотать и посмеиваться про себя.
— Голлум! Чтоб мне провалиться! Так вот как он пробрался мимо меня! Теперь я знаю! Просто пробрались мимо, мистер Бэггинс? Пуговицы у двери! Добрый старый Бильбо… Бильбо… Бильбо… бо…бо…бо… — Он уснул, и на поляне воцарилась тишина.
Неожиданно Двалин открыл глаза и осмотрелся. — А где Торин? — спросил он.
Это было ужасным потрясением. Конечно, их теперь только тринадцать: двенадцать гномов и хоббит. Действительно, где Торин? Какая злая участь ему выпала — колдовство или темные чудовища? Путники лежали в лесу, содрогаясь от ужаса. Потом один за другим забылись тревожным сном, полным кошмаров. Вечер перешел в ночь; и пока мы должны их оставить, слишком уставших и потрясенных, чтобы караулить по очереди.