Больной ублюдок - Терминатор
— Я готов.
— Легилименс!
Ничего.
Глаза Снейпа изумленно расширились. Он вновь направил на Гарри волшебную палочку.
— Легилименс!
На этот раз что-то было… да, определенно.
— Профессор, хватит, — предупреждающе сказал Поттер. — Вам лучше этого не видеть. Вдруг у вас сердце слабое?
— Легилименс!
Через секунду Снейп отшатнулся, чуть не выронив волшебную палочку и глядя на Гарри с ужасом и отвращением.
— Поттер, что это было?
Гарри хмыкнул.
— Я вообразил себя кавайной японской школьницей в матроске.
5.8
Я в компании Макдональдс идеальный продавец.
Сру в салаты, ссу в картошку, вот какой я молодец!
А вчера пришли детишки, день рождения справлять!
С отравленьем 8 трупов через час пришлось убрать!
Я хороший и пригожий и плачу налоги в срок,
И вообще я добродетель: любовь к детям мой конек.
Я в детдом хожу частенько, и беру детей в прокат,
Их насилую нещадно и сдаю потом назад.
— Как это прикажете понимать? — спросил Снейп свирепо. — Каким образом получается, что как минимум треть моих атак вы успешно блокируете, но при этом продолжаете видеть эти сны?!
— Мне же интересно! В этом проклятом замке нет даже телевизора, так что эти сны — мой любимый сериал.
— Поттер, — зарычал Снейп, угрожающе сверкая глазами, но тут в кабинет ворвался Драко Малфой.
— Профессор… Ой! Я…
Малфой опасливо покосился на Гарри. Тот помахал ему рукой и дружелюбно оскалился.
— Все нормально, Драко, — сказал Снейп. — У Поттера дополнительные занятия по зельеварению.
— Ага, мы варим лекарство от рака, — поддержал его Гарри.
— В чем дело, Драко?
— Профессору Амбридж нужна ваша помощь, сэр. Монтегю нашелся…
— Хорошо. Поттер, занятие переносится на завтрашний вечер.
— Есть, сэр, да, сэр, конечно, сэр!
Снейп покинул кабинет, напоследок одарив Гарри еще одним взглядом, полным жгучей ненависти. Малфой поспешил за ним, стараясь ни секунды не оставаться с Поттером наедине.
Гарри внезапно осознал свалившееся на него счастье. Кабинет Снейпа — в полном его распоряжении минимум на полчаса! Он прошелся вдоль полок, трогая банки с замаринованными существами, которые Снейп ему обычно не разрешал трогать, потом порылся у профессора в столе, пытаясь найти там вопросы к завтрашней контрольной — увы, безуспешно. А потом его осенило. На столе стоял Омут Памяти, а Гарри по своему опыту знал, что это ничем не хуже, чем кино, а даже лучше, потому что полностью трехмерно! Оставалось надеяться, что Снейп посещал не менее интересные мероприятия, чем Дамблдор.
Через полчаса Поттера, со скучающим видом наблюдавшего за развлечениями хогвартской золотой молодежи, кто-то грубо схватил за плечи.
— Развлекаешься? — прошипел взрослый и очень злой Снейп.
— А как у вас тут каналы переключаются? — невпопад спросил Гарри, краем глаза косясь на сцену у озера, но профессор выволок его из Омута самым неделикатным образом. Оскорбленный таким обращением Поттер извернулся и попытался укусить Снейпа за руку, правда, безуспешно: зубы застревали в плотной ткани профессорской мантии, и Гарри лишь нахватал полный рот шерстяных ниток. Взбешенный профессор же не только его не выпустил, но еще и принялся трясти, как тряпичную куклу.
— Ну что? Тебе понравилось, Поттер?
— Не очень, — честно ответил Гарри. — Я думал, там будет кинцо про Пожирателей, какой-нибудь кровавый хоррор с оргиями… а оказалось — молодежная комедия. Да отпустите вы меня!
— Остроумный человек был твой драгоценный отец?
На Снейпа было страшно смотреть, Гарри всерьез забеспокоился, что его сейчас хватит удар от злости — и что, спрашивается, ему тогда делать с трупом?
— Ну, теперь зато ясно в кого я такая скотина, — сказал он бодрым голосом — таким же тоном говорила с ним в Мунго проводившая обследование целительница. — Я вон Малфоя тоже на елке подвесил — страшная штука наследственность!
— Вон! — заорал Снейп, отшвыривая от себя Гарри так, что тот рухнул на пол. — И не смей больше появляться в моем кабинете!
— Да успокойтесь вы! — закричал Гарри в ответ, вскакивая на ноги. Снейп, шипя что-то неразборчивое, метнул в него банку с тараканами, но промазал — банка взорвалась в полуметре над головой Поттера. Потеряв терпение, Гарри схватил с полки ближайшую емкость, наполненную какими-то щупальцами, и швырнул в профессора. Тот уклонился.
— Послушайте, — начал Поттер, вновь переходя на ласковый тон. — Сэр. Да уймитесь вы уже. Подумаешь, штаны с вас сняли.
В ответ Снейп непечатно выругался и запустил Гарри очередной банкой. Спасибо, хоть не Авада Кедавра, отстраненно подумал тот, вытаскивая из волос какие-то малоаппетитные ингредиенты.
— Вы посмотрите на себя, — продолжал уговаривать его Поттер. — Вот в чем настоящий позор! Взрослая половозрелая особь самца человека шести футов ростом — и так нервничать из-за всякой ерунды. Ай! Больно же! Агуаменти!
Гарри отскочил к двери — на всякий случай. Мокрый, как мышь, профессор, смотрел на него с ненавистью, и боевой пыл его, кажется, нисколько не угас.
— Подождите! — затараторил Гарри. — У меня есть гениальная идея! Я предлагаю вам сатисфакцию, психотерапию и завершение гештальта!
— Поттер, хватит нести чушь! Убирайся!
— Нет! Я дал обещание быть хорошим и всем помогать, и поэтому я сейчас помогу вам, даже если вы этого не хотите. Это будет справедливо. Я видел ваши трусы, теперь вы имеете полное право посмотреть на мои.
К ужасу Снейпа, Поттер беззастенчиво задрал мантию и принялся расстегивать ширинку, болтая при этом как заведенный:
— Я недавно их увидел в Хогсмите и понял — они должны принадлежать мне. Понимаете, сэр, на них нарисованы снитчи! И еще я решил, что я надену их на нашу свадьбу с красоткой Долорес — представляете, первая брачная ночь, моя нимфа вся в облаке белых и розовых кружев, и я — гордо снимаю штаны… что с вами, профессор? Вам плохо? А вот мне — хорошо!
5.9
Наложу большую кучу я подружке у рояля
Карамелек, шоколадок, мандаринов и жувачек.
Обспускаю ей постельку струйкой тоненькой и вязкой
И духов французских нежных для нее не пожалею.
Я засуну в рот ей нежно, толстый, мягкий, аппетитный
Торт бисквитный, что купил я
Для нее, моей голубки.
— Мать твою гоблиншу, покарай тебя анально!