Гарри Поттер и заклятье смерти (СИ) - Риндевич Константин
Гарри зло схватил кружку и сделал большой глоток. Горячая волна прошла по всему теплу, будто его закутали в большой тёплый плед. Гнев не утих, но его пожар чуть унялся, теперь больше напоминая огонь в камине, чем пожирающий леса пламя. Поттер кивнул Рубеусу, показывая, что он готов слушать.
— Видишь ли, Гарри, вообще-т я тебе этого рассказывать не должон, — вздохнув, начал Хранитель Ключей. — Об том ток профессора знают, да персонал, мы с Филчем, то бишь. Ученикам рассказывать запрещено, прознает кто, погонят меня взашей. Ну, кроме Дамблдора мож быть, он то не станет с плеча рубить. Он глядишь и сам бы рассказал, будь ты постарше, иль если б он с тобой чаще общался. Но лучше будет, если это между нами останется — мной, тобой и Аргусом.
— А? При чём здесь мистер Филч? — сбился Гарри. Ладно что он знает секрет, там его появление было логичным в принципе. Но при он при разделении тайны?
— Ты уж прости, Гарри, но я в тебе за это время малёх разобрался, на слово ты мне полностью не поверишь. Захочешь сам проверить ещё, вляпаешься во что-нибудь али вовсе убьёшься. Так что ты лучше к нему после нашего разговора всё равно иди — сразу, аль через пару дней, как обдумаешь мои слова. Так что сразу ему говори, что я всё тебе рассказал. Аргус, конечно, поворчит, но подробнее всё объяснит. Вишь ли, мне-то это объясняли, как я только Хранителем Ключей стал, эт давненько было, да и был я тогда… Ну, так себе. А завхозы эту историю под роспись передают вроде, как я слышал.
— Хорошо, — неуверенно кивнул Гарри, будто сам не мог понять, было это вопросом или утверждением.
С мистером Филчем Поттер общался не то чтобы сильно много в последний месяц. До этого — да, то и дело натыкаясь на старого завхоза, стайка первокурсников налетала на него и получала подробные указания дороги до кабинета. Мистер Филч, кажется, был до сих растерян от такого отношения гриффиндорцев, и с каждым разом всё сильнее ждал какого-то подвоха. Того всё не следовало, впрочем, тут Гарри всех своих застращал заранее.
Но тропинки Хогвартса становились всё яснее, и всё реже они сталкивались со стариком. Тот, кажется, даже рад был.
Миссис Норрис после той первой пятницы Поттер тоже не встречал. Замечал, конечно, пару раз на краю зрения, но у кошки были важные дела, чем какой-то там знаменитый первокурсник. Не то чтобы Гарри особо расстраивался от такого отношения.
— В общем, Хогвартс — и впрямь самая безопасная школа. Почти совсем безопасная, кроме пары штуковин, — продолжил между тем Рубеус, наклонившись к столу и понизив голос, будто опасался, что их кто-то подслушивать будет. — Ещё основатели школу-то, значится, заколдовали. Не могут помереть тут ни ученики, ни профессора, такие вот дела. Ежели кто замыслит чего такого — не будет ему удачи. И наоборот тож работает.
— То есть я мог отобрать дубинку у тролля и оглушить его ей? — нахмурился Гарри, припомнив свои недавние мысли.
— Иль удрать от него, — пожал плечами Рубеус. — Ты ж не думаешь, что от троллей так легко убежать? Иль вот, ты когда падал, лестницы ж двигаться начали. Тебя ж не задело не разу, так ведь?
Это было правда, тут… хм, повезло? Не, всё равно слова Хранителя Ключей отдавали настоящим бредом. То есть если ему попытаются навредить, замок не позволит? А если профессор попытается напасть на ученика, что будет?
Последний вопрос Гарри поспешил задать.
— Защита учеников вперёд идёт, — пожал плечами Рубеус.
Он, кажется, был полностью уверен в Хогвартской волшебной удаче. Но насколько это могло быть правдой? Нет, если так подумать, Снейп тоже что-то про сваренную удачу говорил, но распространить эффект на весь замок?
— А что за штуковины, о которых ты говорил? — решил узнать всё Гарри. Визит к мистеру Филчу уже напрашивался. Неужели его так просто просчитать?
— Ну, есть пара вещей, — грустно вздохнул Рубеус, будто чего-то вспомнив. — Первая — это ежели замок не знает, что надо защищать. Ну то есть если б замок считал троллей этими, как там твой дядя говорил… А, плюшевыми пупсами, во!
