Евгения Лифантьева - Железный герцог
Но караван оказался не сборищем призраков, а вполне живыми людьми — низкорослыми и коренастыми, как все рудокопы, до глаз заросшими бородами и, что было удивительно, очень неплохо вооруженными. Тускло поблескивающие шлемы, на кожаные куртки нашиты металлические пластины. У седел Эк заметил рукояти топоров.
— Здоров будь, хозяин, — поклонился старшина каравана, спрыгнув с толстобрюхой лошадки и с облегчением потянувшись. — Примешь?
— Как не принять, затем тут и живем, — поклонился в ответ Эк.
А про себя подумал:
"Важным господам так не кланяюсь, как этим. Но уж больно вежливы…"
— Меня зовут Тхорд Такан, — продолжил караванщик. — Мы уйдем через час. Нам бы только перекусить чем-нибудь.
Эк Буберт кивнул.
— Тарк, Орт, Виг — останетесь с лошадьми и грузом. Ужинаете по очереди, — распорядился старшой.
— Милейший, — тавернщик замялся. — Ужин не богат. Моя супруга с детьми третьего дня уехала в Вельбир…
Но бородач махнул рукой:
— Что есть — то и хорошо. Не до жиру.
Через некоторое время, сидя вместе с рудокопами в общем зале, Эк Буберт попытался завести разговор о причинах, заставивших тех тронуться в путь.
— Мы должны доставить груз в Вельбир, — нехотя отвечал старшина каравана. — Таков приказ Золотого Дракона.
Тавернщик кивнул — хоть сам он не был подданным Моров, но знал, как относятся в герцогстве к распоряжениям Драконов.
А Тхорд продолжил:
— Если хочешь — отыщем твою жену, передадим привет. Небось, волнуется. А сам-то почему не уходишь, хозяин?
— Жду таких, как вы. Спрятаться всегда успею. Из крепостицы есть подземный ход на "вторую" террасу, а уж на горе нас никто не поймает. Раньше там наверху лучников ставили, а по ходу к ним всякий припас подносили.
— Да, строили на совесть, — согласился подгорный мастер. — Только вот что. Мы уйдем — и ты уходи. Первый отряд уторцев здесь будет завтра к обеду.
— Откуда знаешь? — вздрогнул Эк. На самом деле он не уходил потому, что внутренне никак не мог поверить, что здесь, на границе благословенных земель, могут появиться чужаки.
— Ну, птичка одна напела, — хмыкнул Тхорд. — Люди сказали. Сорок всадников ночуют сегодня у моста через Бен. Мы не по дороге шли, сумели проскочить. Они не у самой реки встали, чуть поодаль… Из леса мы охрану на мосту видели… Но мы тихо. Да и вряд ли бы они за нами всем отрядом в ночь кинулись. Поостереглись бы.
Пока рудокопы ели, случилось еще одно событие, приведшее старину Эка в недоумение. Со стороны Келенора раздался топот копыт, и на заставу влетел оседланный конь. Оседланный, но без всадника. Увидев Тхорда, он бросился к нему, словно голодный щенок — к ласково заговорившему с ним прохожему. Только что хвостом не вилял.
— Что за напасть? — пробормотал Эк, вышедший проводить гостей.
— Видать, напугался чего-то, — пожал плечами старшина каравана. — Куда его теперь? В конюшню загнать?
— Мне не нужен — по горе не пойдет, не то, что ваши мохноноги, — сожалением отказался от предложения тавернщик. Лошадка, хоть и порядком усталая, была хороша. Отличный скакун, с длиной изящной шеей, высокими бабками. Весь вороной, словно ночь, а на морде — широкая белая полоса.
— Придется с собой брать. Ладно, наши мохноноги скачут не шибко, дойдет, небось…
Привязав поводья найденыша к своему седлу, Тхорд скомандовал отправку.
Еще не начало светать. Вереница навьюченных пони спешила к Альве. Приблудный конь, попав в караван, вроде успокоился, но через лигу начал храпеть и рваться.
— Что за незадача? А ну, не балуй! — прикрикнул на него подгорный мастер.
Но что-то заставило бородача слезть с лошадки и внимательно осмотреть дорогу. Его внимание привлек шумевший внизу Бен. Тхорд подошел к обрыву — и ахнул. Внизу, у самой воды, лежало тело.
Поразмыслив немного, рудокоп все же приказал одному из своих парней обвязаться веревкой и спуститься вниз. Вдруг хозяин лошади еще жив? Но надежды подгорных мастеров не оправдались. Человек внизу слишком неудачно упал на камни:
— Не, мастер, холодный уже, — отрапортовал Орт. — Затылком ударился и шею свернул. Да, я вот амулет с него снял…
А еще через час, неподалеку от развилки, где от Железного тракта отходила лесовозная дорога, рудокопы повстречали отряд из Вельбира. Старшина каравана напрягся было при виде вооруженных людей, но, разглядев значки королевских егерей, приветственно замахал солдатам.
— Кто такие? — положив руку на рукоять пистоли, спросил Хвощ.
— Рудокопы из Аль-Тего, — Тхорд выехал навстречу солдатам. — У нас письмо к его высочеству герцогу Мору. От Серого Кота…
— Ближний свет, — оттеснил десятника баронет Юртек. — А что в тюках?
— Собственность Золотого Дракона.
Капитан хмыкнул. Аль-Тего — серебряная шахта неподалеку от Виттиарда. Земли вокруг принадлежат клану Пантер, но если старый Кот посылает что-то Дракону, то лучше не вмешиваться. Взглянув на небо, Юртек продолжил:
— Я думаю, что господин маршал уже в пути. Ополчение должно было выступить на рассвете. Если поедете по Железному тракту — встретите армию чуть позже полудня.
Рудокоп огорченно вздохнул:
— Жаль. И господарь Серый Кот, и мы думали, что успеем помочь. Ладно, наше дело — маленькое.
— Слушайте, а что за лошадка у вас без груза, — вдруг вмешался Хвощ. — Приметная лошадка, где-то я уже ее видел…
Обрадованный переменой темы Тхорд рассказал и мертвеце под скалой и — заодно — о виденных возле моста уторцах, и о старом тавернщике…
— Ну-ка, покажите медальон, — требовательно протянул руку баронет. — Черная чайка? Хм… Если мне не изменяет память, то это — древний герб Келенора… Тот, который принц Ааре сменил на летящего дракона, а короли Келенора дополнили еще двумя птицами, короной и цветочным венком.
Подумав несколько секунд, капитан вдруг предложил рудокопам:
— Знаете что, мужики, вам лучше сейчас идти не навстречу армии, а пересечь Бен и отсидеться в храме Эйван Животворящей. Жизнь кончается не завтра, и то, что вы везете, еще поможет Дракону. Давайте письма, медальон, я добавлю от себя — все это будет у герцога через несколько часов. Байрат!
— Я! — выдвинулся вперед молодой егерь.
— Вихрем мчишь навстречу Дракону! Отдашь донесение, — баронет черкнул несколько строк на заранее приготовленном свитке, — и…
Тхорд подумал немного и кивнул:
— Да, пожалуй, так, как предлагает ваша милость, будет разумно. Вот письма.
— Отдашь донесение и письма, — продолжил баронет. — Про мертвеца ты слышал — доложишь на словах.