Дэвид Геммел - Троя. Повелитель Серебряного лука
Ночная прогулка, несмотря на свет многочисленных факелов, была опасной, потому что в скалистой стене было много расщелин. Слева находился отвесный склон, тропинка была каменистой и в рытвинах. Геликаон посмотрел вниз на бухту, его сердце наполнилось гордостью при виде красивого корпуса «Ксантоса». Отсюда он мог видеть маленькую фигуру Одиссея внизу. Счастливчик видел, как его учитель подошел к краю воды и что-то чертил на песке. Геликаон знал, что он делает. Он часто видел это за два года, проведенные на «Пенелопе». Одиссей рисовал на песке лицо своей жены. Геликаон услышал, как позади него Глаукос выругался, споткнувшись о камень.
Микенские воины удивились приглашению Геликаона встретиться с царем. Они не ожидали от него такой любезности, и Аргуриос чуть даже не поблагодарил его. Геликаон улыбнулся, вспомнив этот момент. «Язык микенца почернеет, — подумал он, — если он скажет что-нибудь приятное». Аргуриос приблизился к Геликаону, искусно вылитые бронзовые диски на его доспехах сверкали в лунном свете.
— Царь твой друг? — спросил он.
— Все благоразумные люди — мои друзья, Аргуриос.
Выражение лица Аргуриоса стало жестким.
— Не дразни меня. Это не очень разумно с твоей стороны.
— Зачем мне тебя дразнить? — удивился Геликаон. — Все благоразумные люди — мои друзья, потому что я не ищу врагов. Я — торговец, а не грабитель.
Аргуриос внимательно посмотрел на него.
— Ты — человек, который заслужил ненависть всего микенского народа. Ты должен понимать, что, когда им сообщат о твоей смерти, они очень обрадуются.
— Я не сомневаюсь в этом, — ответил юноша, затем остановился и повернулся к воину. — В Микенах всегда радуются, когда кто-то страдает или лишается своей собственности. Вы — люди, которые процветают благодаря убийству и несчастьям других.
Аргуриос схватился за рукоятку меча. На секунду Геликаону показалось, что он собирается бросить ему вызов. Когда микенский воин заговорил, его голос дрожал от сдерживаемого гнева.
— Закон дороги запрещает мне ответить на это оскорбление. Повтори то же самое на берегу, и я убью тебя. С этими словами Аргуриос отвернулся.
Зидантос подошел к Счастливчику.
— Какую веселую компанию ты выбрал для нас, — заметил он.
— Я не выбирал их, Вол. Одиссей предложил, чтобы мы взяли их с собой.
— Зачем?
— Возможно, потому что где-то впереди на дороге нас ждут микенские убийцы, жаждущие моей крови.
— Это замечательно, — пробормотал Зидантос. — Мы идем навстречу убийцам, поэтому Одиссей просит нас взять с собой для них подкрепление. Давай вернемся на берег. Возьмем с собой еще людей.
— Знаешь, Вол, иногда ты ведешь себя, как микенцы. Тебя не интересуют другие народы. Нет, мы не вернемся на берег. Мы пойдем дальше и посмотрим, что будет.
— Здесь не подходящее место для поединка, — заметил Зидантос. — Один неверный шаг — и человек упадет. А путь вниз очень долгий.
Геликаон ничего не ответил. Прибавив шагу, он старался держаться поближе к микенцам. Тропа поворачивала налево. На вершине холма, как хорошо было известно Счастливчику, она расширяется. Там было несколько пещер, где могли спрятаться вооруженные люди.
— Скоро? — прошептал Зидантос.
— Думаю, на вершине. Не нападай на них, Вол. Подожди и посмотри, что произойдет.
Стараясь не отставать от микенских воинов, они поднимались по ступенькам. Аргуриос добрался до вершины и внезапно остановился. Геликаон подошел к нему. Перед ними стояли шесть воинов — все были в кожаных доспехах и с короткими мечами на поясе. Они не нападали, и, казалось, стояли в замешательстве. Один из воинов посмотрел на Аргуриоса.
— Отойди в сторону, брат, потому что у нас дело не к тебе.
— Я бы с радостью это сделал, идиот! — огрызнулся Аргуриос. — Но ты знаешь закон дороги. Если ты идешь одной дорогой с другими путешественниками, то обязан встретиться с опасностью вместе с ними.
— Это микенский закон для микенских путешественников, — возразил мужчина.
— Я путешествую в компании Геликаона, — ответил Аргуриос. — Я презираю его так же, как и ты, но, если ты нападешь на него, я буду обязан по закону сражаться рядом с ним. Ты знаешь меня, на что я способен. Вы все умрете.
— У нас нет выбора, — сказал микенец. — Это дело чести.
Аргуриос вытащил меч из ножен.
— Тогда умри, человек чести, — воскликнул он.
— Подожди! — остановил его Геликаон, выходя вперед. — Я не хочу проливать здесь кровь, но если бой необходим, пусть это будет один поединок. — Он указал на воина, стоящего перед Аргуриосом. — Ты и я, микенец. Или ты можешь выбрать любого из своих товарищей.
— Я буду сражаться с тобой, подлец! — закричал воин.
Геликаон вытащил свой меч. С мечом в руках воин бросился на него. Геликаон отразил удар и толкнул плечом в грудь воина, тем самым оттеснив его назад. Микенец снова ринулся в атаку, размахивая оружием. Счастливчик снова отразил его нападение и нанес ему встречный удар. Его противник был не очень опытен в обращении с мечом и пытался это компенсировать свирепостью. Геликаон ждал подходящего момента, затем блокировал жестокий удар и схватил за руку микенца, в которой тот держал меч. Подставив ему подножку, Счастливчик сбил противника с ног. Воин упал на спину. Меч Геликаона коснулся горла противника.
— Все кончено? — спросил он.
— Да, — ответил воин с ненавистью в глазах. Геликаон отступил и повернулся к другим микенцам.
— Вы слышали его, — сказал Счастливчик, вложив меч в ножны. — Все кончено.
Какое-то движение слева заставило его резко повернуться. Воин, которого он оставил лежать на спине, вскочил на ноги и бросился на него с мечом в руках. У Геликаона не было времени доставать свое оружие. Тогда Аргуриос прыгнул между ними, его меч разрезал горло микенца. Воин упал на спину с гортанным криком, кровь фонтаном брызнула из его открытой вены. Когда тело умирающего забилось в агонии, Геликаон повернулся к оставшимся пяти воинам.
— Возвращайтесь на корабль, — приказал он им. — Здесь вас ждет только смерть, нет никакой надежды на победу.
Воины стояли неподвижно, и Геликаон увидел, что они готовятся к атаке. Тогда заговорил Аргуриос:
— Вложите мечи в ножны! Тяжелый груз ляжет на мое сердце, если мне придется убить еще одного микенца. И унесите это вероломное создание с собой, — сказал он, показывая на труп.
Геликаон заметил, что убийцы успокоились. Они вложили свои мечи, вышли вперед и, подняв труп, направились вниз по ступенькам. Аргуриос, смирив свой гнев, налетел на Ге-ликаона.