Гарри даже стало интересно, в какой момент разговора дяди с Хранителем Ключей появились плюшевые пупсы, но не стал прерывать своего собеседника.
— Ну так вот, тогда б тролль мог бы и убить кого. Но пока есть опасность, замок защищать будет, — Рубеус вновь тяжело вздохнул. Кажется, тут была какая-то история, но не похоже, чтобы взрослый друг хотел ей делится.
— А вторая вещь?
— Авада Кедавра, — опустился до едва различимого шёпота голос Хранителя Ключей. — Ничего не защитит от Авады Кедавры, никакая удача не спасёт от неё…
Гнетущая тишина опустилась на хижину. Клык на грани звука заскулил на своей подстилке.
Гарри встряхнулся, разрушая наваждение.
— Ты прости, Рубеус, но выглядит как какая-то ерунда. Вон, на уроке полётов несколько человек пострадало, что-то не похоже, чтобы кому-то повезло. Один вообще несколько дней валялся на койке.
— Так-то всего несколько дней, — пожал плечами Хранитель Ключей. — Кто ж будет от всякой ерунды спасать? Как тут учится-то тогда, коль не на своём опыте? Не, замок защищает от действительно опасных вещей.
— Например?
— Ну смотри, — Рубеус задумчиво взвесил в руке пустую кружку, — я могу сейчас вот эту самую кружку попытаться тебе в голову кинуть. Ты ж понимаешь, что это простым ударом не закончится?
— Эм, да, — Гарри опасливо покосился на кружку. Проверять что-то ему почему-то расхотелось.
— Ну вот, а в реальности, ежели я её кину, скорее всего мне и прилетит, и хорошо ежели токо кружкой. Так что кидать лучше не буду, вдруг шкаф рухнет, аль столом придавит? Лучше пущай тебя Аргус к чёрной стене отведёт, там всё равно поверишь.
Ещё и какая-то чёрная стена? Кажется, визит к завхозу откладывать не стоит. Хм, может, стоит захватить деревянную Атлантическую звезду, как советовал мистер Лерад?
— Спасибо, что рассказал, Рубеус, — вздохнул Гарри. По крайне мере, это странная история объясняла поведение профессоров. Если они тоже в неё верили…
И не знали о такой штуке, как психическое здоровье, ага. А учитывая, что маги все ненормальные — то да, об этом они даже не подозревают, похоже.
— Ничё, Гарри, — махнул рукой Хранитель Ключей.
Попрощавшись, Поттер поспешил в замок. Предстоял визит к мистеру Филчу.
— Значит, он тебе всё рассказал… Первокурснику, да ещё и гриффиндорцу, тьфу! Тупой великан! — проворчал мистер Филч, когда дослушал Гарри.
Завхоз сперва удивился, когда мальчик появился на пороге его каморки. Повезло, что удалось застать старика на месте. А вот его слова Поттеру совсем не понравились — его раздражало, когда кто-то оскорблял его друзей на ровном месте.
— Почему вы злитесь на Рубеуса? — стараясь не выпускать обиду наружу и пытаясь сохранить бесстрастное лицо, спросил Гарри. — Он, можно сказать, школу спас.
— Да? — фыркнул завхоз. — И чтобы ты смог сделать, шкет?
— А вы представьте завтрашние заголовки Пророка: "Тролли едят первокурсников!" И ниже что-то вроде "Мальчик-Который-Выжил раскрывает правду о травле учеников магическими чудовищами!" И ни слова лжи в статье, уж поверьте, а моя слава ещё с начала года не угасла, и такой текст привлечёт внимание.
Мистер Филч скорчил странное лицо. Кажется, он не особо поверил, что подобное будет иметь особые последствия. Гарри принял это за знак продолжать — кое-что похожее на план он набросал ещё до того, как пошёл к Рубеусу.
— Конечно, это не закрыло бы школу. Но министерство под давлением родителей-магов отправило бы какую-нибудь комиссию или что-то в этом роде. Пока все бы с ней носились, я бы разобрался, как сделать порох. С драконьим навозом он помощнее должен быть, надо только правильно другие ингредиенты подобрать. Пара месяцев на опыты у меня бы было.
— А потом… что? — почему-то с паузами спросил завхоз. Разозлился, возможно? Кажется, пытался подавить гнев.
— Попробовал подорвать Хогвартс, ближе к рождественским каникулам. Тут ещё подумать надо, может, набил бы порохом пару пустых классов в разных концах замка и обложил стены в пустых коридорах? Нужно ещё у эльфов уточнить, чтобы они его не убрали куда-то случайно.