Злодейка, перевернувшая песочные часы - "СанСоБи"
– Это вряд ли, но спасибо. Ты ведь разослала приглашения?
– Да. Всем, кому вы просили. И они уже ответили.
В списке приглашенных были лишь молодые леди, с которыми Арья познакомилась у Сары. Ей требовалось позвать хоть кого-то, и, к счастью, все с радостью приняли приглашение на день рождения своей новой подруги.
– Что-нибудь еще?
– Нет, это все, миледи.
– Тогда можешь идти.
Пустые формальности, которым Арья раньше уделяла так много времени, отошли на второй план. Они не помогут ей сохранить жизнь.
Джесси ушла, а Арья вернулась к своей книге.
День рождения был уже скоро, и в поместье доставили подарок. Девушка была озадачена, ведь в этой жизни она еще не успела встретить кого-нибудь, кто мог бы прислать ей его.
Она спросила, от кого была посылка. Дворецкий, тепло улыбаясь, ответил:
– От графа.
– Отец прислал мне подарок?
– Да. Занести его?
– Пожалуйста.
Граф, должно быть, был занят налаживанием дел на севере, так зачем ему посылать подарок?
Через несколько мгновений Арья подскочила от стука в дверь, и в комнату вошел крупный слуга в сопровождении дворецкого. В руках он нес огромную коробку, которая, если поставить ее на пол, доходила девушке до пояса. Она не смогла скрыть удивления от размеров подарка.
– Говорите, это от отца?
– Да, миледи.
Коробку открыли: внутри оказалось несколько меховых шуб и роскошных платьев, а также милые украшения – самое то для девушек ее возраста. Поверх всего лежал расшитый драгоценными камнями плюшевый медведь.
Игрушка с большими камнями вместо глаз, носа и ушей явно не была обычной. В записке отец поздравлял Арью с днем рождения, извинялся за то, что его не было рядом в этот день, и обещал, что скоро вернется.
«Должно быть, дела пошли еще лучше, чем я думала».
Представить только – он отправил подарок и написанное от руки письмо!
В прошлом такого не происходило ни разу: граф ограничивался тем, что давал ей деньги на роскошное празднество. Арья не ожидала многого от своей затеи с мехами, но, похоже, все получилось отлично.
В империи было не так много мест, где добывали мех, и все они располагались на севере. С нужными знакомствами можно было легко монополизировать производство, а если имеешь дело с дворянином, то отказать ему в сделке на полпути было трудно. Похоже, графу оставалось только пожинать плоды.
«Не слишком ли быстро ты поменял свое мнение обо мне? Из-за такой мелочи…»
Граф был человеком, никогда не искавшим глубины. А иначе он не связал бы жизнь с матерью Арьи, которая могла похвастаться лишь своей красотой.
«Ах, если бы только справиться с Миэлль было так же просто!»
Арья улыбалась, представляя себе тысячи способов навредить сестре. Но в глазах остальных сейчас она была лишь маленькой девочкой, которая сияла счастьем от подарка отца.
После обеда Арья занималась с Сарой. Это было последнее занятие перед днем рождения, и сегодня на уроке она собиралась попросить наставницу об одной услуге. Услуге, которая должна была укрепить их связь.
Арья ждала прихода девушки, читая, как вдруг услышала звук кареты за окном. Она подъехала и остановилась – очевидно, в поместье приехал гость.
Девушка открыла окно, высунула голову наружу и увидела Сару, которая, как всегда, пребывала в благодушном настроении. Арья весело помахала ей рукой в знак приветствия.
Такое повторялось из раза в раз, поэтому Сара подняла голову и посмотрела на окно ученицы: обе девушки засияли, радуясь воссоединению.
– Сара!
– Арья!
Сначала она делала это намеренно, подражая поведению невинного ребенка, но в последнее время Арья все чаще замечала, что действительно была рада, спускаясь на первый этаж. Отчасти потому, что Сара – единственная в ее жизни, кто приносил пользу, а отчасти потому, что ее общество и правда было приятным.
