Евгения Лифантьева - Железный герцог
— Прочь с дороги! Зашибу!
И в мгновение ока вылетел со двора.
Луг беспрепятственно выехал из замка, по берегу Альвы обогнул городскую стену и, пробравшись по окружающим Вельбир садам, в четверти лиги на север от ворот выбрался на Железный тракт. Там парень начал торопить коня, словно стремился до рассвета отъехать как можно дальше на север.
— Будь проклят баронишка! Будь проклята твоя жена, рыба сушенная, по ошибке названная женщиной! — он говорил, говорил, а ветер разносил его проклятия по округе, пока он пробирался по узким улочкам. — Глупые мелкие людишки! О! Если бы не его милость Двальди и его золото! Да я бы давно прибрал к рукам баронскую казну! Но, ничего, за сообщение о Бенской заставе он не поскупится на желтые кругляшки! И тогда и титул, и жена из знатных — все мое будет!
Он захохотал, ожег коня и рванул вперед, только громкое эхо от топота подкованных копыт Воронка провожало уторского соглядатая.
***
Луг из Тильвира уже выехал за стены города, когда из надвратной башни вышли маг и герцог. Остальные старики, участвовавшие в обряде, остались возле сотворенного некромантом алтаря. Им предстояло ждать здесь, пока ни придет пора завершить открытие врат.
— Я распорядился, чтобы их накормили, — обронил Мор, вслед за эт-Лидрерри ступив на каменную брусчатку во дворе замка. — Нам придется очень постараться…
Эльрик не договорил, но маг его понял. Для того, чтобы оставшиеся в башне получили шанс прожить еще сколько-нибудь, войска уторцев не должны подойти к стенам Вельбира.
— Спасибо, — не глядя на герцога, произнес некромант. — Пусть они в эти дни ни в чем не нуждаются! Доброй ночи!
— Спокойного сна!
Они разошлись в разные стороны, так и не посмотрев друг на друга. Некромант отправился к знакомому торговцу травами и пряностями, чей дом был неподалеку от замка. Мор вернулся к себе — в одну из комнат баронского дома, превратившегося в штаб. По пути он отдал несколько распоряжений. В отличие от мага, спать герцог и не собирался.
***
Егерям-пограничникам для постоя отвели пустой склад в припортовой части города.
Капитан Юртек проследил, чтобы его людей сытно накормили, приказал: "Всем спать".
Выход в Бенское ущелье намечался на рассвете.
Сам баронет устроился в маленькой комнатке, где обычно сидели сторожа.
Денщик уже взбил полосатый тюфяк, а Юртек по привычке опустошил перед сном кружку подогретого вина, когда у ворот зацокали копыта.
Постучали, что-то пробурчал дежурный.
Капитан встал, набросил на плечи уже снятый камзол.
— Гонец от маршала, — громко доложил дежурный, не отрывая дверь в каморку.
— Пусть зайдет, — приказал Юртек.
— Пожалуйте, ваша милость!
В каморку вошел худощавый юноша, одетый по-военному, со значком Вельбира на рукаве, с короткой шпагой на перевязи.
— Послание от маршала! — четко доложил гонец.
— Давайте, — протянул руку Юртек.
Вельбирец вложил в ладонь капитана свиток.
Баронет развернул бумагу и быстро прочитал:
— Это все?
— Да, — ответил юноша.
— Тогда можете возвращаться в замок, — сказал капитан.
— Честь имею!
Юноша развернулся на каблуках и быстро вышел.
— Буди Хвоща! Только не шуми, — приказал Юртек дежурному, подпиравшему дверной косяк в ожидании распоряжений.
— Есть! — солдата как ветром сдуло.
— Коня, Галун!
Денщик выбежал вслед за дежурным.
Когда десятник Хвощ, длинный мужик лет тридцати, вошел, вежливо постучавшись, в каморку, баронет застегивал последнюю пуговицу.
— Звали, ваша милость?
— Хвощ, буди своих орлов! — велел капитан. — Приказ герцога!
Десятник сразу подтянулся.
— Седлайте лошадей и за Северные ворота! Там ждать меня! Я в замок…
— Есть! Разрешите выполнять?
— Иди. Только тихо там! Остальных не тревожь!
— Есть не тревожить!
В комнату заглянул денщик:
— Готова лошадь, ваша милость!
— Иду.
Во многих окнах первого этажа просторного баронского дома еще горели свечи.
Юртека без замедления провели к герцогу в маленький кабинет. Мор сидел за столом, заваленным бумагами и картами.
— Отправляйтесь с отрядом на Бенскую заставу, — распорядился герцог. — Ваша задача — скрытно выяснить обстановку. Не появлялись ли там подозрительные люди. Поговорите с хозяином таверны — он человек наблюдательный, бывший егерь, кстати! Разберетесь с обстановкой — быстро мне гонца. И сами там не задерживайтесь. Кого берете с собой?
— Хвоща, он теперь десятник.
— Хм… Молодец Хвощ. Я думал, что на виселице кончит, а он, поди ж ты, в десятники выбился, — сказал герцог. — Оставьте его с десятком там. Если что-то изменится — пусть снова гонца шлют.
Юртек молча кивнул: то, что предлагал старый маршал, было само собой разумеющимся.
— Ступайте, мой друг! — герцог поднялся из-за стола, давая понять, что разговор закончен.
— Будет исполнено, господин маршал! — егерь щелкнул каблуками и, выйдя из кабинета, поспешил к оставленной у крыльца лошади.
— Придется вернуться на склад и разбудить Браста — решил Юртек. — Десятники, что делать знают, а разбудить и скомандовать "Марш!" способен и лейтенант. Справится, старик!
По дороге к складу и потом — к городским воротам — баронет прикидывал, как выгоднее ехать.
По Железному тракту скрытно подобраться к Бенской заставе практически невозможно. Там все как на ладони просматривается. Ночью еще можно бы было попытаться, но, выезжая сейчас, раньше полудня к перевалу не поспеть, даже если загнать коней.
Но баронет хорошо знал эти края. Не раз сиживал в "Бенской заставе" с ее хозяином, отставным капралом Эком Бубертом.
Если направляться по Железному тракту из Вельбира в герцогство Мор или еще дальше на север, в Виттиард, то довольно скоро мягкие сопки, толпящиеся вдоль дороги, превращаются в отвесные скалы. Тракт проложен вдоль Бена, но постепенно река оказывается далеко внизу, в узком ущелье, которое вода прорезала в камне. Дорога идет по-над обрывом, вдоль края пропасти. Горы то нависают над головами путников, то отступают, кое-где над мелкими — в пару шагов шириной — ручейками-притоками переброшены небольшие мостики.
В мирное время по здесь то и дело проходили караваны. На север везли ткани и вино, стеклянную посуду из Бортнора и сушеные фрукты с берегов Альвы. На юг — железо и уголь, мрамор и самоцветы. Дорога эта до недавнего времени считалась вполне безопасной и удобной. До самого перевала она почти не петляет, бежит себе вверх по течению Бена, чье русло здесь прямо, словно след от удара гигантского меча.