KnigaRead.com/

Ян Киров - Город чудовищ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ян Киров, "Город чудовищ" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— По Яме прошёл слушок, — прошептал сокамерник, не разжимая губ — «Висельники» назначили награду за твою голову. Десять пачек курева. Многие парни здесь готовы убить за такое. Тебе надо что-то делать, если ты не хочешь протянуть ножки.

— Я над этим работаю, — честно признался Данте — Окажи мне одну услугу. Я хочу перекинуться в картишки. На большие ставки.

— Тут я тебе не помощник, — открестился Мурмур — Пойди потолкуй об этом с Большим человеком.

Большой человек сидел на скамье в углу прогулочного двора и читал газету. Это был невысокий и плотный мужчина. На его левой щеке белел старый шрам от бритвы. Газеты называли Большого человека королём преступного мира столицы. Сам он предпочитал называть себя уважаемым торговцем мебелью. Когда Данте попытался подойти к скамье, на его пути мгновенно выросли пара громил с пудовыми кулаками и переломанными носами.

— Пропустите его, — небрежно взмахнул рукой Большой человек.

Громила посторонились, давая Данте пройти. Большой человек оторвался от чтения газеты, оглядел Данте с головы до ног и вдруг громко рассмеялся. Его смех напоминал треск хвороста в костре. Данте прочёл интерес в его глазах старого бандита.

— А, да это же боец из столовой, — усмехнулся Большой человек — Как же, как же, слышал. А на вид ты не такой уж и грозный.

— У меня проблемы? — поинтересовался Данте.

— Мне нечего с тобой делить, — успокоил его старый бандит — У тебя нет ничего из того, что мне нужно.

— Не могу сказать того же, — тяжело вздохнул Данте — Я хочу сыграть. Люди говорят, что ты можешь это устроить.

— Ты знаешь наши порядки? — спросил Большой человек — Мы тут играет на спички. Одна спичка — одна пачка курева. Начальная ставка — две спички. Ты потянешь такие ставки?

— У меня нет табака, — признался Данте.

— Тогда о чём мы вообще разговариваем? — удивился старый бандит — Ты попросту тратишь моё время. Хорошо, что времени здесь в избытке.

— У меня нет табака, — повторил Данте — Но у меня есть кое-что более ценное. Моё слово. Ты одолжишь мне курева на первую ставку. А я верну его в двойном размере.

— Ты нахальный сукин сын, — восхитился Большой человек — Мне это нравиться. Но что будет, если ты проиграешь? Нет, я, конечно, всегда могу выпустить тебе кишки. Ну и что толку? Твоя жизнь не стоит двух пачек курева.

— Я живу в Доме огня, — сообщил Данте — Любой в Доках покажет дорогу. Если я тебе что-то должен, то пусть твои люди придут и заберут это.

— Назови мне хоть одну причину, почему я должен тебе верить?

— Моё слово стоит дороже, чем весь табак в мире.

Старый бандит несколько секунд размышлял.

— Будем считать, что ты меня убедил, — сказал он наконец — Жди, к тебе подойдут.


Вечером, после переклички, заключённые разошлись по своим камерам. Данте лежал в темноте и как обычно пялился на стену. На верхней койке тихо похрапывал Мурмур.

Данте услышал, как в коридоре загремели ключи. Дверь приоткрылась и в камеру заглянул седой надзиратель. Он сделал знак рукой. Данте спустил ноги с койки, натянул ботинки и вышел в коридор.

— Тебя хочет видеть Большой человек, — тихо произнёс тюремщик.

Надзиратель отвёл Данте в каморку, где обычно хранились швабры и вёдра. В каморке едва помещались столик и четыре табурета. За столом сидели Большой человек и двое заключённых. Данте узнал их по фотографиям, которые он когда-то видел в «Вестнике». Один угодил в Яму за то, что растратил деньги своей конторы. Другой был преуспевающим лекарем и отравил свою любовницу. Данте занял пустовавший табурет.

— Почём игра? — поинтересовался он.

— Мы начнём с двух спичек, — просветил его лекарь-отравитель — Такое тебе по силам?

Данте молча взглянул на Большого человека.

— Я отвечаю за его ставку, — твердо сказал старый бандит — Ты у нас новенький, так что сдавай первым.

Данте принялся неуклюже тасовать колоду. Карты то и дело выскальзывали из его рук. Игроки обменялись многозначительными взглядами. Вот это удача! Обыграть такого сосунка будет проще простого! Данте раздал карты. Его взгляд скользнул по лицам игроков и «считал» их. Данте разглядел на виске растратчика бьющуюся от возбуждения жилку. Он увидел, как разочарованно поджал губы лекарь-отравитель. Данте поднял со стола свои карты, впервые заглянул в них, оценил расклад. И началась долгая игра. Банк пух, а карманы игроков пустели. В центре стола выросла гора спичек. Данте пошёл на блеф. Он повышал и повышал ставки до тех пор, пока остальные не спасовали.

— Славно ты меня пощипал, — признал лекарь-отравитель, отложив карты и вставая из-за стола.

— Ничего страшного, — утешил его Данте — Зато тебе должно повезти в любви.

— Здесь? В мужской тюрьме? — поразился отравитель.

— Я никого не осуждаю, — примиряюще поднял руки Данте.

Следующим выбыл из игры растратчик. За карточным столом остались только Данте и Большой человек. Данте отсчитал четыре спички из выигранной им кучки и протянул их старому бандиту.

— Это мой долг. С процентами.

Данте сгрёб оставшиеся спички и двинул на середину стола.

— Иду на все, — объявил он.

Большой человек уравнял ставку. Он пошелестел картами и выжидающе поглядел на Данте.

— Твоё слово? — полюбопытствовал он.

— Я — пас, — кротко сказал Данте после некоторой паузы.

Большой человек кинул на стол валета, две десятки и шестёрку.

— Не повезло тебе сегодня, сынок, — улыбнулся старый бандит.

Данте молча перевернул свои карты и продемонстрировал ему трёх королей и туза. Большой человек с удивлением уставился на него.

— А ты — нескучный человек, — заметил старый бандит — В таком месте это большая редкость. Кругом одни болваны. У тебя был выигрышный расклад. Зачем же ты сдался?

— В детстве я часто думал «Почему монеты чеканят из золота? Сталь же гораздо прочней», — поведал Данте.

— Я тебя понял, — кивнул Большой человек — И чего же ты хочешь?

— Того же, чего и любой человек, — просто сказал Данте — Я хочу спокойствия. Конечно, я могу решить свою проблему и по-другому. Я могу просто перебить всех «висельников». Но тогда меня бросят в карцер. Я могу утопить в крови эту тюрьму. Но тогда мне накинут срок. Я подумал «Зачем драться с мартышками, когда можно просто договориться с их дрессировщиком?».

— Следи за своим языком, сынок, — строго предупредил его Большой человек — Я могу его оторвать. Вместе с головой.

— И что это тебе даст? — спросил Данте — Ты сам сказал, что у меня нет ничего из того, что тебе нужно.

— «Висельники» оставят тебя в покое, — пообещал старый бандит — Им будет полезно поубавить гонору. А то они стали забывать своё место.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*