KnigaRead.com/

Ян Киров - Город чудовищ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ян Киров, "Город чудовищ" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Какого чёр…

Мужчина не успел закончить фразу. Какая-то неведомая сила швырнула стражника об стену дома с такой силой, что его череп раскололся пополам. Первое убийство распрямило сжатую до предела пружину в сердце Данте. Теперь Данте было не остановить. Никому. Он обрушил всю свою холодную ярость на Доки. Паря в небе, Данте принялся уничтожать всё, что только видел. Яркие молнии, вылетавшие из его рук, крушили дома. Пытавшиеся спастись люди гибли в давке и от ползущего по улицам огня. Последним, что они слышали перед смертью, был дикий хохот, раздававшийся с небес. Очень скоро всё было кончено. Весь район превратился в кучу дымящихся развалин. Данте отключил Дар и плавно опустился на землю. Вокруг пылал огонь. Пахло дымом и кровью. Тот тут, то там раздавались крики раненых и умирающих. Данте закрыл глаза, наслаждаясь чудесной музыкой хаоса.

— Добро пожаловать в мой мир! — громко закричал он.

Эхо его голоса загуляло по разрушенным Докам…


Данте открыл глаза и поморщился от пронзившей голову боли. Его лицо блестело от пота. Сердце готово было выскочить из груди. Что это только что было? Бред? Или, хуже того, фантазия? Наверное, лучше не знать ответа на этот вопрос. Данте с трудом поднялся с матраса и стал одеваться. Даже это простое действие отняло у него немало сил и времени. Его руки тряслись настолько сильно, что он никак не мог застегнуть пуговицы. Борясь с накатившей дурнотой, Данте направился к входной двери. Но внезапно он остановился и повернул голову.

— Ты неважно выглядишь, Эфи, — прохрипел Данте, разглядывая тень, танцующую на стене Дома огня — На тебе просто лица нет.

— Уж кто бы говорил, — фыркнула тень — Ты едва на ногах держишься. Жалкое зрелище. Куда ты собрался? На свои похороны?

— Мне нужно посетить одно место, — объяснил ей Данте — Лечебницу для душевнобольных.

— По-моему, ты слишком торопишь события, — хихикнула Эфи — Подожди хотя бы недельку.

— Ты просто само сочувствие, дорогая, — восхитился Данте.

— А ты постоянно поддеваешь меня из-за того, что я мертва, — обидчиво бросила тень.

— Ну, это совсем другое, — заявил Данте, открывая дверь.

— Это ещё почему? — спросила Эфи.

— Мне ни к чему щадить твои чувства, — пояснил Данте — Ты-то всё равно уже померла.

Он громко хлопнул дверью и вышел в мир.


Старик был одет в выцветший халат. Он сидел в кресле, закутавшись в клетчатый плед. Стеклянные глаза старика смотрели в одну точку на стене. Время о время его пышные усы шевелились. Он что-то негромко бубнил себе под нос. Несведущему человеку могло показаться, что старик окончательно выжил из ума. Но Данте знал, что это вовсе не так.

— Ты пропустил нашу игру, — прокаркал усталый старческий голос — У тебя были неприятности?

— Нечего серьёзного, — успокоил его Данте, закрывая дверь в палату — Очередная судебная ошибка. Пришлось немного посидеть в городской тюрьме.

Данте взял стул и поставил его возле кресла старика.

— А что нового у вас, профессор? — вежливо поинтересовался он, кладя на стул игральную доску и расставляя на ней фигуры.

— Ко мне опять приходили люди из дворца, — поведал старик — Снова предлагали место в университете, дом, приличное жалование.

Данте придвинул к стулу второе кресло и опустился в него. Игроки по очереди кинули кости, передвинули свои фишки вперёд.

— И что вы им ответили? — фишка Данте прыгнула далеко вперёд.

— То же, что и всегда, — проскрипел профессор — Эти тупицы всё никак не желают понять, что я не просто так порвал с миром людей. Я сделал это для того, чтобы стать Чем-то-большим. Да и потом я занят — пишу новую книгу. Это будет сочинение о новом человеке. О человеке будущего.

— Мне было бы интересно её почитать, — признался Данте — Я люблю сказки.

— Моя книга находится тут, — старик постучал пальцем по виску — И она тут и останется.

— Кто-нибудь когда-нибудь говорил вам, что вы — старый чудак? — фишка Данте попала на поле воды, «утонула» и воскресла на поле возрождения.

— Я не чудак. Я неверующий, — профессор нагнал фигуру противника и сбросил её с доски — Только так и можно постичь смысл жизни. Ни во что не верить. И во всём сомневаться.

— А вы поняли, в чём заключается смысл жизни, профессор? — Данте пропустил свой ход.

— Естественно, — фишка старика перепрыгнул через чужую фигуру и застыла на поле безопасности — Именно это и привело меня сюда.

— А со мной вы поделиться не хотите? — полюбопытствовал Данте.

— Нет, не хочу, — профессор одну за другой срубил три фигуры противника — Если я открою тебе правду, то ты окажешься в соседней палате. И нам затруднительно будет видится.

— Да, от этого может сильно пострадать моя насыщенная светская жизнь, — Данте кивнул, наблюдая, как его фишка застряла в трёх клетках от финиша.

— Ты же пришёл не для того, чтобы беседовать со мной о смысле жизни? — старик вывел с доски последнюю фигуру противника и закончил игру — У тебя измученный вид. Ты заболел?

— Моя зависимость опять напомнила о себе, — пожаловался Данте — Я уже неделю не могу спать. А когда ненадолго впадаю в забытье, то вижу кошмары. И это ещё не самое страшное. Очень скоро я начну видеть кошмары и наяву. Мой зверь проголодался. И если я его в ближайшее время не накормлю…

— Хватит уже жалеть себя, — резко оборвал его профессор — Встряхнись, ты превращаешься в ноющего хлюпика.

— Вам легко говорить, — не согласился Данте — Вы-то не знаете, каково это. Голос, который никогда не смолкает. Днём и ночью он шепчет «Убей! Убей их всех! Останься один». Вы хоть представляете себе, профессор, каких усилий мне стоит постоянно бороться с дьяволом в моей голове? Нет, вы этого не представляете. И никто не представляет. Это нужно испытать, чтобы понять. Чёртова борьба разрывает меня на части. Каждую минуту. Каждую секунду. Меня нельзя напугать адом. Я там живу.

— Вон там лежит книга в сером переплёте, — старик указал пальцем на книжную полку — Восемьдесят шестая страница. Восьмая строка сверху. Прочитай вслух, пожалуйста.

Данте взял с полки книгу и открыл её на указанной странице.

— «Это словно погружение на морское дно», — начал читать Данте — «Только что ты барахтался на поверхности и вот уже медленно тонешь в вязкой бездне. Мир в мгновение лишается всех своих звуков и красок. И остается только бесконечная, безграничная, беспредельная тьма. Тьма настолько яркая, что она ослепляет. Тьма настолько холодная, что она прожигает насквозь. Тьма настолько густая, что её можно сжать в кулаке. Эта тьма окутывает тебя, забирается внутрь, заполняет каждую клетку твоего тела. Ты растворяешься во тьме и сам становишься частью тьмой».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*