Алекс Орлов - Золотой пленник
— Что это было там в супе, капитан? — спросил лейтенант, осторожно поглаживая живот, кирасу он был вынужден снять.
— Сечка.
— Сечка?
— Да. Это крупа такая.
— Крупа? Я никогда не ел никакой крупы. Как вы думаете, меня не пронесет?
— Не знаю, — пожал плечами фон Крисп, едва сдерживая улыбку. — Мне приходилось днями сидеть на солдатской каше, и ничего особенного со мной не случалось.
— Правда? — В глазах лейтенанта было недоверие, потом он тяжело вздохнул. — М-да, а мне казалось, что на войне самое страшное — выйти лицом к лицу с противником.
— Увы, есть еще блохи, холера, кровавый понос и много чего другого, что уносит жизней куда больше, чем превосходящие силы противника... Ну вон, кажется, и наша рота идет.
Они какое-то время наблюдали за шагавшими не в ногу невольниками, которые тем не менее крепко держали учебное оружие, и высоко поднятые пятнадцатифутовые древки уже не болтались из стороны в сторону, как это было утром.
— А они окрепли после вашего занятия, капитан, — заметил лейтенант безо всякой лести.
— Окрепли, — согласился тот. — А вот сержант совсем расслабился, эк его раскачивает.
— Кажется, его зовут Гудьир.
— Гудьир. Придется поучить эту сволочь, мне такие вояки на поле боя не нужны.
Лейтенант со скрытой завистью посмотрел на фон Криспа. Ему тоже хотелось научиться говорить с такой жесткостью в голосе. Для себя он решил, что обязательно потренирует эту интонацию на досуге.
— Р-рота-а, стой! — прокричал сержант Уэйт, однако невольники какое-то время еще продолжали шлепать по пыли. — Направо повер-тайсь!
С горем пополам была выполнена и эта команда.
— Сержант Гудьир, приведите мою лошадь! — приказал капитан.
— ...ушсь! — покачиваясь, отсалютовал тот и, повернувшись, зигзагами побежал к коновязи.
Капитан стал ждать, ждали и остальные, подозревая, что сейчас что-то произойдет.
Вскоре Гудьир вернулся, стараясь держась за повод.
— Уэйт, дай ему рогатку, — скомандовал фон Крисп.
— Слушаюсь!
Сержант выхватил у ближайшего рогатчика оружие и подал коллеге. Гудьир взял древко и стал удивленно озираться, не понимая, к чему это.
— Сержант Гудьир, вы внимательно слушали все мои объяснения?
— Так тчно, гспдин кптан. сыр... сэр... Ик!
— К тому же вы имеете представление о действиях в боевом порядке, вы же настоящий пехотный сержант, я прав?
— Я прав, — кивнул головой Гудьир. — То есть — вы прав, гспдин кптан, сыр... Ик!
— Занимайте оборону, сержант, вы должны попытаться выбить меня из седла.
С этими словами фон Крисп забрался в седло и поскакал к овечьим загонам, чтобы взять хороший разгон. Лейтенант широко раскрытыми глазами смотрел на своего кумира.
Развернувшись, капитан остановился и крикнул:
— Сержант Гудьир! К бою!
И, дав шпоры, погнал коня вперед.
Что-то пьяница еще помнил, он кое-как упер древко стопкой в землю и поднял оружие на нужный угол. Капитан мчался во весь опор, все замерли, гадая, кому повезет больше.
Однако вопрос был уже решен, фон Крисп легко избежал направленной на него палки и высвобожденной из стремени ногой заехал Гудьиру в лицо — прямо всей подошвой.
Удар был такой силы, что несчастный отлетел ярдов на пять и, перевернувшись через голову, распростерся бездыханный. Со стороны казалось, что он убит, однако капитан так не считал.
— Поднимите рогатку и верните ее солдату, сержант Уэйт.
— Слушаюсь, сэр!
Рогатка была возвращена. Скоро зашевелился и Гудьир, он приподнял голову и стал тупо таращиться по сторонам, изо рта и носа у него текла кровь, бровь была рассечена. Капитан приблизился к нему и, поймав на себе недоуменный взгляд пьяницы, сказал:
— Можете идти отдыхать, сержант, сегодня вы мне не нужны.
И повернувшись к роте, продолжил как ни в чем не бывало:
— Ну, поскольку становиться в боевой порядок вы кое-как научились, сейчас мы перейдем к изучению разворота боевого строя. Это необходимо уметь делать на тот случай, если противник внезапно оказался у вас в тылу, тогда ваш командир дает сигнал и вы немедленно разворачиваете оружие в противоположную сторону по команде «Прямой разворот де-лай!».
Капитан взял паузу, глядя на то, как поднявшийся из пыли Гудьир, напялив на голову форменную киперку, удаляется прочь, роняя в пыль капли крови.
— Так вот, по команде «Прямой разворот де-лай!» копейщики и рогатчики поднимают оружие вверх и делают «Налево повер-тайсь!», чтобы между соседними звеньями появился промежуток, — в него проскакивают защитники и занимают рубеж на противоположном направлении. Следом за ними пробегают копейщики, и последними, совершив еще один поворот налево, к звену присоединяются рогатчики. Вот и все — разворот совершен, и вы ждете атаки противника. Давайте попробуйте это отработать.
41
Упражнение было не таким простым, как показалось вначале, проходы получались недостаточными, и защитники задевали щитами другие номера. Это приводило к падениям, ушибам и спорам. Лишь с пятого раза обошлось без грубых ошибок, капитан удовлетворенно кивнул и начал объяснять развороты боевого порядка на фланги.
Бесконечные повторения вконец вымотали невольников, и, когда они стали ронять учебное оружие, фон Крисп объявил окончание занятий. Сержант Уэйт с видимым облегчением увел роту к шатрам, а капитан задумался, глядя им вслед.
— О чем вы размышляете, капитан? — спросил лейтенант, подводя лошадь.
— О том, что нам пора домой — я здорово устал на этом солнцепеке.
— Может, сначала отдохнем в шатре? Там прохладно, нам подадут белое вино.
— Нет, лучше отправлюсь на квартиру, тут всего-то две мили.
Капитан взял у лейтенанта повод и, похлопав коня по шее, повел к выходу из лагеря.
— А я тоже живу в Хаски.
Лейтенант догнал фон Криспа и пошел рядом.
— Весьма разумно.
— Я хотел спросить вот о чем... — Лейтенант замялся. — Мне показалось, что это было слишком жестоко, я имею в виду беднягу Гудьира.
— Пьянство на службе — преступление.
— Но что толку в этом наказании, завтра он проспится и ничего уже не будет помнить.
— Это наука не для него — он человек пропащий. Эта наука для солдат.
— А им какая польза? Они здесь только этой, как ее, сечки могут раздобыть — рабы они и есть рабы, им напиться негде.
— Сейчас негде, но потом будет марш через многие селения, с постоями, привалами и так далее, там раздобыть вина будет проще.
— Даже если выпьют, кому это помешает на марше? Может, еще веселее пойдут.
Капитан остановился и в упор взглянул на Горна.