В прошлом Арью тысячу раз отругали бы за то, что она бегала по дому, но после ее перерождения все изменилось. Окружающие только думали, как она, должно быть, счастлива, что вела себя так легко и непринужденно.
Они знали, что Арья изменилась. Теперь, видя, как вежливая госпожа порхала, как бабочка, реагировали по-другому на то поведение, которое ранее порицали.
Всем становилось очевидно – для девушки Сара была образцом для подражания. И они не понимали, почему Арья так хорошо относилась к обычной гувернантке? Та ведь была лишь дочерью мелкого виконта!
Госпожа казалась всем невинным ребенком, который не задавал вопросов и принимал людей со всеми их достоинствами и недостатками. Они понятия не имели, насколько расчетливой она была на самом деле.
– Сара! – Арья подбежала к горничной в холле первого этажа и крепко обняла ее.
– Я бы сама поднялась, не надо было встречать меня. – Слова Сары были строгими, но объятия ласковыми.
– Я увидела вас и не удержалась…
– Ну-ка, что я говорила о приветствиях? Неужели придется начать обучение заново…
Сара совсем не выглядела суровой, но под ее взглядом Арья отпустила объятия, взялась за подол юбки и склонила колено в изящном поклоне. Сара вежливо ответила на приветствие.
– Вы, должно быть, замерзли? Давайте скорее поднимемся в комнату.
– Хорошо.
Вдвоем, рука об руку, девушки поднялись на третий этаж. До начала урока они оживленно болтали и потягивали горячий чай с розмарином, чтобы согреть свои озябшие тела. Главной темой разговора стал предстоящий день рождения Арьи. Этого она и добивалась.
– Леди Арья, ваш день рождения уже совсем скоро!
– Да.
– Что бы вы хотели получить в подарок?
До праздника оставалось всего несколько дней, и Сара наверняка уже купила подарок своей подопечной, но она выглядела так, будто была готова подарить ей все, что бы они ни пожелала.
Раз она сама попалась в ловушку, Арья не смогла устоять.
Девушка делано колебалась и не давала внятного ответа. Сара спросила, не хотела ли она получить украшение или платье.
– Нет. У меня уже есть платья и украшения, мне этого достаточно. Я бы предпочла… – Арья покраснела и поежилась.
Казалось, что ей было неловко отвечать. Что же она хочет?
Наконец, Арья застенчиво улыбнулась:
– Я бы очень хотела, чтобы вы вышили для меня носовой платок…
– Ой…
Ну что за невинное дитя! Это же всего лишь носовой платок, его можно подарить в любой момент. Предложи она сейчас пропустить урок и начать вышивать, Сара могла сделать ей сколько угодно платков.
Но Арья, похоже, говорила от чистого сердца – глаза ее сияли искренне и неподдельно. Сара была очень тронута и погладила девочку по голове.
– Вы уверены, леди Арья? Я могу сделать для вас десять, даже сто платков! Для этого необязательно меня просить.
– Конечно, уверена! Может быть, я прошу слишком многого… Но мне бы хотелось, чтобы вы вышили его по-особенному. Чтобы на ткани было много разных узоров.
– Не переживайте, я сделаю все возможное, чтобы вам понравился мой подарок.
Глаза Сары заблестели, совсем как у ее ученицы. Она была настроена настолько решительно, что даже сжала кулаки.
В следующем году Сара дебютирует в обществе и будет очень занята, а затем встретит маркиза Винсента. Сейчас самое подходящее время, чтобы попросить о таком подарке. Это все равно должно было произойти, но Арья решила добавить еще одну просьбу.
– Леди Сара, возможно ли, чтобы вы сделали себе такой же платок, как и мне? Так будет сразу понятно, что мы подруги. Ой, извините! Может быть, это только я так считаю… Просто вы мне так нравитесь, что я решила попросить об этой мелочи.
В будущем именно красивая вышивка на платке привлечет к Саре внимание маркиза. Хорошо, если это будет такой же платок, как у самой Арьи. Возможно, гувернантка даже будет благодарна ей, ведь именно она предложила вышить платок, покоривший сердце маркиза.
Пусть все было предопределено, но иногда можно было помочь судьбе плести ее нити.